¿Cómo es la Facultad de Traducción de Idiomas Extranjeros de Shijiazhuang? ¿Qué tipo de universidad es?
Shijiazhuang Vocational College of Foreign Language and Translation) es una institución de nivel provincial aprobada por el Gobierno Popular de la provincia de Hebei y registrada en el Ministerio de Educación de acuerdo con los "Estándares para el establecimiento de escuelas vocacionales superiores". " (Interino) del Ministerio de Educación. Es la única institución de educación superior en la provincia de Hebei y la segunda al norte del río Amarillo que tiene como objetivo cultivar talentos de traducción de idiomas extranjeros de todos los niveles y tipos. Tiene la calificación para trabajar de forma independiente. Expedir diplomas académicos universitarios generales nacionales. La inscripción está abierta a todo el país y el plan de inscripción está incluido en el plan nacional general de inscripción a la universidad. Los objetivos de inscripción son los graduados de la escuela secundaria que hayan participado en el examen nacional general de ingreso a la universidad.
1. La universidad está ubicada en el campus universitario del suroeste de la capital de la provincia de Hebei, donde se reúnen decenas de miles de estudiantes.
La universidad está ubicada en el número 29 de Huifeng. West Road, Hongqi South Street, ciudad de Shijiazhuang, cerca de la Universidad Normal de Hebei y la Universidad de Economía y Negocios de Hebei, 12 facultades y universidades están ubicadas una al lado de la otra, y decenas de miles de estudiantes se reúnen aquí. Escuelas famosas, maestros famosos y famosos. Los profesores se reúnen aquí, proporcionando un entorno de aprendizaje superior y vida cultural amateur universitaria. La universidad tiene una superficie de 430 acres, de los cuales el área de construcción de la primera fase es de 160.000 metros cuadrados. El proyecto de la segunda fase se construirá en octubre de 2006, con un área de construcción de 60.000 metros cuadrados. Tiene 220.000 metros cuadrados y la superficie verde alcanza el 63%. En 2006, la universidad comenzará la segunda fase de construcción y se espera que la segunda fase de construcción se complete en 2008, lo que elevará la capacidad de la universidad a 12.000 personas.
2. Entorno profesional único
Para que la universidad se convierta en una famosa escuela de traducción de idiomas extranjeros en el país lo antes posible, los principales líderes del Departamento Provincial de Educación especialmente. propuso el entorno profesional de la "traducción extranjera" La teoría de los "tres objetivos" es: establecer especializaciones para el mercado, establecer especializaciones para la industria, establecer especializaciones para las profesiones, establecer especializaciones múltiples e inscribir estudiantes a pequeña escala . Utilizar múltiples especialidades para garantizar el número de estudiantes y utilizar inscripciones a pequeña escala para garantizar que la demanda supere la oferta. En 2005, el Departamento Provincial de Educación aprobó nuestra escuela para contratar 34 especialidades en nueve idiomas principales y siete departamentos en todo el país, a saber: (1) Departamento de Traducción al Inglés: interpretación simultánea inglés-chino, inglés comercial, textos científicos y tecnológicos. traducción y traducción al inglés asistida por computadora. (2) Departamento de traducción de idiomas extranjeros: interpretación simultánea japonés-chino, interpretación simultánea coreano-chino, francés comercial, alemán comercial, ruso comercial, traducción árabe, traducción al español. (3) Departamento de Educación: Psicoeducación y Asesoramiento Psicológico, Educación en Inglés, Enseñanza del Chino como Lengua Extranjera y Educación Preescolar Bilingüe. (4) Departamento del Servicio de Asuntos Exteriores: enfermería inglesa, enfermería coreana, arte de limpieza relacionado con el extranjero, guía turístico en inglés, guía turístico japonés, guía turístico coreano, administración de hoteles relacionados con el extranjero, secretaria de idiomas extranjeros, contabilidad relacionada con el extranjero, declaración de aduanas y Fletes internacionales, costos de proyectos, evaluación y gestión de activos, modernización Gestión logística, producción de programas de TV. (5) Departamento de Auxiliares de Vuelo: asistentes de vuelo de habla inglesa. (6) Departamento de Ciencias de la Computación: desarrollo y diseño de software, diseño de redes informáticas, diseño de paisajes urbanos relacionados con el extranjero, diseño y producción de animación. (7) Departamento de Educación Básica: escuela secundaria a partir de cinco años de educación universitaria consistente.
3. La universidad cuenta con personal docente de primera clase
Nuestra universidad cuenta actualmente con 530 profesores, incluidos 365 profesores de tiempo completo, 60 profesores de tiempo parcial dedicados a la gestión del partido y del gobierno. y personal de trabajo Hay 100 personas y los profesores de tiempo completo representan el 69% del total de profesores y personal de la escuela.
Entre ellos, hay 123 profesores, que representan el 25% del total de docentes; 159 profesores asociados, que representan el 30% del total de docentes; 87 docentes con títulos profesionales intermedios, que representan el 16% del total de docentes con título junior; títulos profesionales, que representan el 10% del total de docentes; 35 Hay 228 docentes menores de 36 años, que representan el 43% del total de docentes; hay 248 docentes entre 36 y 50 años, que representan el 47% del total; el número total de docentes; 3 personas tienen un título de doctorado y 128 personas tienen una maestría, lo que representa el 24,7% del equipo docente nacional ha identificado expertos, académicos y líderes en materias de renombre con alta reputación. tanto dentro como fuera de la provincia, como el profesor Sun Guirong, que se ha dedicado a la traducción profesional del coreano, la investigación coreana y la enseñanza de estudiantes coreanos en el Estado Mayor durante 15 años, el profesor Li Lanxin, un profesor coreano de alto nivel, el profesor Liu Duotian, director e investigador principal del Centro de Investigación Económica Exterior de la Academia Provincial de Ciencias Sociales, que ha estado involucrado en la investigación sobre las relaciones chino-japonesas durante muchos años y ha escrito numerosos libros, el profesor Liu Qiusuan, director de la Cooperación de Educación y Cultura Extranjera de Shijiazhuang. Centro y presidente de la Asociación Japonesa de Ciencia y Tecnología, chinos australianos, ex profesor de la Universidad de Yanshan Chai Yanchun, Lu Mingzhi, Liu Jiusheng, Lu Manyi, Sun Guolin, Zhang Jiazhen, Wang Baolin, Ma Chunyan, Zhai Jianying, Hao Yuhuan, Wu Mingtong, Sun Haipeng, Cai Jingchen, etc. Entre los profesores extranjeros, la profesora extranjera francesa Eugenie, la profesora extranjera alemana Denise, nueve profesores extranjeros de alto nivel, incluido el profesor extranjero estadounidense Gass, el profesor extranjero coreano Lanna y el profesor extranjero japonés Abe Yoshihisa, son los líderes académicos de la disciplina docente extranjera. Han traído a la universidad estilos excelentes, conceptos educativos avanzados y métodos educativos nacionales y extranjeros, formando ventajas integradas y optimizando aún más el equipo docente principal de la universidad.
Todos los cursos clave de formación de idiomas extranjeros emplean profesores extranjeros de los Estados Unidos, el Reino Unido, Canadá, Australia, Rusia, Alemania, Corea del Sur, Japón y otros países con muchos años de experiencia docente en China para enseñar. en la universidad para mejorar las habilidades de comprensión auditiva y expresión oral de nuestros estudiantes, así como las habilidades de lectura, escritura y traducción. Al mismo tiempo, se invita periódicamente a embajadores, consejeros de embajadas en China y jefes de empresas multinacionales a impartir algunos cursos a los estudiantes, utilizando métodos de enseñanza de casos para inspirar y cultivar la capacidad de los estudiantes para resolver problemas prácticos y ampliar sus áreas de pensamiento. 4. La facultad cuenta con equipos de enseñanza de primera clase
La facultad cuenta con 20 laboratorios de habla audiovisual digital (que ocupan el primer lugar entre los colegios y universidades de la provincia), 8 bibliotecas electrónicas, 12 aulas multimedia y 8 computadoras. laboratorios, 2.700 metros cuadrados de una sala de formación de idiomas extranjeros, 5 salas de formación de artes físicas, 3 salas de formación de limpieza, 4 salas de formación de guzheng, 4 salas de formación de teclados electrónicos, 1 laboratorio de enfermería de inglés y 1 laboratorio de asesoramiento psicológico. Además, la universidad cuenta actualmente con dos conjuntos de equipos de transmisión de estaciones de transmisión inalámbrica y por cable en inglés, y una torre de transmisión de televisión que puede recibir 30 programas de televisión en chino y en idiomas extranjeros al mismo tiempo. El valor total del equipamiento didáctico alcanza más de 12 millones de yuanes. La biblioteca cuenta actualmente con un total de 150.000 documentos impresos, más de 400 publicaciones periódicas chinas impresas, 8 bibliotecas electrónicas, 900.000 libros electrónicos chinos, 500.000 libros electrónicos en idiomas extranjeros y más de 3.700 revistas electrónicas chinas. Al mismo tiempo, la LAN del campus, la red telefónica del campus, la red de transmisión inalámbrica del campus y la estación de televisión bilingüe del campus (puede recibir nueve canales de sonido originales extranjeros como "British BBC"), estudio multifuncional, sala de ensayo, sala de actividades estudiantiles, etc. están totalmente equipados y 8 acceso de banda ancha a los grandes cibercafés del campus están abiertos para los estudiantes las 24 horas.
5. Posicionamiento de universidades generales relacionadas con el extranjero
Nuestro colegio es una universidad general relacionada con el extranjero aprobada oficialmente por el Ministerio de Educación: (1) Tiene las calificaciones para reclutar de forma independiente. profesores extranjeros y puede establecer un equipo estable de profesores extranjeros propios, (2) Calificaciones para intercambios equitativos en recursos docentes, recursos educativos y académicos con departamentos administrativos de educación extranjeros y universidades formales aprobadas y reconocidas por países extranjeros, para que los estudiantes puedan verdaderamente ser parte de una universidad internacional En un entorno de campus único, los estudiantes pueden sentir realmente la atmósfera de la educación internacional (3) Pueden enviarse estudiantes extranjeros directamente entre sí sobre la base del reconocimiento mutuo de créditos con instituciones extranjeras regulares de educación superior. lo que no sólo acorta el tiempo de estudio en el extranjero, sino que también ahorra mucho dinero en gastos de estudio en el extranjero.
6. Paisaje ajardinado del campus
Al entrar en la entrada principal de la universidad, bajo la sombra de la vegetación, una calle peatonal de 50 metros de ancho recorre el norte y el sur del campus. campus, y está conectado al sur por edificios principales de enseñanza de alto nivel y edificios de educación audiovisual. El área de enseñanza compuesta por el edificio de la biblioteca, etc., está conectada con la sala de estar compuesta por edificios de apartamentos, centros de catering, etc. al norte entre las dos áreas de estilo europeo hay un hermoso corredor cultural de estilo europeo. El corredor está pavimentado con vegetación y reúne a 400 personas un gran campo deportivo que integra una pista de 1 metro y un campo de fútbol; está adyacente a la plaza de ocio y al parque del campus hacia el este, con claustros, pabellones y césped verde, ¡puedes leer por la mañana y bailar por la noche! Hay 8 canchas de baloncesto, 6 canchas de voleibol y 10 canchas de bádminton al lado de la sala de estar.
7. Método de enseñanza en contexto totalmente en inglés
Evolucionó gradualmente de la "enseñanza bilingüe" en el momento de la admisión a la "educación en idiomas totalmente extranjeros", independientemente de la enseñanza en el aula, el profesor- Los intercambios de estudiantes, los compañeros de clase o la radio del campus, la televisión bilingüe del campus, las comidas con amigos de la escuela, las compras en el campus y otras actividades de la vida diaria utilizan el idioma extranjero como principal idioma de comunicación, formando un sólido entorno de aprendizaje de idiomas extranjeros en todo el campus, lo que convierte a la universidad en un "académico". English Square "en la capital provincial, mejorando rápidamente las habilidades auditivas, orales y auditivas de los estudiantes. Hable sobre la capacidad.
8. Paso elevado de enseñanza y educación multinivel
Los estudiantes universitarios de tres años pueden tomar los exámenes de selección de primavera y verano respectivamente en el año de graduación. situación de inscripción de colegios y universidades en ese año, elija el mejor para ser admitido en colegios universitarios clave de la provincia para realizar estudios adicionales; también puede elegir "estudio continuo" para participar en el curso de pregrado del examen de autoaprendizaje organizado por; la universidad y obtener una licenciatura y una licenciatura el año siguiente después de recibir el diploma de licenciatura en ciencias. Una vez que los estudiantes universitarios obtienen una licenciatura, pueden continuar eligiendo estudiar a nivel de posgrado y solicitar una maestría.
9. Pasantías, empleo, educación superior y estudios en el extranjero
En el segundo semestre del tercer año académico, nuestra universidad recomienda que los estudiantes calificados reciban de 2 a 6 meses de clases cerradas. se implementa capacitación contextual en el extranjero para algunas especialidades populares, y la universidad puede recomendar a los estudiantes para el empleo después de graduarse; también pueden optar por estudiar en el extranjero en universidades de Singapur, Ucrania, Australia, Nueva Zelanda y Corea del Sur; , Canadá y algunos países y regiones europeos.
10. Modelo único de formación de talentos
Adoptar el modelo de formación de talentos de "herencia china + experiencia en lenguas extranjeras + conocimiento profesional + habilidades públicas". En el primer año académico se ofrecen todos los cursos intensivos de inglés básico; en el segundo y tercer año académico se ofrecen cursos profesionales y cursos de habilidades vocacionales respectivamente, y tres cursos de habilidades públicas de "conducción de automóviles, aplicaciones informáticas y escritura china". se agregan. Más del 50% de los estudiantes se gradúan en un nivel cercano al TOEFL o IELTS.