Capítulo 3 Negociación de valores en las reglas comerciales de la Bolsa de Valores de Shenzhen (nueva edición)
Cuando un miembro acepta el encargo de un inversionista para realizar transacciones, el inversionista entregará al miembro los valores vendidos por el miembro o el precio de los valores comprados por el miembro, y el El miembro entregará los valores vendidos o el precio pagado por el miembro al inversor. El precio pagado por un valor.
3.1.2 Los miembros envían instrucciones de declaración de transacciones al servidor comercial de la Bolsa a través del sistema de cotización, y las transacciones se completan de acuerdo con estas reglas. La Bolsa envía los registros de transacciones a los miembros.
3.1.3 Los miembros deben mantener adecuadamente los registros de encomiendas y declaraciones de acuerdo con las regulaciones pertinentes.
3.1.4 Los valores adquiridos por los inversores no podrán venderse antes de su entrega, salvo operaciones circulares.
El comercio circular de valores se refiere a los valores comprados por los inversores, que se venden total o parcialmente antes de que se complete la liquidación después de que se confirme la transacción.
Las transacciones de subasta de bonos se revierten el mismo día y las acciones B se revierten a partir del siguiente día de negociación.
Con la aprobación de la Comisión Reguladora de Valores de China, la bolsa puede ajustar los tipos y métodos de circulación de valores.
3.1.5 La Bolsa puede implementar el sistema de distribuidor principal según las necesidades del mercado. Las regulaciones específicas serán formuladas por separado por la Bolsa y entrarán en vigor después de la aprobación de la Comisión Reguladora de Valores de China. 3.2.1 Cuando los inversores compran y venden valores, deben abrir cuentas de valores y cuentas de capital con sus nombres reales y firmar un acuerdo de encomienda de negociación de valores con los miembros. Una vez que el acuerdo entre en vigor, los inversores serán clientes del negocio de corretaje del miembro.
Los inversionistas que abran cuentas de valores deberán seguir las normas de la institución de registro y compensación designada por la Bolsa.
3.2.2 Los inversores pueden confiar a sus miembros la compra y venta de valores a través de métodos de autoservicio como escritura, teléfono, terminales de autoservicio e Internet.
Si los inversores participan en transacciones de valores mediante encomienda de autoservicio, los miembros deberán firmar un acuerdo de encomienda de autoservicio con ellos.
3.2.3 Los inversores que realicen órdenes por teléfono, terminales de autoservicio o Internet deben operar de acuerdo con las regulaciones pertinentes.
Los miembros deben registrar el número de teléfono, la dirección de la tarjeta de red, la dirección IP y otra información confiada por los inversores.
3.2.4 A menos que la Bolsa especifique lo contrario, las instrucciones de encomienda de los inversionistas deberán incluir:
(1) Número de cuenta de valores.
(2) Código de valores;
(3) Dirección de compra y venta;
(4) Cantidad de pedido;
(5); ) Precio del pedido;
(6) Otro contenido requerido por el intercambio y sus miembros.
3.2.5 Los inversores pueden encomendar a los miembros la compra y venta de valores mediante órdenes de precio límite u órdenes de precio de mercado.
Orden de precio limitado significa que los inversores confían a los miembros la compra y venta de valores a un precio limitado. Los miembros deben declarar que comprarán valores a un precio limitado o inferior al precio limitado para hacer una declaración a un precio limitado; o superior al precio limitado y venta de valores.
La encomienda de mercado significa que los inversores confían a los miembros la compra y venta de valores a precios de mercado.
3.2.6 Los inversores pueden cancelar la parte incompleta del encargo.
3.2.7 Si la encomienda es revocada o invalidada, el miembro deberá devolver inmediatamente los fondos o valores correspondientes al inversor después de la confirmación. 3.3.1 La bolsa acepta declaraciones de transacciones de oferta de miembros de 9:15 a 11:30 y de 13:00 a 15:00 cada día de negociación.
De 9:20 a 9:25 y de 14:57 a 15:00 cada día de negociación, el anfitrión de operaciones de la Bolsa no acepta declaraciones de cancelación por participar en transacciones de subasta durante otros horarios en los que se realizan declaraciones; aceptadas, no se aceptan declaraciones de cancelación. Las declaraciones completadas se pueden retirar.
De 9:25 a 9:30 cada día de negociación, el anfitrión de operaciones solo acepta declaraciones y no maneja declaraciones ni cancelaciones de transacciones.
Las empresas pueden ajustar el tiempo de aceptación de las declaraciones de los miembros.
3.3.2 Los miembros deben informar rápidamente a la bolsa en el orden en que aceptan órdenes de los inversores.
Las declaraciones de transacciones y las declaraciones de cancelación deben ser confirmadas por el anfitrión comercial de la Bolsa antes de que sean válidas.
3.3.3 La bolsa acepta declaraciones de límite de precio y declaraciones de precio de mercado de los miembros.
3.3.4 Con base en las necesidades del mercado, la Bolsa podrá aceptar los siguientes tipos de declaraciones de precios de mercado:
(a) La declaración de mejor precio de la contraparte;
(2) Declaración de nuestro mejor precio;
(3) Cancelación de las primeras cinco transacciones restantes en tiempo real;
(4) Cancelación inmediata de las transacciones restantes;
(5) Transacción completa o cancelación de declaración;
(6) Otros tipos especificados por la Bolsa.
El mejor precio de la declaración de la contraparte se basará en el mejor precio de la cola de la contraparte en el libro de declaraciones centralizado cuando la declaración ingresa al servidor de negociación.
Nuestra declaración de mejor precio se basa en nuestro mejor precio en cola en el libro de declaraciones centralizado cuando la declaración ingresa al host comercial.
Las cinco mejores declaraciones de cancelación restantes de transacciones en tiempo real utilizan el precio de la contraparte como precio de la transacción. Cuando la declaración ingresa al host comercial, se procesará secuencialmente con la cola de declaraciones de las cinco mejores contrapartes de precios. en el libro de declaraciones centralizado, y las piezas sin terminar se Deshacerán automáticamente.
Cierre la transacción inmediatamente y cancele la declaración. El precio de la contraparte se utiliza como precio de la transacción. Cuando la declaración ingresa al host de negociación, todas las colas de declaración de la contraparte en el libro de declaraciones centralizado se cierran. en secuencia, y las piezas sin terminar se cancelan automáticamente.
La finalización de una transacción o la cancelación de una declaración se basará en el precio de la contraparte. Cuando la declaración ingresa al servidor de operaciones, si la transacción se puede completar secuencialmente con todas las colas de declaración de las contrapartes en el libro de declaración centralizado, la transacción se completará en secuencia; de lo contrario, la declaración se cancelará automáticamente.
3.3.5 La declaración del precio de mercado sólo es aplicable a operaciones durante el período de oferta continua de valores con límites de precio. Durante el resto del horario de negociación, el anfitrión de la negociación no acepta declaraciones de precios de mercado.
3.3.6 Cuando nuestra declaración de mejor precio ingresa al host comercial, si no hay ninguna declaración en el libro de declaraciones centralizado, la declaración se cancelará automáticamente.
Cuando otros tipos de órdenes de precio de mercado ingresan al servidor de operaciones, si no hay ninguna orden de la contraparte en el libro de órdenes centralizado, la orden se cancelará automáticamente.
3.3.7 La instrucción de declaración de límite de precio deberá incluir el número de cuenta de valores, el código de valores, el código de unidad de comercialización, el código de identificación del departamento comercial de valores, la dirección de la transacción, la cantidad, el precio, etc.
La instrucción de declaración del precio de mercado deberá incluir el tipo de declaración, el número de cuenta de valores, el código de valores, el código de unidad de comercialización, el código de identificación del departamento de negocios de valores, la dirección de la transacción y la cantidad.
Las instrucciones de declaración se transmitirán en el formato especificado por la Bolsa.
El intercambio puede ajustar el contenido de la declaración según las necesidades del mercado.
3.3.8 En la compra de acciones o fondos mediante licitación, la cantidad declarada es de 65.438+000 acciones (acciones) o un múltiplo entero de la misma.
Al vender acciones o fondos, si el saldo es inferior a 100 acciones (shares), debes declarar la venta de una sola vez.
3.3.9 Deberán declararse 10 bonos adquiridos mediante operaciones de subasta o un múltiplo integral de los mismos. Las recompras pignoradas para la compra y venta de bonos deben declararse en 10 o un múltiplo entero del mismo.
Al vender bonos, si el saldo es inferior a 10, deberás declarar la venta de una sola vez.
El bono con valor nominal es 65.438+000 yuanes 65.438+0, el bono con bono estándar de recompra prometida es 65.438+000 yuanes 65.438+0.
3.3.10 El número máximo de declaraciones únicas para operaciones de licitación de acciones (fondos) no excederá de 10.000 acciones, y el número máximo de declaraciones únicas para operaciones de licitación de recompra de bonos y bonos pignorados no excederá de 10.000 acciones.
3.3.11 Las transacciones de acciones unitarias de valoración son "precio por acción", las transacciones de fondos son "precio por fondo", las transacciones de bonos son "precio de valor nominal por cien yuanes" y las transacciones de recompra prometidas son "ingresos anuales". por cien yuanes de fondos maduros."
3.3.12 Las transacciones de bonos pueden realizarse en forma de transacciones a precio neto o transacciones a precio completo.
Negociación a precio neto significa que al comprar y vender bonos, la transacción se declara a un precio que no devenga intereses.
La negociación a precio completo significa que al comprar y vender bonos, la transacción se declara a un precio con intereses devengados.
3. 3. 13 La unidad de cambio mínima para el precio declarado de las transacciones de acciones a es 0,01 RMB; la unidad de cambio mínima para el precio declarado de fondos, bonos y transacciones de recompra comprometidas es 0,001 yuanes. ; La unidad de cambio más pequeña es 0,065438 dólares de Hong Kong +0.
3.3.14 La Bolsa podrá ajustar la unidad mínima de cambio de la cantidad de declaración y el precio de declaración de una sola transacción de valores de acuerdo con las necesidades del mercado.
3.3.15 La Bolsa implementa un límite de precio para las transacciones de acciones y fondos. El ratio límite de precio es del 10%. El ratio límite de precio para ST, *ST y otras acciones de tratamiento especial es del 5%. Con la aprobación de la Comisión Reguladora de Valores de China, la bolsa puede ajustar la relación límite de precios de los valores.
3.3.16 La fórmula para calcular el límite de precio máximo es: precio precio máximo = precio de cierre anterior × (1 relación de límite de aumento o disminución).
Los resultados del cálculo se redondean a la unidad más pequeña de cambio de precio.
Si el valor absoluto de la diferencia entre el techo de fluctuación de precios y el precio de cierre anterior es inferior a la unidad mínima de cambio de precio, el precio de cierre anterior aumentará o disminuirá en una unidad mínima de cambio de precio como techo de fluctuación de precios.
3.3.17 En el caso de que se dé cualquiera de las siguientes circunstancias, no se impondrá ningún límite de precio el primer día de cotización:
(1) Oferta pública inicial de acciones cotizadas;
(2) Reanudación de la cotización después de la suspensión de la cotización;
(3) Otras circunstancias determinadas por la Comisión Reguladora de Valores de China o la Bolsa.
3.3.18 La declaración tiene validez el mismo día. Si cada declaración de transacción de licitación no puede completarse al mismo tiempo, las partes no terminadas continuarán participando en la subasta el mismo día, excepto los tipos de declaración de precio de mercado en los Puntos (3), (4) y (5) del Artículo 3.3. .4. 3.4.1 Las transacciones de licitación de valores adoptan licitación colectiva y licitación continua.
La oferta colectiva se refiere a un método de oferta centralizada única para órdenes de compra y venta aceptadas dentro de un período de tiempo.
La oferta continua se refiere al método de oferta que coincide continuamente con las declaraciones de transacciones una por una.
3.4.2 Al comprar y vender valores con límites de precio, el rango de oferta efectivo es consistente con el límite de precio. Las declaraciones dentro del límite de precio son válidas y las órdenes que exceden el límite de precio no son válidas.
3.4.3 Al comprar y vender valores sin límite de precio, el rango de oferta efectivo se determina de la siguiente manera:
(1) El rango de oferta efectivo de la subasta de apertura de acciones es menor que el mostrado en el mercado en tiempo real 900% del precio de cierre anterior, el rango de oferta efectivo para ofertas continuas, suspensión temporal intradiaria, reanudación de la subasta y cierre de la subasta es 65,438+00% del último precio de cierre;
(2) Cotización de bonos El rango de oferta efectivo para la subasta call del primer día es 30% por encima y por debajo del precio de emisión. El rango de oferta efectivo para la subasta continua y de call de cierre es 65,438+00% arriba y. por debajo del último precio de transacción, el rango de oferta efectivo para las subastas de llamado del primer día no cotizadas es el precio de cierre anterior del 10% del precio, el rango de oferta efectivo de la subasta de oferta continua y de cierre es el 10% del último precio de cierre.
(3) El rango de oferta efectivo de la subasta de primer día de recompra de bonos que no cotizan en bolsa es el 65,438+000% anterior del precio de cierre. El rango de oferta efectivo de la subasta de oferta continua y de cierre es. 65.438+000% del último precio de cierre. La fijación del rango de oferta efectivo para los repos de bonos pignorados el primer día de cotización será estipulada por separado por la Bolsa.
El cálculo del rango de oferta efectivo se redondeará a la unidad más pequeña de cambio de precio.
Si el valor absoluto de la diferencia entre el límite superior o inferior del rango de oferta efectiva de valores sin restricciones de fluctuación de precios y el último precio de transacción es menor que la unidad mínima de cambio de precio, la unidad mínima de cambio de precio del precio de la transacción reciente será el rango de oferta efectivo.
3.4.4 Al comprar y vender valores sin límites de precio, las órdenes que exceden el rango de oferta efectivo no pueden participar en la oferta de inmediato y se almacenan temporalmente en el servidor de negociación cuando el precio de la transacción fluctúa para que entre; el rango de oferta efectivo, el anfitrión comercial envía automáticamente su solicitud y oferta.
3.4.5 Si no existe ninguna operación sobre valores sin límite de precio durante el período de subasta de la convocatoria, cuando la operación continúe, el rango efectivo de subasta se ajustará de la siguiente manera:
(1) Dentro del rango de oferta efectivo, el precio de declaración de oferta más alto es mayor que el precio de cierre anterior o el último precio de transacción mostrado en el mercado en tiempo real, y el rango de oferta efectivo se ajusta en función del precio de declaración de oferta más alto; p>
(2) La declaración de venta más baja dentro del rango de oferta efectivo. Si el precio es más bajo que el precio de cierre anterior o el último precio de transacción mostrado en el mercado en tiempo real, el rango de oferta efectivo se ajustará en función del precio de orden de venta más bajo.
3.4.6 La Bolsa podrá ajustar el rango efectivo de oferta de valores en función de las necesidades del mercado. 3.5.1 Las operaciones de subasta de valores se celebran de acuerdo con los principios de prioridad de precio y prioridad temporal.
El principio de prioridad de precio es: las órdenes de compra de precio alto tienen prioridad sobre las órdenes de compra de precio bajo, y las órdenes de venta de precio bajo tienen prioridad sobre las órdenes de venta de precio alto.
El principio de prioridad temporal es: si la dirección y el precio de compra y venta son los mismos, el primer solicitante tiene prioridad sobre el último solicitante. La orden se determina en función del momento en que el anfitrión comercial acepta la declaración.
3.5.2 En la licitación colectiva, los principios para determinar el precio de la transacción son los siguientes:
(1) El rendimiento máximo que se puede lograr
( 2) Se han completado todas las órdenes de compra altas a este precio y las órdenes de venta por debajo de este precio;
(3) Al menos uno de los compradores o vendedores al mismo precio ha completado la transacción.
Si dos o más precios cumplen las condiciones anteriores al mismo tiempo, el precio de transacción será el precio con la menor diferencia entre la cantidad de compra acumulada por encima del precio y la cantidad de venta acumulada por debajo del precio; Si la diferencia en el número acumulado de órdenes de transacción sigue siendo la misma, el precio de cierre anterior más cercano a la visualización del mercado en tiempo real se utilizará como precio de transacción en la apertura de la subasta de convocatoria, y el precio más cercano a la última transacción. El precio se utilizará como precio de transacción al cierre de la subasta.
Todas las transacciones de la subasta call se completan al mismo precio.
3.5.3 Durante la oferta continua, los principios para determinar el precio de la transacción son los siguientes:
(1) El precio de oferta más alto y el precio de oferta más bajo son iguales, y esto el precio es el precio de la transacción;
(2) Cuando el precio de la orden de compra es mayor que el precio de la orden de venta más bajo en el libro de órdenes centralizado en ese momento, el precio de la orden de venta más bajo en el libro de órdenes centralizado en ese momento El tiempo será el precio de la transacción.
(3) Cuando el precio de venta declarado sea inferior al precio de compra más alto declarado en el libro de declaración centralizado en ese momento, el precio de compra más alto declarado en el libro de declaración centralizado en ese momento será el precio de transacción. .
3.5.4 Después de que el host de la transacción coincida con la declaración de la transacción, se establece la transacción. Las transacciones concluidas de conformidad con lo dispuesto en estas normas surtirán efectos desde su establecimiento. Tanto el comprador como el vendedor deberán reconocer el resultado de la transacción y cumplir con las obligaciones de compensación y liquidación.
Debido a fuerza mayor, emergencias, intrusión ilegal en el sistema comercial, etc., el intercambio puede tomar las medidas apropiadas o determinar que no es válido.
Se pueden tomar medidas apropiadas para transacciones consideradas obviamente injustas por la Bolsa.
Si se produce una transacción que viola estas reglas y daña gravemente el normal funcionamiento del mercado de valores, tenemos derecho a cancelar la transacción. Las pérdidas resultantes correrán a cargo de los comerciantes sin escrúpulos.
3.5.5 Para las transacciones concluidas de acuerdo con estas reglas, los resultados de la transacción estarán sujetos a los datos de la transacción registrados por el servidor de la transacción.
3.5.6 Los negocios de compensación y liquidación entre miembros serán manejados por la institución de registro y compensación designada por la Bolsa. 3.6.1 Si las transacciones de valores realizadas en la Bolsa cumplen las siguientes condiciones, se podrán utilizar transacciones en bloque:
(1) El número de acciones A en una sola transacción no es inferior a 500.000 acciones, o la transacción el monto no es inferior a 3 millones de yuanes
(2) El número de acciones B en una sola transacción no es inferior a 50 000 acciones, o el monto de la transacción no es inferior a HKD 300 000
(3) Una sola transacción El número de transacciones de fondos no será inferior a 3 millones, o el monto de la transacción no será inferior a 3 millones de yuanes;
(4) El número de bonos en una sola transacción no será inferior a 5.000, o el monto de la transacción no será inferior a 500.000 yuanes RMB;
(5) El número de transacciones de recompra de bonos únicos garantizados no será inferior a 5.000, o el El monto de la transacción no será inferior a 500.000 yuanes.
(6) El monto total de la transacción de compra y venta unidireccional de múltiples acciones A no será inferior a 5 millones de yuanes, y el monto de la transacción de una sola acción A no será inferior a 200.000 acciones.
(7) El monto total de transacciones unidireccionales de compra o venta de múltiples fondos no será inferior a 5 millones de yuanes, y el número de transacciones de un solo fondo no será inferior a 654,38+0 millón.
(8) El monto total de la transacción de compra o venta unidireccional de múltiples bonos no será inferior a 6.543.800.000 RMB, y el monto de la transacción de un solo bono no será inferior a 2.000 RMB.
El intercambio puede ajustar el límite mínimo para transacciones en bloque según las necesidades del mercado.
3.6.2 La Bolsa acepta declaraciones de transacciones en bloque de 9:15 a 11:30 y de 13:00 a 15:30 cada día de negociación.
3.6.3 El precio de transacción de las transacciones en bloque de valores con límites de precio será determinado por el comprador y el vendedor al precio más alto dentro del límite de precio de los valores en ese día.
El precio de transacción de las operaciones en bloque de valores sin límite de precio será determinado por el comprador y el vendedor mediante negociación entre el 30% y el 30% del precio de cierre anterior.
3.6.4 Los miembros deben garantizar que los participantes en las operaciones en bloque sean realmente propietarios de los valores o fondos correspondientes a la declaración de la transacción.
3.6.5 Las transacciones en bloque de acciones y fondos no se incluyen en las cotizaciones de mercado en tiempo real ni en los cálculos de índices de la Bolsa, y el volumen de operaciones se incluye en el monto total de la transacción de valores el día después del bloque. se completa la transacción.
3.6.6 Después del final de cada día de negociación, la Bolsa anunciará el nombre, la cantidad y el precio de transacción de los valores negociados en masa, así como los nombres de los departamentos de negocios de valores o departamentos de ventas de los miembros. al que pertenecen los compradores y vendedores.
3.6.7 Las transacciones en bloque se realizarán a través de la plataforma de negociación de acuerdos integrales de la Bolsa, y la Bolsa formulará regulaciones específicas por separado.
3.7.1 La negociación con margen se refiere al comportamiento de los inversores que ofrecen garantías a los miembros, piden prestados fondos para comprar valores o toman prestados valores y los venden.
3.7.2 Los miembros que participen en las transacciones de préstamo de valores y comercio de margen de la Bolsa deberán solicitar a la Bolsa permisos para transacciones de préstamo de valores y comercio de margen y proceder a través de la unidad de marketing de préstamo de valores y comercio de margen dedicada.
3.7.3 Los inversores que realicen operaciones de negociación de margen y de préstamo de valores deberán abrir cuentas de valores de crédito de conformidad con la reglamentación. La apertura y cancelación de cuentas de valores de crédito se tramitará de conformidad con las normas pertinentes del miembro y de la institución de registro y compensación designada por la Bolsa.
3.7.4 La Bolsa estipula los siguientes asuntos para las transacciones de negociación de margen:
(1) Proceso comercial de la transacción;
(2) Valores disponibles para financiamiento comprados y vendidos mediante negociación de margen;
(3) Tipos de valores que se pueden utilizar como margen y tasa de conversión máxima;
(4) El período máximo de negociación de margen; p>
(5) Ratio de margen inicial y ratio de garantía mínima de mantenimiento.
(6) Sistema de divulgación y presentación de informes de información;
(7) Medidas de control de riesgos de mercado.
(8) Otros asuntos.
3.7.5 Antes de que los miembros proporcionen financiación de margen y préstamo de valores a los inversores, deben firmar un contrato de negociación de margen y préstamo de valores con ellos, explicar las reglas comerciales y el contenido del contrato de negociación de margen y préstamo de valores, y exigir firmar una carta de divulgación de riesgos.
3.7.6 Si las actividades de negociación de margen son anormales y ponen en peligro o pueden poner en peligro la estabilidad del mercado, la Bolsa podrá suspender total o parcialmente la negociación de margen de valores y hacer un anuncio si lo considera necesario.
3.7.7 La Bolsa formulará por separado las regulaciones específicas sobre operaciones de margen comercial y préstamo de valores y entrarán en vigor tras la aprobación de la Comisión Reguladora de Valores de China. 3.8.1 Las operaciones de reporto de bonos se realizarán en forma de operaciones de reporto pignorado.
La transacción de recompra prometida significa que el tenedor del bono promete el bono a la contraparte utilizando el número de bonos estándar calculado por el índice de conversión de bonos estándar como límite de financiamiento. Una vez que expire la recompra, ambas partes acuerdan devolver el bono. fondos y cancelar la transacción. Entre ellos, los participantes que obtienen fondos de la transacción de bonos pignorados son "financieros" y sus contrapartes son "prestamistas de valores".
3.8.2 Los miembros deben firmar un acuerdo de encomienda de recompra de bonos con los inversores que participan en operaciones de recompra pignoradas y establecer una cuenta estándar detallada de los bonos.
Los bonos estándar se refieren al número de bonos que se pueden utilizar para recompra, pignoración y financiación. El índice de conversión de bonos estándar se refiere a la relación entre la cantidad de bonos estándar que se pueden convertir en bonos y el valor nominal de los bonos.
Las normas específicas sobre la relación de conversión de los bonos estándar y de los bonos estándar serán formuladas por la institución de registro y liquidación designada por la Bolsa.
3.8.3 En la declaración de operaciones de reporto de bonos, el financista declarará en el sentido de "comprar" y el prestamista declarará en el sentido de "vender".
3.8.4 La Bolsa establecerá diferentes recompras de bonos según el plazo de recompra y las anunciará al mercado.
3.8.5 Las operaciones de reporto tipo prenda se liquidan dos veces en una sola operación. Una vez completada la transacción de recompra, el precio de liquidación de la primera liquidación es de 100 yuanes. Cuando expira la recompra, el precio de liquidación de la segunda liquidación es el precio de recompra, que se refiere a la suma del capital y los intereses por cada 100 yuanes de fondos.
El método de cálculo específico del precio de recompra será formulado por separado por la Bolsa.