Wenzhou Cangnan ha estado cubierta por la seguridad social durante 7 meses. ¿De cuánta protección por maternidad puedo disfrutar en el octavo mes?
2. Después de pagar 6 meses de primas del seguro de pensión básico y primas del seguro de maternidad al mismo tiempo, disfrutará de los beneficios del seguro de maternidad a partir del mes siguiente.
3. Las empleadas calificadas disfrutarán del subsidio de maternidad de acuerdo con el siguiente período de licencia de maternidad:
(1) Embarazo de más de 7 meses (incluidos 7 meses), parto, parto inducido ( incluida la muerte fetal, (2) Si el embarazo tiene más de 3 meses (incluidos 3 meses) y menos de 7 meses, la licencia de maternidad es de 42 días
(3 ) Para el aborto espontáneo (artificial) dentro de los 3 días; meses de embarazo, la licencia de maternidad es de 21 días; para dilataciones y legrados extensos, aborto patológico o embarazo ectópico, la licencia de maternidad es de 30 días.
(4) Para partos difíciles, la licencia de maternidad se incrementa en; 15 días; para partos múltiples, la baja por maternidad se incrementará en 15 días por cada bebé adicional.
(5) El fallecimiento por parto se considerará como 90 días de licencia de maternidad.
Subsidio por maternidad = salario medio mensual de los empleados de la provincia en el año anterior ÷ 30 días × número de días de baja por maternidad.
4. Para el reembolso directo durante la hospitalización se podrá reclamar el 85%.
5. Siempre que sea un hospital designado, el reembolso de Cangnan a Wenzhou se ha reducido un 5% interanual y no se puede informar directamente. Debe utilizar la factura para acudir a la Oficina del Seguro Social para su revisión y reembolso.
6. El plazo de auditoría es de un mes.
Medidas provisionales para el seguro de maternidad de los empleados en el condado de Cangnan
Capítulo 1 Principios generales
El artículo 1 tiene como objetivo salvaguardar los derechos e intereses legítimos de los empleados y garantizar sus derechos básicos. la vida y la seguridad durante el parto, la atención médica básica y la promoción del empleo de la mujer se formulan de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Ley del Trabajo de la República Popular China, la Ley de la República Popular China sobre la Protección de los Derechos e Intereses de la Mujer, y la Ley de Población y Planificación Familiar de la República Popular China, y a la luz de la situación actual del condado.
Artículo 2: Estas Medidas se aplican a todo tipo de empresas y agencias, instituciones, grupos sociales, unidades privadas no empresariales (en adelante, empleadores) dentro del área administrativa del condado de Cangnan y su participación. en el seguro básico de pensiones, no Empleados que disfrutan de asistencia médica financiada con fondos públicos.
Artículo 3 Los gastos de maternidad de los empleados serán coordinados por la sociedad y se establecerá un fondo de seguro de maternidad para brindar atención médica básica de maternidad y seguridad de vida básica a los empleados que hayan dado a luz y se hayan sometido a operaciones de planificación familiar. e implementar paulatinamente servicios de gestión socializada.
Artículo 4: El seguro de maternidad estará sujeto a gestión territorial. El condado de Cangnan es una unidad coordinadora. En el marco de la planificación general, los fondos se recaudan, utilizan y gestionan de forma unificada.
Artículo 5 La Oficina de Trabajo y Seguridad Social del condado de Cangnan es el departamento administrativo del seguro de maternidad de todo el condado y es responsable de organizar la implementación de estas medidas. Las agencias de seguridad social se ocupan específicamente del negocio de seguros de maternidad.
Las autoridades fiscales locales son responsables del cobro de las primas del seguro de maternidad. Los departamentos pertinentes, como los de salud, finanzas, auditoría y planificación familiar, deben coordinar y llevar a cabo el trabajo del seguro de maternidad de acuerdo con sus respectivas responsabilidades.
Capítulo 2 Caja del Seguro de Maternidad
Artículo 6 El empleador deberá acudir a la agencia de seguro social para tramitar los procedimientos de registro del seguro de maternidad dentro del período prescrito. Un empleador de nueva creación deberá completar los procedimientos de registro de seguro pertinentes dentro de los 30 días siguientes a la fecha de establecimiento.
Si el empleador rescinde o cambia los elementos de registro del seguro de maternidad de acuerdo con la ley, deberá acudir a la autoridad de registro original para manejar los procedimientos de cancelación o cambio de registro dentro de los 30 días a partir de la fecha de las circunstancias relevantes. .
Artículo 7 La base para que el empleador pague las primas del seguro de maternidad es el producto del número total de empleados por el salario mensual promedio de los empleados de la provincia en el año anterior (la base para que el empleador pague las primas del seguro de maternidad) primas del seguro de maternidad = número total de empleados × salario mensual promedio de los empleados de la provincia en el año anterior).
El empleador paga las primas del seguro de maternidad a razón del 0,5% de la base de pago cada mes.
Los empleadores deben participar en el seguro de maternidad de acuerdo con la ley y pagar las primas del seguro de maternidad en su totalidad y a tiempo. Las trabajadoras individuales no pagan primas de seguro de maternidad.
El ajuste de las tarifas de las primas del seguro de maternidad es propuesto conjuntamente por el departamento administrativo de trabajo y seguridad social del condado y el departamento financiero del condado, y se implementará después de la aprobación del gobierno popular del condado.
Artículo 8: La prima del seguro de maternidad pagada por el empleador será pagada por la empresa con su prima del seguro de trabajo, y la institución pública la pagará con su cuota de seguridad social.
Artículo 9 Las primas del seguro de maternidad recaudadas se depositarán en la cuenta financiera especial del fondo del seguro social, y el fondo del seguro de maternidad se utilizará exclusivamente para su uso exclusivo y no será malversado por ninguna unidad o individual.
El fondo del seguro de maternidad calcula los intereses de acuerdo con el método de cálculo de intereses del fondo del seguro de pensiones y los intereses se incluyen en el fondo del seguro de maternidad.
Las cajas del seguro de maternidad están exentas de impuestos y tasas.
Artículo 10 Cuando una empresa quiebra o se disuelve, deberá pagar las primas impagas del seguro de maternidad de conformidad con la "Ley de Quiebras Empresariales de la República Popular China" y otras regulaciones pertinentes.
Artículo 11 Fuentes de los fondos del seguro de maternidad:
(1) Primas del seguro de maternidad pagadas por el empleador;
(2) Intereses sobre los fondos del seguro de maternidad;
(3) Cargos por pagos atrasados de las primas del seguro de maternidad;
(4) Otros fondos que deben incluirse en el fondo del seguro de maternidad de acuerdo con la ley;
( 5) Los fondos del seguro de maternidad no se utilizan. Cuando se utilizan, el departamento de finanzas del condado proporcionará subsidios.
Artículo 12 Los fondos del seguro de maternidad se utilizan para los siguientes conceptos:
(1) Asignaciones de maternidad para las empleadas durante su licencia de maternidad;
(2) Maternidad subsidios para empleadas por Subsidio médico por parto;
(3) Subsidio de cirugía de planificación familiar para empleados;
(4) Otros gastos relacionados con el seguro de maternidad estipulado por el estado;
(5) Gastos de realización de publicidad y formación del seguro de maternidad.
Artículo 13 Los sistemas financiero y contable de la caja del seguro de maternidad se implementarán de conformidad con las disposiciones pertinentes del "Sistema Financiero de la Caja del Seguro Social" y el "Sistema de Contabilidad de la Caja del Seguro Social", respectivamente.
Capítulo 3 Beneficios del Seguro de Maternidad
Artículo 14 Para disfrutar de los beneficios del seguro de maternidad, las empleadas deberán cumplir las siguientes condiciones:
(1) La unidad participa de acuerdo con reglamento Seguro de maternidad y cumplimiento de obligaciones de pago;
(2) La empleada tiene un hijo en cumplimiento de la política nacional de planificación familiar o se somete a una cirugía de planificación familiar.
Las empleadas que hayan participado en el seguro de pensión básico antes de la implementación de estas medidas pueden disfrutar de los beneficios del seguro de maternidad a partir del mes siguiente al pago de la prima del seguro de maternidad después de la implementación de estas medidas, las empleadas recién aseguradas y las empleadas con; El seguro discontinuo debe pagar 6 meses de primas del seguro de pensión básico y primas del seguro de maternidad al mismo tiempo, y podrá disfrutar de los beneficios del seguro de maternidad a partir del mes siguiente.
Artículo 15 Las empleadas que cumplan lo dispuesto en el artículo 14 de estas Medidas disfrutarán de los subsidios de maternidad de acuerdo con los siguientes períodos de licencia de maternidad:
(1) Embarazo de más de 7 meses (incluidos 7 meses) ), la licencia de maternidad es de 90 días por parto o parto inducido (incluyendo muerte fetal, malformación);
(2) La licencia de maternidad es de 42 días para aquellas que han estado embarazadas durante más de 3 meses (incluidos 3 meses) y menos de 7 meses;
(3) Para el aborto natural (artificial) dentro de los 3 meses de embarazo, la licencia de maternidad es de 21 días para dilatación y legrado extenso, aborto patológico o ectópico; durante el embarazo, la licencia de maternidad es de 30 días;
( 4) En caso de parto difícil, la licencia de maternidad se incrementará en 15 días; en el caso de partos múltiples, la licencia de maternidad se incrementará en 15 días; 15 días por cada bebé adicional.
(5) El fallecimiento por parto se considerará como 90 días de licencia de maternidad.
Subsidio por maternidad = salario medio mensual de los empleados de la provincia en el año anterior ÷ 30 días × número de días de baja por maternidad.
Artículo 16 Las empleadas que cumplan con lo dispuesto en el artículo 14 de estas Medidas disfrutarán de subsidios médicos de acuerdo con las siguientes normas:
(1) Si se produce un aborto espontáneo después de los 3 meses de embarazo, los gastos médicos El subsidio es de 200 yuanes;
(2) Si el embarazo dura 3 meses (inclusive) pero no más de 7 meses, el subsidio para gastos médicos es de 500 yuanes;
(3) Para aquellas que estén embarazadas durante más de 7 meses (incluidos 7 meses), o por parto inducido (incluidas muertes fetales y malformaciones), los gastos médicos serán subsidiados con 1200 yuanes;
(4) Para aquellas que estén embarazadas durante más de 7 meses (incluidos 7 meses), el subsidio médico es de 1.500 yuanes.
(5) Para partos difíciles, el subsidio médico es de 2.500 yuanes, y para cesárea, el subsidio médico. Cuesta 3.500 yuanes.
Después de recibir subsidios médicos, los empleados ya no necesitan informar los gastos médicos.
Artículo 17 Los empleados que cumplan con lo dispuesto en el artículo 14 de estas Medidas deberán implementar el plan en instituciones médicas designadas e instituciones de servicios de planificación familiar designadas por el departamento administrativo de planificación familiar y el departamento administrativo de trabajo y seguridad social en o superior. a nivel de condado para el seguro médico básico Los gastos médicos incurridos durante las cirugías de fertilidad tienen derecho a subsidios para cirugías de planificación familiar de acuerdo con las siguientes normas:
(1) Un subsidio de 50 yuanes para la inserción (eliminación) de un dispositivo intrauterino
(2)) implantación subcutánea, el subsidio es de 120 yuanes;
(3) cirugía de esterilización, el subsidio es de 300 yuanes (4) cirugía de recanalización; Son 2.000 yuanes.
Los costos del tratamiento de las complicaciones de las cirugías de planificación familiar para los empleados se implementan de acuerdo con el "Aviso sobre la solución del costo de las cirugías de planificación familiar para los empleados urbanos" (Seguro Social de Zhelao [2000] No. 108). , y los individuos no son responsables de los costos del tratamiento.
Para las unidades que no participan en el seguro de maternidad y el seguro médico básico, el costo de las cirugías de planificación familiar para los empleados se seguirá pagando a través de los canales originales.
Artículo 18 Después de que una empleada que cumple con las disposiciones del artículo 14 de estas Medidas dé a luz o se someta a una cirugía de planificación familiar, el empleador, la empleada que da a luz o sus familiares deberán solicitarlo a la agencia de seguro social designada dentro de 60 días Subsidio de maternidad, subsidio de honorarios médicos de maternidad y subsidio de honorarios de cirugía de planificación familiar. Al presentar la solicitud, debe completar el "Formulario de declaración de beneficios del seguro de maternidad para empleados del condado de Cangnan" y proporcionar los siguientes materiales:
(1) Certificado de planificación familiar emitido por el departamento de planificación familiar local;
(2) Prueba de identidad personal;
(3) Certificado de nacimiento emitido por una institución médica o certificado de cirugía de planificación familiar emitido por una agencia de servicios de planificación familiar;
(4) Registros médicos, recibos de gastos médicos y otros materiales relacionados.
Artículo 19 La agencia de seguro social deberá, dentro de los 30 días siguientes a la fecha de aceptación de la solicitud, revisar las condiciones para que los empleados disfruten del subsidio de maternidad, el subsidio médico de maternidad y el subsidio de cirugía de planificación familiar. Para quienes cumplan con las condiciones, el período de disfrute y las normas se determinarán y asignarán al empleador o al empleado de una sola vez; para quienes no cumplan con las condiciones, las razones deberán expresarse por escrito;
Artículo 20 Ninguna unidad o individuo podrá retener, reducir o apropiarse indebidamente de los subsidios de maternidad, de los subsidios para gastos médicos de maternidad y de los subsidios para cirugías de planificación familiar. Si los gastos reales exceden el subsidio, el empleador puede otorgar subsidios a su discreción. Los honorarios de servicios y medicamentos que excedan el alcance del seguro médico básico correrán a cargo de los propios empleados.
Artículo 21 Los gastos médicos incurridos por las empleadas debido a enfermedades durante el parto se manejarán de acuerdo con las disposiciones del seguro médico básico.
Artículo 22: Las prestaciones del seguro de maternidad se ajustarán de acuerdo con los cambios en el desarrollo económico y los niveles de atención de la salud reproductiva. La agencia de seguro social propondrá medidas de ajuste específicas, las revisarán los departamentos administrativos de trabajo y seguridad social y se presentarán al gobierno popular a nivel de condado para su aprobación antes de su implementación.
Capítulo 4 Gestión y Supervisión
Artículo 23 La dirección administrativa del trabajo y seguridad social es responsable de la gestión del seguro de maternidad y realiza las siguientes funciones:
(1) Implementar leyes, reglamentos y normas pertinentes sobre el seguro de maternidad, formular medidas de reforma del seguro de maternidad y planes de desarrollo, y organizar su implementación;
(2) Orientar a las instituciones de seguro social para que lleven a cabo el trabajo de seguro de maternidad;
(3) Supervisar e inspeccionar la implementación de diversas pólizas de seguro de maternidad de conformidad con la ley, y tener la facultad de detener las violaciones de las normas pertinentes y ordenarles que realicen correcciones.
Artículo 24 Las agencias de seguro social se encargarán específicamente del negocio del seguro de maternidad y realizarán las siguientes funciones:
(1) Tramitar los procedimientos de registro del seguro de maternidad para el empleador y sus empleados
; p>
(2) Ayudar a las autoridades fiscales locales a recaudar los fondos del seguro de maternidad
(3) Responsable de la gestión de los fondos del seguro de maternidad de acuerdo con las regulaciones; ) Formular fondos de seguro de maternidad Proceso comercial de seguros y procedimientos de solicitud y aprobación de beneficios de seguro de maternidad;
(5) Aprobación de beneficios de seguro de maternidad y pago de gastos relacionados con el seguro de maternidad;
(6) Realizar servicios de publicidad, educación y consulta del seguro de maternidad;
(7) Preparar el proyecto de presupuesto y las cuentas finales del fondo del seguro de maternidad.
Artículo 25 La administración y utilización de los fondos del seguro de maternidad estarán sujetos a la supervisión, inspección y auditoría de los departamentos financieros y de auditoría del mismo nivel, así como a la supervisión de los sindicatos, federaciones de mujeres y otras organizaciones.
Artículo 26 Los fondos requeridos por las agencias de seguro social para realizar el trabajo del seguro de maternidad se incluirán en el presupuesto financiero y serán asignados por el departamento de finanzas al mismo nivel.
Capítulo 5 Responsabilidades Legales
Artículo 27 El empleador no registra, modifica o cancela el registro del seguro de maternidad de acuerdo con la reglamentación, o no declara las primas del seguro de maternidad pagaderas en de conformidad con la reglamentación Si el monto excede el monto, el departamento administrativo de trabajo y seguridad social ordenará las correcciones dentro de un plazo de conformidad con lo dispuesto en el artículo 23 del "Reglamento Provisional sobre Recaudación y Pago de Primas del Seguro Social"; si las circunstancias son graves, la persona directamente responsable y otro personal directamente responsable pueden recibir una multa de 5.000 yuanes. Arriba, una multa de no más de 1.000 yuanes si las circunstancias son particularmente graves, la persona directamente responsable y otros directamente; El personal responsable podrá recibir una multa de no menos de 5.000 yuanes pero no más de 65.438 yuanes + no más de 00.000 yuanes.
Artículo 28 Si un empleador no paga las primas del seguro de maternidad según lo requerido o no paga las primas del seguro de maternidad después de la expiración del período de aplazamiento, el departamento de impuestos local le ordenará que pague dentro de un plazo; Además del importe atrasado, se cobrará una tasa por pago atrasado del 2‰ del importe atrasado diariamente a partir de la fecha del pago atrasado. Los gastos de demora se incorporan al fondo del seguro de maternidad.
Artículo 29 Si un empleador o empleada reclama falsamente o defrauda las prestaciones del seguro de maternidad, la agencia de seguro social recuperará la cantidad total reclamada falsamente.
Si las circunstancias son graves, los departamentos administrativos de trabajo y seguridad social impondrán sanciones administrativas de acuerdo con las normas pertinentes y responsabilizarán a las partes y al personal pertinente. Si se constituye un delito, la responsabilidad penal se perseguirá conforme a la ley.
Artículo 30 Si una agencia de seguro social o su personal viola estas Medidas y comete cualquiera de los siguientes actos, la dirección administrativa del trabajo y seguridad social le ordenará que haga las correcciones dentro de un plazo si causa pérdidas; a unidades o individuos, deberá ser responsable de indemnización, y se impondrán sanciones administrativas al responsable y al responsable directo si se constituyere un delito, el personal correspondiente será penalmente responsable de conformidad con la ley: p>
(1) No manejar los procedimientos del seguro de maternidad para unidades e individuos de acuerdo con la normativa
(2) Retrasar injustificadamente o emitir, reducir o suspender arbitrariamente el pago de las primas del seguro de maternidad pagadas por las entidades sociales. agencias de seguros
(3) Mala gestión, abuso de poder, Incurrir en negligencia para beneficio personal o incumplimiento del deber, causando pérdidas a los fondos del seguro de maternidad;
(4) Retención, malversación, apropiación indebida y malversación de fondos del seguro de maternidad;
(5) Otras violaciones de leyes y regulaciones Comportamiento.
Artículo 31 Si las instituciones de servicios médicos, las instituciones de servicios técnicos de planificación familiar y su personal violan las normas pertinentes y causan pérdidas a los empleados que dan a luz o realizan operaciones de planificación familiar o a la caja del seguro de maternidad, las organizaciones laborales y sociales será responsable de El departamento administrativo de seguridad y la agencia de seguro social ordenarán la corrección y compensarán las pérdidas si la persona se niega a realizar la corrección o causa consecuencias graves, el departamento administrativo de salud y otros departamentos pertinentes impondrán las sanciones administrativas correspondientes de acuerdo con las leyes pertinentes; y regulaciones.
Los gastos médicos ocasionados por accidentes médicos y violaciones de las normas pertinentes no se pueden pagar con cargo al seguro de maternidad.
Artículo 32 Si las unidades, individuos, instituciones de servicios médicos, instituciones de servicios técnicos de planificación familiar y otras organizaciones creen que las agencias locales de seguro social no han pagado o liquidado los gastos relacionados con el seguro de maternidad de acuerdo con las regulaciones pertinentes, podrá, de conformidad con la ley, Solicitar una reconsideración administrativa o presentar una demanda administrativa directamente ante el Tribunal Popular.
Artículo 33 Si las unidades o partes pertinentes no están satisfechas con la decisión de sanción administrativa adoptada por el departamento administrativo de trabajo y seguridad social, podrán solicitar una reconsideración administrativa o iniciar un litigio administrativo de conformidad con la ley. Si la persona no solicita la reconsideración, no presenta una demanda o ejecuta la decisión de sanción dentro del plazo, el departamento administrativo de trabajo y seguridad social que tomó la decisión de sanción puede solicitar al Tribunal Popular su ejecución.