Texto completo de "Varias directrices para que los cuadros dirigentes del Partido Comunista de China realicen política con integridad"
Las "Ciertas Directrices para la Integridad de los Miembros del Partido y Cuadros Dirigentes del Partido Comunista de China" emitidas por el Partido Comunista de China en enero de 2010 desempeñaron un papel importante en la promoción de la integridad de los miembros del Partido y de los dirigentes. cuadros en la política. Desde el XVIII Congreso Nacional del Partido Comunista de China, a medida que la práctica de gobernar integral y estrictamente el partido ha seguido profundizándose, este código ya no puede satisfacer plenamente las nuevas necesidades prácticas de gobernar integral y estrictamente el partido, y el Partido Central. El comité decidió revisarlo. El "Código" entrará en vigor el 1 de enero y al mismo tiempo será abolido el "Código de conducta para cuadros dirigentes del Partido Comunista Chino con integridad en la política".
El texto completo es el siguiente:
Capítulo 1 Disposiciones Generales
El artículo 1 tiene como objetivo implementar las "Ciertas Directrices para la Integridad de los Cuadros Dirigentes del Partido Comunista". Parte de China" ((en adelante, el "Código de Integridad"), manejar correctamente las violaciones del "Código de Integridad" y formular estas medidas de implementación.
Artículo 2 Los miembros del Partido y los cuadros dirigentes que violen el "Código de Integridad" deben tomar la iniciativa para inspeccionarlos y corregirlos. Capaz de tomar la iniciativa para verificar y corregir Si las circunstancias son relativamente menores, el castigo puede no darse o puede eximirse del castigo, pero se debe dar crítica y educación, si las circunstancias son graves, el castigo puede ser más leve o mitigado; , y podrán adoptarse las medidas organizativas correspondientes cuando sea necesario. Aquellos que no tomen la iniciativa de verificar y corregir serán tratados de acuerdo con estas medidas de implementación.
Artículo 3 El "Código de Integridad" se aplicará a los cuadros dirigentes de los miembros del partido que hayan alcanzado la edad de jubilación y aún no hayan completado los trámites de jubilación, así como a aquellos que hayan completado los trámites de jubilación pero sean re- empleados y luego ocupar los puestos de liderazgo correspondientes.
Los miembros del Partido entre los líderes de las empresas estatales y controladas por el estado (incluidas las empresas financieras estatales y controladas por el estado) y sus ramas deberán implementar las "Varias Disposiciones sobre la Integridad de los Líderes de las Empresas Estatales". empresas de propiedad estatal" (Zhongbanfa [2009] Nº 26), si no hay disposiciones específicas en las "Varias disposiciones sobre la integridad de los líderes de empresas de propiedad estatal", se seguirán las "Directrices de integridad".
Capítulo 2 Código de Conducta para la Integridad en el Gobierno
Sección 1 Está prohibido utilizar la autoridad y la influencia del cargo para buscar beneficios indebidos
Artículo 4 "Código de Integridad" El término "ocupar en nombre del préstamo", como se menciona en el primer párrafo del Artículo 1, se refiere a aprovechar el poder y la influencia del cargo para ocupar o utilizar la propiedad de los objetos de administración y servicio y otras unidades e individuos. relacionados con el ejercicio de facultades en nombre del endeudamiento durante más de seis meses.
Cualquier solicitud de propiedad de objetos de gestión y servicios y otras unidades o individuos relacionados con el ejercicio de poderes será sancionada de conformidad con el artículo 8 del "Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias del Partido Comunista de China" ( en adelante "Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias de Partidos") se tratará de conformidad con lo dispuesto en el artículo 15.
Quienes acepten objetos de gestión y servicios y otras unidades o bienes muebles relacionados con el ejercicio de facultades, serán tratados de conformidad con lo dispuesto en el artículo 74 del “Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias de Partido”; Los beneficios ajenos se tramitarán de conformidad con el "Reglamento Disciplinario de Partidos" y se tramitarán de conformidad con lo dispuesto en el artículo 85 del Reglamento Disciplinario.
El que ocupe en nombre de otros objetos de administración y servicios y otras unidades o bienes muebles relacionados con el ejercicio de facultades, será tratado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 72 del “Reglamento Sancionador de Disciplina Partidista”. ".
El término "puede afectar la ejecución justa de los deberes oficiales" como se menciona en el Artículo 1, Punto 2 del "Código de Integridad" en el Artículo 5 significa que está relacionado con la ejecución de los deberes oficiales o entra en conflicto con el desempeño de sus deberes.
Quien acepte obsequios que puedan afectar el justo ejercicio de las funciones oficiales será tratado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 74 del “Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias de Partido”.
Quien acepte banquetes que puedan afectar el justo ejercicio de las funciones oficiales será tratado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 80 del "Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias de Partido".
Quien acepte arreglos de viajes, fitness, entretenimiento y otras actividades que puedan afectar el justo ejercicio de las funciones oficiales será tratado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 82 del "Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias de Partido" .
El término "obsequios, valores varios y vales de pago" a que se refiere el artículo 1, apartado 3 del artículo 6 del "Código de Integridad" incluye efectivo y vales simbólicos para compras, certificados de ahorro, bonos y acciones. y Otros valores, cheques, cheques de caja, giros postales y diversas tarjetas de identificación de valor, comprobantes de entrega y otros comprobantes de pago.
Quien acepte obsequios, títulos diversos o vales de pago durante actividades oficiales y no los entregue al público, será procesado conforme a lo dispuesto en el artículo 74, apartado 3, del "Reglamento". sobre el castigo disciplinario del partido."
El artículo 7, artículo 1, punto 4 del "Código de Integridad" se refiere a la búsqueda de beneficios indebidos en forma de transacciones, incluida la compra de casas, automóviles y otros artículos a precios significativamente más bajos que los del mercado; comprar casas, automóviles y otros artículos a precios significativamente más altos que los del mercado. Vender casas, automóviles y otros artículos a ciertos precios para obtener beneficios indebidos a través de otras formas de transacciones; Buscar beneficios ilegítimos en forma de gestión financiera encomendada, incluso en nombre de confiar a otros la inversión en valores, futuros u otra gestión financiera encomendada, obtener ingresos sin realizar realmente una inversión, o aunque se realice la inversión real, los ingresos obtenidos es significativamente mayor que el ingreso debido a la inversión.
Quien busque beneficios indebidos para sí mismo mediante transacciones, gestión financiera encomendada, etc. será tratado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 74 del "Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias de Partidos"; la contraparte, parte encargada, etc. se tratará de conformidad con lo dispuesto en el artículo 74 del Reglamento de Sanción Disciplinaria de Partidos. Se tratará el artículo 85 del "Reglamento de Sanción Disciplinaria de Partidos".
El artículo 8 "Información privilegiada", como se menciona en el punto 5 del artículo 1 del "Código de Integridad", se refiere a la información pública que no ha sido divulgada o no ha sido hecha pública por el gobierno u otras instituciones públicas obtenida aprovechando la propia posición **Construcción de instalaciones, ajustes de precios de productos básicos, ajustes de tasas impositivas, ajustes de tasas de interés bancarias, reestructuración corporativa, firma de contratos de transacciones importantes, inversión en proyectos de ingeniería clave, actividades de licitación y otra información, negociación de valores y futuros. actividades que involucran las operaciones, finanzas o información de la empresa que tiene un impacto significativo en el precio de mercado de los valores de la empresa y otra información que tendría un impacto significativo.
Quien utilice información privilegiada para buscar beneficios será tratado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 111 del "Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias de Partido".
El artículo 9 "Ocupar demasiadas casas", como se menciona en el artículo 1, punto 6 del "Código de Integridad", se refiere a una familia que ocupa dos o más casas de asistencia social en violación de las regulaciones o el área de vivienda excede las regulaciones. . estándar. "Vivienda económicamente asequible" se refiere a viviendas basadas en políticas con carácter de garantía proporcionadas por el gobierno con políticas preferenciales, limitando el área y el precio de venta de las unidades, construidas de acuerdo con estándares razonables y entregadas a familias urbanas de bajos ingresos. dificultades. "Vivienda de bajo alquiler" se refiere a que el gobierno proporciona viviendas de seguridad social a familias urbanas calificadas de bajos ingresos con dificultades de vivienda en forma de subsidios de alquiler o asignaciones de alquiler en especie.
El término "violación de las regulaciones" como se menciona en el Artículo 1, Punto 6 del "Código de Integridad" se refiere a violaciones de las "Medidas Administrativas para Vivienda Asequible" (Jian Shenghuang [2007] No. 258) y el Aviso del "Gobierno Popular de la República Popular de China" y del Ministerio de Vivienda y Desarrollo Urbano-Rural sobre cuestiones relativas al fortalecimiento de la gestión de viviendas asequibles (Jianbao [2010] Nº 59) y otros reglamentos pertinentes sobre gestión de viviendas.
Quien infrinja las normas ocupando más viviendas, o infrinja las normas comprando o vendiendo viviendas asequibles, viviendas de bajo alquiler y otras viviendas asequibles, será tratado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 79 de el "Reglamento sobre sanciones disciplinarias de partido". Las propiedades relevantes se manejarán de acuerdo con las regulaciones pertinentes.
Sección 2 Está prohibido realizar actividades con fines de lucro de forma privada
Artículo 10 "Código de Integridad" mencionado en el Artículo 2, Punto 1 de "Hacer negocios o administrar una empresa de forma individual o en nombre de otros", se refiere a la propiedad única de un individuo o una empresa conjunta o sociedad con otros para administrar una empresa comercial o de otro tipo, para administrar una empresa en forma de participación accionaria en nombre de un individuo u otra persona, y participar de forma privada en actividades comerciales y otras actividades comerciales mediante contratación, arrendamiento, empleo, etc.
Quien realice negocios o dirija una empresa individualmente o en nombre de otros será tratado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 77 del "Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias de Partido".
Artículo 11 El término "violación de las regulaciones" como se menciona en el Artículo 2, Punto 2 del "Código de Integridad" se refiere a violaciones de la Ley de Funcionarios Públicos de la República Popular China y las Regulaciones sobre el Castigo de Funcionarios públicos de agencias administrativas, la Oficina General del Partido Comunista de China y la Oficina General del Consejo de Estado "Varias disposiciones sobre el comportamiento de inversión en valores personales del personal del Partido y de los órganos gubernamentales" (Zhongbanfa [2001] No. 10) y otros miembros relevantes del partido y cuadros dirigentes poseen empresas (empresas) que no cotizan en bolsa. Leyes, reglamentos y otras disposiciones sobre acciones o valores.
Quien infrinja la normativa al poseer acciones o valores de una sociedad (empresa) no cotizada será tratado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 77 del "Reglamento de Sanciones Disciplinarias de Partidos". Las acciones o valores poseídos se enajenarán dentro de los 6 meses siguientes a la promulgación de estas Medidas de Implementación y no se continuarán poseyendo.
El artículo 12 "Violación de las regulaciones" como se menciona en el artículo 2, punto 3 del "Código de Integridad" se refiere a la violación de la "Ley de Valores de la República Popular China", **** Oficina La Oficina General del Consejo de Estado y Oficina General del Consejo de Estado "Varias disposiciones sobre el comportamiento de inversión en valores personales del personal del Partido y de los órganos gubernamentales" (Zhongbanfa [2001] No. 10) y otras leyes, reglamentos y otras disposiciones relacionadas con valores inversión.
Quien infrinja las normas comprando y vendiendo acciones o infrinja las normas realizando otras inversiones en valores será tratado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 77 del "Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias de Partidos". Las acciones u otros valores adquiridos se gestionarán de conformidad con lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 11 de estas Medidas de Aplicación.
Artículo 13. El término "personas físicas que registren empresas en el extranjero (fuera del país)" mencionado en el artículo 2, inciso 4 del "Código de Integridad" se refiere a operaciones realizadas fuera del país (fuera del país) por personas naturales. o en asociación con otros. Empresas comerciales o de otro tipo, que se dediquen a actividades comerciales y de otro tipo, etc. "Inversión individual y tenencia de acciones en el extranjero" se refiere al comportamiento de empresas que dirigen actividades comerciales y de otro tipo en forma de acciones individuales fuera del país (frontera).
Si una persona física registra una empresa o invierte en acciones fuera del país (en el extranjero), será tratada de conformidad con lo dispuesto en el artículo 77 del "Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias de Partido".
El artículo 14 "Entidades económicas", como se menciona en el artículo 2, punto 5 del "Código de Integridad", se refiere a varios tipos de empresas (compañías), organizaciones económicas individuales, así como instituciones públicas con fines de lucro y Instituciones privadas. Entidades no corporativas. "Actividades de intermediación remuneradas" se refiere a actividades que recaudan dinero proporcionando información, presentando negocios, realizando consultas, etc. a diversas entidades del mercado.
La denominada "violación de normas" en el artículo 2, inciso 5 del "Código de Integridad" se refiere a la violación de las disposiciones de la Oficina General del Partido Comunista de China y de la Oficina General de el Consejo de Estado sobre el nombramiento no simultáneo de cuadros dirigentes de los órganos del partido y del gobierno "Aviso sobre los puestos directivos de las organizaciones sociales" (Zhongbanfa [1998] Nº 17), la Comisión de Inspección Disciplinaria del Partido Comunista de China y la Organización. Departamento del Partido Comunista de China sobre "Regulaciones sobre los cuadros dirigentes del Partido y del Gobierno que se jubilan de sus trabajos actuales, se acercan o alcanzan la edad de jubilación" Opiniones sobre cuestiones relacionadas con el trabajo a tiempo parcial y el empleo en las empresas" (Zhongzhufa [2008] No 11) y otras disposiciones relativas a los miembros del partido y cuadros dirigentes que asumen trabajos a tiempo parcial o reciben remuneración por trabajos a tiempo parcial, y participan en actividades intermediarias remuneradas.
Quien viole las normas al trabajar a tiempo parcial o trabajar a tiempo parcial a cambio de una remuneración en una entidad económica, grupo social u otra unidad, será tratado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 77 del “Reglamento de Castigo por disciplina de partido". Los cuadros dirigentes a tiempo parcial deberán renunciar a sus cargos actuales o a sus cargos concurrentes. Se cobrarán las retribuciones recibidas (incluidos diversos beneficios económicos).
Quienes se dediquen a actividades de intermediación remunerada serán tratados de conformidad con lo dispuesto en el artículo 77 del “Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias de Partidos”. Se cobrarán las retribuciones recibidas (incluidos diversos beneficios económicos).
El artículo 15 "Renuncia" como se menciona en el artículo 2, inciso 6 del "Código de Integridad" se refiere a dejar el cargo público por medios distintos a la jubilación, incluyendo renuncia al cargo público, ser despedido, despedido, etc. . "Puesto original" se refiere al último puesto (a tiempo parcial) desempeñado antes de la renuncia o jubilación.
Dentro de los tres años posteriores a la renuncia o jubilación, aceptar empleo en empresas privadas, empresas e intermediarios con inversión extranjera dentro del área y alcance comercial del puesto original, o participar personalmente en negocios relacionados con el puesto original. las actividades lucrativas se tratarán de conformidad con lo dispuesto en el artículo 82 del "Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias de Partido".
Sección 3 Está prohibido violar las normas sobre administración y uso de bienes públicos, pretender ser público para beneficio privado y convertir lo público en intereses privados
Artículo 16 " Código de Integridad" se refiere al artículo 3 de "Violación de las normas sobre la gestión y uso de la propiedad pública" se refiere a violaciones de las "Medidas para la enajenación y gestión de activos estatales de agencias estatales centrales" (Guo Guancai [2004] No. 196) y otros reglamentos del Comité Central del Partido, el Consejo de Estado, diversas regiones, departamentos y unidades. Diversos reglamentos emitidos sobre la gestión de la propiedad pública.
Artículo 17: El que utilice su facultad de vigilancia, administración y manejo de bienes públicos y la conveniencia de administrar y manejar bienes públicos para utilizar fondos públicos para reembolsar o pagar gastos que deban ser asumidos por el Estado. El individuo será sancionado por corrupción, el caso se tramitará de conformidad con lo dispuesto en el artículo 83 del "Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias de Partido".
El que aproveche su cargo para buscar beneficios ajenos y haga que otros utilicen fondos públicos para reembolsar o pagar gastos personales, se considerará que acepta soborno y quedará sujeto a lo dispuesto en el artículo 85 de la " Se trata del Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias de Partido.
Salvo las circunstancias enumeradas en los dos párrafos anteriores, quien aprovechándose de su cargo o trabajo para utilizar fondos públicos para reembolsar o pagar gastos personales será sancionado de conformidad con el artículo 72 del "Reglamento de Castigo Disciplinario de Partido" procesamiento prescrito.
Artículo 18 Si los fondos públicos tomados en préstamo no se reembolsan en mora y las circunstancias son graves, el caso se tratará de conformidad con lo dispuesto en el artículo 116, párrafo 1, del "Reglamento Disciplinario de los 12 Partidos". ". Se recuperarán los fondos públicos adeudados.
Quien tome prestado fondos públicos en violación de las normas y realice actividades lucrativas o ilegales será castigado de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 116 del "Reglamento de Sanciones Disciplinarias de los Partidos". Los fondos públicos tomados en préstamo serán devueltos, se pagarán intereses de acuerdo con la tasa de interés del préstamo del banco para el mismo período y se recuperarán todas las ganancias o ganancias ilegales.
Quien viole las normas prestando fondos públicos a otros será tratado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 116, párrafo 3, del "Reglamento sobre las sanciones disciplinarias de partido".
Quien viole las normas tomando prestado propiedad pública o prestando propiedad pública a otros para realizar actividades lucrativas o ilegales será tratado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 73 del "Reglamento sobre las sanciones disciplinarias de los partidos". .
Artículo 19 Si los fondos públicos se mantienen y liberan de forma privada, el artículo 117 del "Reglamento sobre sanciones disciplinarias de partido" y "Infracciones disciplinarias en el establecimiento de una "pequeña tesorería" y el uso de la "pequeña tesorería" Se aplicarán los fondos" China ***Reglamento sobre castigos disciplinarios del Partido Comunista de China>Interpretación de varias cuestiones" (Zhongjifa [2009] No. 20).
Artículo 20 Cualquiera que utilice fondos públicos para viajar o utilice fondos públicos para viajar disfrazado estará sujeto al artículo 78 del "Reglamento sobre sanciones disciplinarias de partido" y "Uso de fondos públicos para viajar al extranjero (frontera) y violaciones disciplinarias relacionadas" (China** *Reglamento sobre el castigo disciplinario del Partido Comunista de China > Interpretación de varias cuestiones" (Zhongji Fa [2010] No. 27).
Artículo 21 Cualquiera que utilice fondos públicos para participar en actividades de entretenimiento de alto consumo, actividades físicas y obtener diversas formas de membresía en clubes será tratado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 78 de la "Sanción de Disciplina del Partido". Reglamento".
El artículo 22 "Violación de las normas" mencionado en el artículo 3, punto 6 del "Código de Integridad" se refiere a la violación del "Reglamento de Gestión del Fondo de Previsión para la Vivienda" (Orden del Consejo de Estado No. 262 del 3 de abril , 1999 Promulgada y revisada por la Orden No. 350 del Consejo de Estado del 24 de marzo de 2002), "Remitida por la Oficina General del Partido Comunista de China y la Oficina General del Consejo de Estado" Aviso sobre disciplina estricta y fortalecimiento del salario de los funcionarios públicos Management (Ting Zi [2005] No. 10) y otras regulaciones relevantes de gestión financiera.
Quien viole las normas utilizando fondos públicos para contratar seguros comerciales, pagar fondos de previsión de vivienda o conceder asignaciones, subsidios y bonificaciones indiscriminadamente será tratado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 84 del "Reglamento". sobre el castigo disciplinario del partido."
.
El que posea ilegalmente bienes públicos que no estén bajo su control, o posea ilegalmente bienes públicos mediante pago simbólico de dinero u otros medios, será sancionado de conformidad con el artículo 72 de la " "Reglamento de Sanciones Disciplinarias del Partido" prescribió el procesamiento.
Quien aproveche su cargo para poseer ilegalmente bienes públicos bajo su administración, será considerado como corrupto y será tratado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 83 del “Reglamento Sancionador de Disciplina Partidista”. ".
El artículo 24 "Fondos de seguridad social", como se menciona en el punto 8 del artículo 3 del "Código de Integridad", se refiere a los fondos de seguridad social administrados por departamentos gubernamentales y grupos sociales encargados de administrar por departamentos gubernamentales, incluido el seguro social. , ayuda social, bienestar social, cuidados especiales y fondos de reasentamiento.
Cualquier malversación o endeudamiento de fondos de seguridad social, fondos de previsión de vivienda y otros fondos públicos u otros fondos fiscales se tramitará de conformidad con lo dispuesto en el artículo 94 del "Reglamento Sancionador de Disciplina Partidista".
La sección 4 prohíbe la selección y nombramiento de cuadros en violación de las regulaciones
El artículo 25 "Violación de las regulaciones", como se menciona en el artículo 4 del "Código de Integridad", se refiere a violaciones de las Reglamento sobre selección y nombramiento de los "cuadros dirigentes del partido y del gobierno" (Zhongfa [2002] Nº 7), "Reglamento sobre la rendición de cuentas para la selección y el nombramiento de cuadros dirigentes del partido y del gobierno (juicio)" (Zhongbanfa [2010] Nº 9 ) (en adelante, las "Medidas de Responsabilidad") y otros reglamentos, así como los reglamentos sobre la selección y nombramiento de cuadros en diversas regiones, departamentos y unidades.
El artículo 26 "Medios injustos", como se menciona en el artículo 4, párrafo 1 del "Código de Integridad", se refiere al uso de diversas relaciones, como familiares, conciudadanos, compañeros de clase, colegas, amigos, camaradas. -armas, etc. para tratar a los invitados. Entrega de regalos, sobornos, fraudes, saludos, etc.
Quien utilice medios indebidos para buscar cargos para sí o para otros será tratado de conformidad con el artículo 64 del "Reglamento de Sanciones Disciplinarias de Partido" y los artículos 6 y 8 de las "Medidas de Persecución".
Artículo 27: Quien no recomiende, inspeccione, delibera, discuta o decida sobre el nombramiento o remoción de cuadros de acuerdo con los procedimientos prescritos, quedará sujeto al artículo 64 del "Reglamento Sancionador Disciplinario del Partido" y los artículos 4 y 5 de las “Medidas de Investigación” se tratarán de conformidad con lo dispuesto en los artículos 6 y 6.
Artículo 28 Quien filtre en secreto recomendaciones democráticas, evaluaciones democráticas, inspecciones, preparativos, debates y decisiones sobre cuadros, etc., será sancionado de conformidad con el artículo 64 del "Reglamento de sanciones disciplinarias del partido" y el artículo 6. de las “Medidas de Persecución” se tramitarán de conformidad con lo dispuesto en el artículo 8 y 8.
Artículo 29: Quien oculte o tergiverse la verdad durante las inspecciones de cuadros será tratado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 64 del "Reglamento de Sanción Disciplinaria del Partido" y el artículo 6 de las "Medidas de Investigación".
Artículo 30 Quienes realicen actividades no organizadas, como campañas de votación durante recomendaciones democráticas, evaluaciones democráticas, inspecciones organizativas y elecciones, estarán sujetos al artículo 64 del "Reglamento sobre sanciones disciplinarias de partido" y al artículo 8 de las "Medidas de Persecución" estipulaban la tramitación.
Artículo 31: El que aprovechándose de su cargo para interferir privadamente en la selección y nombramiento de cuadros de niveles inferiores o en el área o unidad donde originalmente sirvió, será sancionado de conformidad con el artículo 64 de la Ley. El "Reglamento de Sanción Disciplinaria de los Partidos" y el artículo 8 de las "Medidas de Investigación" prescriben la tramitación.
Artículo 32: Cualquier ascenso o ajuste repentino de cuadros durante traslados laborales o cambios organizativos se atenderá de conformidad con lo dispuesto en el artículo 64 del "Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias del Partido" y el artículo 4 de las "Medidas". para Investigar 16".
Artículo 33: El que designe funcionarios para hacer promesas, designe nepotistas o incurra en malas prácticas en la selección y designación de cuadros, será castigado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 64 de la "Sanción Disciplinaria del Partido". Reglamento" y el artículo 8 de las "Medidas de Investigación".
El artículo 5 prohíbe el uso de autoridad e influencia posicional para buscar beneficios para familiares y personal cercano.
El artículo 34 exige o instruye el ascenso y nombramiento de cónyuges, hijos y sus cónyuges, Otros los familiares y el personal cercano serán tratados de conformidad con el artículo 64 del "Reglamento sobre sanciones disciplinarias del partido" y el artículo 8 de las "Medidas de investigación".
Artículo 35 El uso de fondos públicos para sufragar los estudios, formación, viajes y demás gastos de los cónyuges, hijos, sus cónyuges y demás familiares es aprovechar la conveniencia de la propia posición para pagar con fondos públicos. que no sean manejados o administrados por uno mismo Se tratará de conformidad con lo dispuesto en el artículo 72 del “Reglamento de Sanciones Disciplinarias de Partido” si se trata del uso de la facultad de fiscalizar, administrar y manejar bienes públicos y sus bienes; conveniencia de pagar con fondos públicos, se tramitará de conformidad con el artículo 83 del “Reglamento de Sanciones Disciplinarias de Partido” que establece su tramitación.
El que aprovechándose de su autoridad y cargo para pagar o reembolsar los gastos de estudio, formación, viajes, etc. de su cónyuge, hijos, sus cónyuges y demás parientes por unidades subordinadas u otras unidades, deberá ser sancionado de conformidad con el “Reglamento de Disciplina de Partidos” 》Artículo 72.
Si el cónyuge, los hijos, sus cónyuges y demás familiares se aprovechan de su autoridad y posición para pagar o reembolsar los gastos de estudios en el extranjero (overseas) que deban ser pagados por los particulares, y hacerlos pagar y reembolsar por otros, se tratarán de conformidad con lo dispuesto en el párrafo anterior.
El que aprovechándose de su autoridad y posición para obtener apoyo económico de personas o instituciones para que su cónyuge, hijos, sus cónyuges y demás parientes se establezcan en el extranjero, estudien en el extranjero o visiten a familiares será sancionado de conformidad con el artículo 1 del "Reglamento de Sanción de Disciplina de Partidos" Se tratará lo dispuesto en el artículo 85.
Artículo 36: Quienes obstaculicen la investigación y tramitación de casos que involucren a cónyuges, hijos, sus cónyuges, demás familiares y personal cercano, serán tratados conforme a lo dispuesto en el artículo 163 de la “Sanción Disciplinaria de Partidos”. Reglamento".
Artículo 37: Los que aprovechándose de su posición para buscar beneficios ajenos, y los padres, cónyuges, hijos y sus cónyuges y otras personas específicamente relacionadas acepten bienes del fiduciario, serán sancionados conforme al artículo 7 del "Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias de Partido" Se aplicarán las disposiciones del párrafo 1 del artículo 15 si los padres, cónyuges, hijos y sus cónyuges y otras personas con relaciones específicas son conocidos o instruidos para aceptar bienes del solicitante, ellos; se tramitará de conformidad con lo dispuesto en el artículo 85 del “Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias de Partido”.
Artículo 38 Cualquiera que consienta, perdone o instruya a su cónyuge, hijos, cónyuges, otros parientes o personal a su alrededor para buscar ganancias personales en nombre de un miembro o cuadro dirigente del partido será Sancionado de conformidad con el artículo 82 del “Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias de Partido” tramitándose de conformidad con lo dispuesto en el artículo.
Artículo 39: El que utilice su autoridad e influencia posicional para proporcionar conveniencia y condiciones preferenciales a su cónyuge, hijos, sus cónyuges y demás familiares para realizar negocios y dirigir empresas, será sancionado de conformidad con el artículo 70 de el "Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias de Partido" Se regulará lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 7.
Si los miembros del partido y los cuadros dirigentes utilizan sus poderes para proporcionarse mutuamente condiciones convenientes para que los cónyuges, hijos, cónyuges y otros familiares de cada uno hagan negocios y dirijan empresas, se tratarán de acuerdo con las lo dispuesto en el párrafo anterior.
El artículo 40 permite y tolera que los cónyuges, los hijos y sus cónyuges realicen negocios, empresas y servicios de intermediación social que puedan entrar en conflicto con los intereses del público dentro del área y ámbito empresarial bajo su jurisdicción. ocupa un puesto de alto nivel designado o designado por una parte extranjera en una empresa de propiedad totalmente extranjera o una empresa conjunta chino-extranjera dentro del área y alcance comercial bajo su jurisdicción, se ordenará al cuadro dirigente que haga correcciones si se niega a hacer; correcciones, se le ordenará que renuncie a su cargo actual o la organización ajustará sus cargos; aquellos que no renuncien a sus cargos actuales o se nieguen a obedecer el ajuste de cargos de la organización recibirán la sanción de destitución de sus cargos partidistas. de conformidad con lo dispuesto en el artículo 76 del “Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias de Partidos”.
El artículo 41 permite y tolera que los cónyuges, los hijos y sus cónyuges participen en actividades que puedan entrar en conflicto con los intereses del público después de registrarse para realizar negocios en otro lugar. Los negocios y las actividades empresariales se manejarán de acuerdo con el. disposiciones del artículo 38 de estas Medidas de Implementación.
Sección 6 Está prohibido mostrar pompa, ostentación, despilfarro de fondos públicos y extravagancia.
Artículo 42 Proporcionar o aceptar una recepción que exceda los estándares prescritos durante las actividades oficiales, o exceda lo prescrito normas El reembolso estándar de gastos de representación, gastos de viaje y otros gastos relacionados, si las circunstancias son graves, se tramitará de conformidad con lo dispuesto en el artículo 78 del "Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias de Partidos".
Artículo 43 El término "violación de las regulaciones" como se menciona en el punto 2 del artículo 6 del "Código de Integridad" se refiere a violaciones de las "Normas de construcción de edificios de oficinas de órganos del Partido y del Gobierno" (Ji Investment [1999] No. 2250), "Aviso de la Oficina General del Partido Comunista de China y la Oficina General del Consejo de Estado sobre un mayor control estricto de la construcción de edificios de oficinas gubernamentales y del Partido y otros edificios" (Zhongbanfa [2007] No. 11), ***** *Aviso de la Comisión de Inspección Disciplinaria, la Comisión Nacional de Desarrollo y Reforma, el Ministerio de Supervisión, el Ministerio de Finanzas, el Ministerio de Tierras y Recursos, el Ministerio de Construcción y la Oficina de Auditoría. sobre las obras de limpieza y rectificación y el establecimiento de un mecanismo a largo plazo para controlar la construcción de edificios de oficinas de organismos del Partido y del Gobierno y otros edificios y salas (Inversiones en desarrollo y reforma [2008] Nº 490) y otras normas relativas a la construcción , equipamiento y uso de espacios de oficina y material de oficina en edificios y vestíbulos.
Quien infrinja las normas al decidir o aprobar la construcción o decoración de edificios de oficinas, centros de formación y otras salas, o exceda las normas en el equipamiento o uso de edificios y material de oficina será sancionado de conformidad con el artículo El artículo 78 del "Reglamento sobre sanciones disciplinarias de partido" estipulaba el procesamiento.
Artículo 44 El que utilice fondos públicos para alquilar u ocupar una habitación para uso personal sin autorización, será tratado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 78 del "Reglamento de Sanciones Disciplinarias de Partido".
El artículo 45 "Violación de las regulaciones" como se menciona en el artículo 6, punto 4 del "Código de Integridad" se refiere a violaciones de las regulaciones de la Oficina General del Partido Comunista de China y la Oficina General del Consejo de Estado sobre el uso de automóviles por parte de los organismos del Partido y del Gobierno. "Reglamento sobre la gestión del equipo y su uso" (Zhongbanfa [1994] Nº 14), "Aviso de la Oficina General del Partido Comunista de China y de la Oficina General del Consejo Estatal sobre el Ajuste de las Normas para el Equipamiento y Uso de Automóviles en las Agencias del Partido y del Gobierno" (Tingzi [1999] 5 No.), las "Medidas para la Gestión del Equipo y el Uso de Vehículos Oficiales Utilizados por las Agencias del Partido y del Gobierno" y las "Medidas para la Gestión del Equipo, Uso y Equipamiento de Vehículos Oficiales Utilizados por Cuadros Provinciales y Ministeriales" emitidas por la Oficina General del Partido Comunista de China y la Oficina General del Consejo de Estado y otros equipos relacionados, compra y Reemplazo, decoración o uso de automóviles.
Quien equipe, compre, reemplace, adorne o utilice un automóvil en violación de las normas será tratado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 78 del "Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias de Partido".
El artículo 46 "Violación de las regulaciones", como se menciona en el punto 5 del artículo 6 del "Código de Integridad", se refiere a violaciones de las "****** y las regulaciones del Consejo de Estado sobre las agencias gubernamentales y del partido". para hacer cumplir estrictamente la economía y frenar la extravagancia y el despilfarro" "Varias disposiciones sobre conducta" (Zhongfa [1997] No. 13), "Aviso de la Oficina General del Consejo Estatal sobre el control estricto de las celebraciones del aniversario de la ciudad" (Guobanfa [2003] No. 91), "****** Oficina General, Aviso de la Oficina General del Consejo de Estado sobre varias cuestiones relativas a la economía estricta en las agencias gubernamentales y del partido (Zhongbanfa [2009] No. 11) y otras regulaciones pertinentes.
Quien viole las normas al decidir o aprobar el uso de fondos públicos para la realización de diversas actividades festivas será tratado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 78 del "Reglamento de Sanciones Disciplinarias de Partido". Los fondos públicos desperdiciados deben deducirse año tras año del presupuesto financiero anual de la región o unidad.
Cualquier reparto o reparto encubierto de gastos para la celebración de actividades de celebración a empresas, instituciones, unidades subordinadas o masas se tramitará de conformidad con las disposiciones del artículo 135 del "Reglamento sobre las sanciones disciplinarias del partido". Se reembolsarán los honorarios evaluados.
La Sección 7 prohíbe que las violaciones de las regulaciones interfieran e intervengan en las actividades económicas del mercado para beneficio personal.
Artículo 47 "Violación de las regulaciones" como se menciona en el Artículo 7 del "Código de Integridad" se refiere a la Violación de la "Ley de Contratación Pública de la República Popular China" y la "Interpretación de varias cuestiones aplicables a las normas de castigo disciplinario del Partido Comunista de China" para los miembros del Partido y cuadros dirigentes que violan las normas e interfieren en el campo de construcción de proyectos (Comisión Central Disciplinaria [2010] No. 23) y otras leyes, reglamentos y otras disposiciones que regulen las actividades económicas de mercado.
Artículo 48 El que viole las normas e intervenga en actividades económicas de mercado sin buscar beneficio personal será sancionado de conformidad con los artículos 127 y 139 del "Reglamento de Sanciones Disciplinarias del Partido" y del "Reglamento de Afiliación al Partido". Los casos de cuadros dirigentes que violan las regulaciones e intervienen en el campo de la construcción de ingeniería se abordarán en la "Interpretación de varias cuestiones en el Reglamento del Partido Comunista de China sobre castigos disciplinarios" (Zhongji Fa [2010] No. 23) y otras disposiciones pertinentes.
Artículo 49: El que interfiera y participe en actividades económicas de mercado en violación de las normas y acepte personalmente o acepte bienes disfrazados, será tratado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 85 del “Reglamento Sancionador de Disciplina de Partidos”. "; sus padres, su cónyuge, Si los hijos, sus cónyuges y otros miembros de la familia que viven juntos reciben bienes, se tratarán de conformidad con lo dispuesto en el artículo 75, párrafo 1, del "Reglamento sobre las sanciones disciplinarias de partido". se manejarán las disposiciones del párrafo 3 del artículo 5; si otros terceros están autorizados a recibir bienes de ellos, se manejarán de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 75 del "Reglamento sobre sanciones disciplinarias de partidos".
Artículo 50: Uso del poder o influencia de una posición para interferir y obstaculizar a los departamentos pertinentes en la realización de supervisión normal y estudios de casos sobre actividades económicas de mercado, como licitaciones de proyectos de construcción, transferencia de derechos de uso de terrenos comerciales, bienes raíces. desarrollo y funcionamiento, etc. Quienes sean investigados y sancionados serán tratados de conformidad con lo dispuesto en el artículo 163 del "Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias de Partido".
Sección 8 Está prohibido divorciarse de la realidad, cometer fraude y dañar los intereses de las masas y la relación entre el partido y las masas.
Artículo 51: Participar en "proyectos de imagen" que desperdician personas y dinero y "proyectos de logros" que buscan fama y reputación", de conformidad con las disposiciones de las "Medidas provisionales para la investigación de discursos y cartas de amonestación a miembros y cuadros dirigentes del Partido" (Zhongbanfa [2005] No 30), si se pronuncia un discurso de amonestación y se causan consecuencias graves, se tramitará el primer paso del "Reglamento de Sanción de Disciplina de Partido" de conformidad con lo dispuesto en el artículo 127.
Artículo 52 El que informe falsamente sobre el desempeño laboral será tratado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 149 del "Reglamento de Sanciones Disciplinarias de Partido".
Artículo 53: Quienes celebren bodas y funerales de gran escala, causando efectos adversos, o aprovechen la oportunidad de ganar dinero, serán tratados de conformidad con lo dispuesto en el artículo 81 del "Parte Reglamento Disciplinario Sancionador".
Artículo 54: Quienes favorezcan a familiares y amigos cercanos en asuntos tales como seguridad social, apoyo político y distribución de fondos y materiales de ayuda en casos de desastre, lo cual es obviamente injusto, serán sancionados de conformidad con el artículo 82 de se abordarán el "Reglamento de Sanciones Disciplinarias del Partido" y las "Disposiciones sobre el Castigo de Conductas Ilegales y Disciplinarias en la Gestión y Uso de Fondos y Materiales de Ayuda para Terremotos (Zhongjifa [2008] No. 15) y otras disposiciones; aquellos que aceptar o solicitar bienes ajenos se tramitará de conformidad con lo dispuesto en el artículo 85 del "Reglamento de Sanciones Disciplinarias de Partido".
El artículo 55 "Medios inadecuados" como se menciona en el artículo 8, punto 5 del "Código de Integridad" se refiere a realizar cuentas falsas, informar falsamente sobre el desempeño, informar buenas noticias pero no malas y encubrir errores y Errores en el trabajo, así como fabricar hechos falsos, calificaciones académicas falsas, calificaciones falsas, logros académicos falsos, condiciones de selección falsas y otros medios.
Quienes obtengan honores, títulos profesionales, calificaciones académicas, grados y otros beneficios por medios indebidos, serán tratados conforme a lo dispuesto en el artículo 149 del "Reglamento Sancionador Disciplinario del Partido".
Artículo 56: Quienes realicen actividades contrarias a la moral social, a la ética profesional y a las virtudes familiares, serán tratados conforme a lo dispuesto en el “Reglamento Sancionador Disciplinario del Partido” si no hay claridad disposiciones del reglamento; si no hay disposiciones claras en el "Reglamento de sanciones disciplinarias del partido", se tratarán de conformidad con el "Reglamento de sanciones disciplinarias del partido".
Capítulo 3 Disposiciones complementarias
Artículo 57 El ****** Comité de Inspección Disciplinaria es responsable de la interpretación de las presentes medidas de implementación.
Artículo 58 Las presentes Medidas de Implementación entrarán en vigor en la fecha de su promulgación. Al mismo tiempo, se abolieron las "Medidas de implementación de las" Varias directrices para la integridad y la integridad de los cuadros dirigentes del Partido Comunista de China (juicio) ", emitidas en septiembre de 1997. ;