¿De dónde viene la "tontería"? ¿Puedes dar una definición formal?
2> Tonterías no significa "cabeza sin pelo". Este es un término tribal juvenil controvertido originario del dialecto cantonés.
Wu Li Tou puede provenir del proverbio de Guangdong Wu Li Tou Qing. "Wuli Tou Bao" se explica como "columna sin cabeza y sin cola" ("Bao" se refiere a la cola de la columna, se pronuncia "knock" y no tiene nada que ver con la popular mala palabra cantonesa), que significa "sin cabeza". " en el habla o el comportamiento. "Cola" es desconcertante. Pero este proverbio no está probado. Wu Li Tou era originalmente un dicho común en Foshan, Guangdong, lo que significa que las palabras y los hechos de una persona son difíciles de entender y no tienen centro, el lenguaje y el comportamiento no tienen un propósito claro, son vulgares y casuales, y se quejan al azar, pero son no es irrazonable.
Por otro lado, el opio prevalecía a finales de la dinastía Qing. Las personas que fuman opio a veces dicen "no adictos" (fumar les quita el interés), pero con el tiempo omiten la palabra "adicto" y la cambian.
Hay otra frase en las palabras de Shunde, que es la frase más cruel entre las maldiciones. Significa que una persona no puede hacer nada y es inútil.
El origen del sinsentido
[Editar este párrafo]
La cultura del sinsentido se basa en la expresión humorística de la neurosis popular, utilizando un lenguaje y movimientos corporales aparentemente ilógicos. muestran el comportamiento inesperado de los personajes en los conflictos, que muchas veces resulta ridículo. Si la gente común y corriente no comprende el "motivo de risa" detrás del incidente, no sabrá cómo reír. En ese momento, muchos profesores de la comunidad académica no entendían por qué los estudiantes se reían y una vez arremetieron contra esta "cultura sin sentido". De hecho, el auge de esta cultura se debe precisamente a que cuando los hongkoneses nacieron en Hong Kong, no sólo eran incapaces de controlar su propio destino, sino que también tenían que someterse a las disputas políticas diarias entre dos superpotencias no relacionadas (China y China). Gran Bretaña), por lo que se sintieron impotentes. Por lo tanto, imité el diálogo entre las dos partes en la "Declaración Conjunta Chino-Británica" y desarrollé un grito de impotencia contra la realidad social.
¿Cómo pueden difundirse ampliamente esas palabras? Realmente extraño. De hecho, hoy en día, influenciado por la cultura cantonesa, Stephen Chow también está muy disgustado con que sus comedias sean llamadas "tonterías" porque esta palabra recuerda a la gente "sin cerebro ni pensamientos", pero de hecho, a menudo lo hacen por el bien de Filmación. Efecto comedia y gran esfuerzo. Para una toma maravillosa, cada actor de la obra normalmente necesita N G, 438+05 veces o más. Zhou prefiere llamar a sus obras tragedia. Siempre se centra en la vergüenza y la vergüenza de la gente pequeña cuando se enfrenta a la presión de la supervivencia. Las películas de Stephen Chow no están exentas de contenido. Las películas realizadas hace mucho tiempo todavía hacen reír o llorar a la gente. Actualmente existen muchas páginas web en China continental que estudian el "fenómeno Stephen Chow", lo que demuestra su encanto duradero.
Esta palabra era originalmente desconocida para los norteños, pero desde 1990, Stephen Chow, como maestro de la cultura posmoderna, ha realizado una serie de películas de comedia históricas, todas las cuales hablan diálogos en cantonés, especialmente en los últimos años. La jerga popular ha formado rápidamente una ola en la sociedad (especialmente entre los jóvenes). La industria cinematográfica también ha surgido debido al estilo de interpretación único y el encanto personal de Stephen Chow, por lo que la sociedad llama a estas películas películas sin sentido.
Ejemplos relacionados
[Editar este párrafo]
El primer diálogo sin sentido registrado fue la respuesta de Stephen Chow después de que su personaje de televisión dijera "¿De qué estás hablando?" (Cantonés, es decir, "¿Estabas hablando hace un momento?") para insinuar que la otra parte dijo algunas tonterías sin sentido. Más tarde, también dijo en la serie de televisión "Heroes Among Us" que todos se sentaron y discutieron. Entre ellos, The Gambler es la esencia del disparate, con numerosos símiles, metáforas y metáforas recogidas a lo largo de la película. Puedes examinar el significado de las sonrisas una por una. Por ejemplo, ¿por qué el tío Ng Meng Tat piensa que vestir a Sandra Ng como la diosa de la democracia lo convertirá en la diosa en la mente de Liu Jing? Otro ejemplo es: ¿Por qué su tío sigue pidiéndole a Liu Jing que "se tape los ojos" cuando participa en juegos de apuestas? Además de aludir al "Dios de los jugadores" de Chow Yun-fat, ¿tiene algún otro significado? Si no quieres usar tu cerebro, puedes simplemente reírte del drama y darle un descanso a tu cerebro.
En ese momento, había una cantante mitad roja pero no negra, Zhen Chuqian. Ella cantó una canción "Today's Weather Is Hahaha", y también usó el clima para ocultar su diálogo interno de una manera sin sentido. forma. La frase "El clima de hoy jejeje" fue citada más tarde por otra cantante pop, Vivian Chow, quien dijo que no hablaría con los demás sólo para complacerlos.
La cultura de la mierda también ocurre cuando las tonterías no tienen ninguna relación pero contienen palabras similares. Por ejemplo, alguien detuvo a un amigo frente a la puerta del baño y le preguntó: "Oye, ¿vas a ir a un lado?" ("¿A dónde vas?" A veces el encuestado puede responder fríamente: "¡A Phnom Penh!" Eric Tsang y Lin). Mincong's Hay una canción en "Radio Sin Cable" que está llena de diálogo:
¿Cuál es la diferencia?
¿Cuál es el punto?
¿Qué vas a hacer?
Oye, ¿vas para allá?
¡Ya voy! ¡Trénzate el pelo (El interlocutor es un chico)
Las conversaciones de mierda a menudo requieren una cierta comprensión de la cultura local (principalmente de Hong Kong).
Por ejemplo, en una novela de Liang Wangfeng, un hermano y una hermana mantienen este diálogo:
Hermano: ¡Soy de Beijing!
Niña: (Responde sin mirar atrás) ¡Amor imparable!
A primera vista, parece que la respuesta es completamente errónea, pero si entiendes la cultura popular de la época, la interpretación de estas dos conversaciones es la siguiente:
Hermano: ¡Soy de Pekín! (La canción del cantante Liming implica “En realidad, soy Liming”)
Chica: ¡Amor imparable! (La canción de la cantante Dawn Shi implica "Si tú eres Dawn, entonces yo soy Dawn Shi". ¡Tonterías!")
Ejemplo de malentendido
[Editar este párrafo]
Algunas personas piensan que el surgimiento de Wulitu fue influenciado por los cómics japoneses. Desde 1968 hasta principios de la década de 1990, hubo una moda por leer cómics japoneses en la televisión, y la cultura japonesa influyó gradualmente en los jóvenes de Hong Kong. Los dibujos animados y cómics japoneses también han sido imitados por los jóvenes de Hong Kong y han formado un estilo de actuación único.
No tengas miedo, ¿tocas? ¡Puedes tocar a otras personas sin tocar la nuca! , hay muchas formas de encontrar la respuesta. Uno de los métodos más convenientes y simples es conectarse a Internet, encontrar un buen motor de búsqueda, escribir la palabra "tonterías" y presionar Enter, y se mostrarán muchos de ellos. Información relacionada. Luego puede ver que la explicación de Wu Li Tou probablemente sea así: "La cultura Wu Li Tou debería pertenecer a la línea de la cultura posmoderna. En las películas de Wu Li Tou, se puede leer que no hay profundidad de expresión. alteración del orden, aislamiento de la ortodoxia, etc. "El lenguaje o comportamiento sin sentido tiene profundas connotaciones sociales en la naturaleza. A través de su apariencia bromista, ridícula y cínica, toca directamente la esencia de las cosas. Vaya, no puedo entender una explicación tan grande en absoluto. Es realmente 'de frente' Y encima, es muy embriagador. "
La comprensión de las tonterías por parte de la mayoría de la gente es como la palabra "Lahala" (Lahala fue arrastrada por el autor y no tiene ningún significado real), y solo la mayoría de los fanáticos de Stephen Chow. tengo una vaga comprensión de ello. Esto se debe a que la palabra "tonterías" no existe en China continental ni en Taiwán. Esta palabra es jerga en cantonés. El sinsentido anterior se refiere a las acciones y el habla de una persona que son irrazonables, irregulares y difíciles de entender. Su lenguaje y comportamiento no tenían un propósito claro, eran vulgares, aleatorios e inexplicables. No fue hasta la década de 1990 que "sin sentido" se convirtió gradualmente en un término adecuado para las películas de comedia representadas por Stephen Chow. Básicamente, se puede decir que Stephen Chow le dio a la palabra disparate un nuevo significado y la difundió ampliamente. Ahora Wu Li Tou se ha convertido en una subcultura similar a la pequeña burguesía, con su propio grupo social especial. Entonces ¿qué es una tontería? Respuesta: ¡Muy bien!
¿Quién es el responsable del disparate?
Mientras digas tonterías, no podrás evitar hablar de Stephen Chow. En cierto sentido, Stephen Chow es sinónimo de tontería.
Anteriormente, Stephen Chow intentó romper las convenciones e innovar en las películas, pero a los ojos de la gente de Hong Kong, su actuación fue simplemente casual y no pudo entrar en la corriente principal. Por lo tanto, no tiene sentido, razón por la cual a Stephen Chow no le gusta que otros digan que él no tiene sentido. Pero con la mejora gradual de las técnicas especiales de interpretación de Stephen Chow y su propio sistema, el público ha pasado de negarse a rechazarlo a reconocerlo y apreciarlo. Finalmente, Stephen Chow finalmente se ganó el reconocimiento del público y rápidamente se hizo popular. ¿También se define su especial estilo de interpretación? Y lo "sin sentido", además de dejar de ser despectivo, se diferencia del toutou anterior y se ha convertido en una nueva tendencia única. Sin Stephen Chow, probablemente no existiría "Willess" hoy. Naturalmente, tampoco puedes ver este libro.
Interesante comprensión
[Editar este párrafo]
Entonces, ¿de quién es la culpa? Respuesta: ¡Tonterías, se crearon estrellas!
¿Es esto una tontería?
El ridículo y la crítica de la cultura tradicional son particularmente prominentes en las películas sin sentido. La cultura sin sentido debería pertenecer al linaje de la cultura posmoderna. En las películas sin sentido se puede ver que no hay una expresión profunda, ni una alteración del orden, ni un aislamiento de la ortodoxia, etc.
El lenguaje o comportamiento sin sentido tiene esencialmente profundas connotaciones sociales. A través de su apariencia bromista, ridícula y cínica, toca directamente la esencia de las cosas. Si cumples con la mayoría de las siguientes condiciones, entonces, de hecho, tienes las características básicas de una tontería en la era actual:
No te importan las opiniones de otras personas, no te comprometes, no tienes concepto de edad, y no sacrifica sus pasatiempos por la salud, no le importa el precio de las cosas que le gustan, especialmente le gusta "perseguir cosas nuevas", no puede dejar de fantasear, se pone a pensar, a menudo dice cosas increíbles, está acostumbrado a dormir desnudo, nunca hace un escándalo y de vez en cuando no encuentra nada de la nada. Encuentras Malatang en verano y helado en invierno, pero no es suficiente para ti. Soy demasiado vago para ahorrar dinero, solo quiero comparar el día y la noche, tener mascotas en lugar de niños, me gusta ser libre y desenfrenado, mantener siempre un espíritu optimista y optimista, atreverme a despreciar la autoridad, despreciar el utilitarismo...
Ser tonto no es exactamente lo mismo que Stephen Chow, y viceversa. Y al igual que la pregunta del huevo y la gallina, tampoco está claro si Wu Li Tou o Stephen Chow fueron los primeros. La interpretación de Stephen Chow de las películas proviene de muchos aspectos: inspirarse en Xu Guanwen e imitarlo en los primeros días; absorber elementos de comedia de otras películas de comedia y refinarlos; tomar prestados e incorporar historias cómicas divertidas, observar y reflexionar sobre la vida real, etc. Stephen Chow ha recopilado muchos elementos divertidos y sin sentido en sus películas.
Antes de eso, habían existido muchos productos de conciencia de mierda durante mucho tiempo, pero estas mierdas hacían que la gente se sintiera incomprensible o simplemente de mal gusto. Stephen Chow no decidió levantar una bandera para la cultura sin sentido al principio, sino que formó su propio estilo único en el proceso de absorber y digerir estos elementos sin sentido, incluida la inversión conceptual, el pensamiento saltador, la exageración excesiva y el yo. -Desprecio, cinismo, etc., hasta que posteriormente este estilo fue definido como un disparate. Entonces, desde otra perspectiva, Stephen Chow es la gallina y Nonsencal es el huevo. Wu Li Tou incubó a Stephen Chow, y Stephen Chow creó a Wu Li Tou, por lo que todas las cosas interactúan y se promueven entre sí. En opinión del propio Stephen Chow, cree que los pensamientos expresados de maneras especiales, extrañas o relativamente novedosas pueden considerarse sin sentido. Si observa las primeras películas de Hong Kong o del continente, comprenderá a qué método novedoso se refiere. Por ejemplo, si llamamos cursi a una película, Stephen Chow podría intervenir y reemplazarle los dientes, pero, para su sorpresa, no solo reemplazó los colmillos en la boca del perro. Podría convertir el diente del perro en un inodoro o una bomba, o incluso podría poner otro perro en la boca del perro para mostrarte algo extraño que ni siquiera puedes imaginar. Este tipo de tonterías pueden reflejarse en sus películas: durante el tiroteo entre la policía y los mafiosos, Stephen Chow, como policía especial, mascaba chicle tranquilamente mientras sacaba un espejo para peinarse, e incluso llevaba un martillo especial. a sus espaldas. Finalmente derrotó al gángster con un martillo. Estas escenas no se ven en la película tradicional "Reagan". En las películas tradicionales, probablemente solo se puede ver al protagonista mirando hacia adelante con seriedad, explicando la misión con cara seria, luego nerviosamente saca un arma y dispara, y al final, como máximo, sopla el cañón del arma con la boca. . Si ves demasiadas películas tradicionales como esta, ¿tendrás sueño o querrás vomitar? Y Stephen Chow subvirtió por completo la tradición. Una película es una película, una película puede o no ser una película, tan dramática pero real. ¿Quién dice que no se puede masticar chicle mientras se filma? Se puede decir que esto es una exageración o se puede decir que es un estado de ánimo. ¿Cómo es el mundo real, en serio? ¿Es animado? ¿Es una locura? ¿O drama? De hecho, todo depende de la mentalidad de cada uno. Si Stephen Chow solo se basara en efectos de comedia sin sentido, le sería imposible convertirse en la primera película (de comedia) de Hong Kong. Sus películas crean comedias al tiempo que muestran la mentalidad de personas reales y fenómenos sociales, para provocar la risa de las personas, despertar sus * * * voces internas y luego dejarles una profunda impresión. En la mayoría de las películas, Stephen Chow interpreta a personas humildes de la base de la sociedad. En la vida real, tiene que afrontar diversas dificultades y dilemas. Lo único que podía hacer en medio del sentimiento de impotencia e impotencia era reírse de sí mismo, consolarse y mirar el mundo con una actitud optimista. Estas contradicciones y unidad entre los individuos y la sociedad son las que hacen que la gente piense y recuerde las películas de Stephen Chow. ¿Entonces es una tontería o nada? Respuesta: Sin cabeza, sin cabeza.
¿Estás siendo irrazonable hoy?
Aquí hay tres preguntas. Tienes derecho a permanecer en silencio. Sólo tú sabes lo que realmente piensas. Incluso si sigues respondiendo "sí", no es necesariamente una tontería, pero una oración sin sentido definitivamente siempre responderá "sí".
1. ¿Tienes un fuerte sentido de ti mismo?
Para las personas sin sentido, pueden creer en fantasmas y dioses, pero no existe absolutamente ningún "dios" o persona parecida a un dios en su mundo, y mucho menos adoración y creencia. Si lo hay, debe ser él mismo. Las personas sin sentido prestan más atención a la autoconciencia y a los sentimientos de sí mismos. "Tanto los perros grandes como los pequeños tienen derecho a ladrar". En el fondo de las tonterías, yo soy el más grande. De manera similar, si te atreves a pensar y actuar, no reprimirás tus pensamientos y sentimientos, ni te importarán las opiniones y el ridículo de otras personas.
3. ¿Son la libertad y la felicidad tus mayores objetivos?
Me gusta es lo más importante, preguntar por qué es completamente innecesario. Lo que Wu Li Tou persigue es una especie de libertad de sentimiento, un estado de libertad subjetiva y una especie de libertad basada en la deconstrucción. Persiguen la felicidad y la relajación, por lo que deben eliminarse todos los factores que les causen dolor, y rechazar todo aquello que les haga sentir pesados y deprimidos. Esto se materializa en dos características: la rebelión y la deconstrucción.
3. ¿Crearás felicidad para ti mismo?
Por ejemplo, puedes reírte de ti mismo por no bailar bien. Te da vergüenza hacer el ridículo delante del público porque no tienes obstáculos en tu corazón. La deconstrucción mencionada anteriormente es el acto de imitar y transformar cosas interesantes. Puedes mezclar diferentes elementos y estilos en una relación para expresar experiencias emocionales complejas. Por ejemplo, se diría que Song Wu mató al tigre para que Pan Jinlian pudiera cubrirse con piel de tigre, y como Song Wu era tan feo, el tigre estaba muerto de asco.
Entonces, ¿estás siendo irrazonable hoy? Respuesta: ¡Aún no lo sé!
Existe un modismo que se llama "hacer algo de la nada". Así como no tener estilo sigue siendo estilo, las tonterías sin "cabeza" también se han convertido en una especie de "cabeza". No importa si eres calvo, calvo, con raya en medio o peinado hacia atrás, puedes pensar que Wu LiTou es divertido, también puedes pensar que Wu LiTou es una tendencia de pensamiento de moda, o que Wu LiTou es solo un eslogan como Amitabha. Cuando sientas que empiezas a estar de acuerdo con algunos de los conceptos de este artículo o te sientas confundido, descubrirás que tu mente pierde sentido sin darte cuenta.
Después de más de cien años de dominio colonial británico, los continuos altibajos de la cultura occidental han dado a la cultura de Hong Kong un carácter colonial indeleble y, al mismo tiempo, han facilitado la integración de las culturas oriental y occidental.
Por favor lea "La Perla de Oriente" de Luo Dayou: "Deja que la brisa del mar sople durante cinco mil años/Cada lágrima parece expresar tu dignidad/Deja que la marea me acompañe para bendecirte/Por favor, no lo hagas". No olvides mi amor eterno "Yellow Face..." tiene profundidad, sutileza y connotación. Sin embargo, Luo Dayou no es un hongkonés; el cantante Xu Guanjie, que se mudó a Hong Kong desde Guangzhou a la edad de dos años, también ha cantado canciones sobre Hong Kong, pero el gusto es muy diferente: "Hong Kong Jiuji Roast Goose es tan delicioso que puedes escupir el pollo en una olla de barro/Hay hermosas frutas a un lado La habitación del hotel está en alquiler/el fantasma se niega a hablar de compras/escoge una hermosa olla de barro china/el sonido es tan fuerte, el fantasma y el fantasma se comportan de manera más divertida/gritando”.
Se puede decir que con tal cultura basada en la base, habrá un semillero para el nacimiento de tonterías, y solo en algunos lugares. Como Hong Kong, puede nacer una cultura sin sentido. Cuando se habla de la actuación de Stephen Chow, lo que suele venir a la mente es su eslogan sin sentido: "¿Estás hablando de salvajismo?" Parece serio, pero al mismo tiempo tiene una mirada de desdén, sus expresiones faciales son exageradas y lo es. absolutamente cínico.
Una tontería es como poner dos parches con bordes afilados en un par de jeans completo. Es divertido e interesante, y te silenciarán sin darte cuenta. Las tonterías de Stephen Chow han cambiado las imágenes heroicas de Qiong Yao y Chow Yun-fat que anteriormente llenaban las calles de Hong Kong y se han convertido en una forma relajada para que el público en general de Hong Kong se ría de sus dificultades y confusión. - Razón sentada del rápido ascenso de la cultura del disparate.
En vísperas de la entrega en 1997, el mercado de valores y el mercado inmobiliario de Hong Kong alcanzaron el pico de la burbuja. El gobierno británico de Hong Kong también instaló una gran parada en la sociedad de bienestar antes de retirarse, haciendo una acción inapropiada. comparación. Esta situación es como si los británicos especularan con acciones de Hong Kong a precios altísimos y esperaran a ver cómo operan los compradores. Después de la crisis financiera asiática, las burbujas económicas de Hong Kong estallaron una a una sin excepción, y también hubo mucha gente que especulaba con bienes raíces y acciones con capital negativo. En este contexto especial, la gente de Hong Kong sólo quiere relajarse con risas y relajar los nervios después de la brutal batalla. Como resultado, la cultura sin sentido representada por Stephen Chow se convirtió en tendencia.
Al igual que en la era del Mar Rojo que vivimos, la palabra escrita debe llamarse primero Instrucción Suprema. Los habitantes de Hong Kong, amantes de la diversión de hoy, deben seguir la ruta del "Viaje hacia el Oeste" si dicen "recibido" tres veces. "¿Qué quieres? Si lo quieres, solo dilo. ¿Cómo puedo saberlo si no me lo dices? Aunque me mires con sinceridad, todavía tienes que decirme lo que quieres". Amor verdadero No lo aprecié cuando lo perdí. Lo más doloroso del mundo es esto. Si Dios pudiera darme otra oportunidad, le diría tres cosas a esa chica: Te amo. Para ponerle un límite de tiempo a este amor, espero que sea... ¡diez mil años!"
La risa trae reflexión.