"Like a Dream" texto original y traducción de Li Qingzhao
El texto original y la traducción de "Like a Dream" de Li Qingzhao son los siguientes:
Texto original:
A menudo recuerdo que el sol se está poniendo en Xiting y estoy tan borracho que no sé el camino de regreso.
Al regresar tarde al barco después de divertirse, cayó accidentalmente en las profundidades de unas flores de loto.
Luchando por el cruce, luchando por el cruce, asustando a un charco de gaviotas y garzas.
Traducción:
Creo que a menudo pienso en una salida, y tan pronto como se pone el sol, estoy tan intoxicado que no quiero volver a casa. Jugué hasta que perdí el interés y luego regresé en bote, pero me perdí y entré en las profundidades del estanque de raíces de loto. ¡Rema el bote con todas tus fuerzas, rema el bote con todas tus fuerzas! El sonido de chirridos y gritos y el sonido de botes de remos asustaron a un grupo de aves acuáticas.
Apreciación de la letra:
Este poema utiliza palabras concisas y solo selecciona unos pocos fragmentos para mostrar vívidamente la expresión momentánea de intoxicación del protagonista. La intoxicación está tanto en El vino también está entre los. montañas y ríos. Es sincero, alegre y un poco interesante y juguetón. Parece que la gente puede ver las acciones momentáneas de la protagonista cuando regresa al barco y accidentalmente tropieza con los arbustos de loto, y parece que puede escuchar la voz urgente que suelta. en el momento de pánico.
La voz de la urgencia proviene del afán, y el afán debe revelar una mirada ansiosa. Esto es similar a "¿Lo sabes? ¿Lo sabes?" en "Como Meng Ling·Last Night Rained and Winded Up", con un tono claro y una voz urgente, es como si pudieras ver el momento en que las gaviotas y las garcetas blancas; tienen miedo de volar.
El paisaje es fresco y encantador. El contraste entre el gris del crepúsculo y el color blanco del pájaro, y el contraste entre el primer plano blanco y el fondo negro, amplía la sensación de espacio y aumenta la tridimensionalidad. El vuelo de los pájaros y el remo de los botes resaltan la tranquilidad del paisaje salvaje del pabellón del arroyo. Esta es también una descripción de lo que la gente suele decir que es quietud en medio del movimiento.
Este paisaje fresco y tranquilo y el estado de ánimo ansioso son inarmónicos, sin embargo, esta falta de armonía es como la melodía de agudos y la melodía de bajo en la sinfonía que se extiende en diferentes direcciones. Se desarrolla en contradicción y finalmente regresa en unidad. de la falta de armonía a una mayor armonía.