Red de conocimiento de divisas - Preguntas y respuestas sobre viajes - Apreciación de la novela y drama “La Flor Misteriosa”

Apreciación de la novela y drama “La Flor Misteriosa”

Novela "La flor misteriosa"

Director: Wang Wei

Esta obra cuenta una historia: Polly y su esposa Esther abrieron una tienda de moda, que no estaba bien administrada y le debían dinero. mucho dinero, pero ahora está quemado. Como no tenía dinero para comprar un seguro contra incendios, ahora no tengo nada y mis acreedores me obligaron a hacerlo. Inesperadamente, en ese momento, la tía de Polly, Paddick, volvió a acercarse a ellos. Al principio no se dieron la bienvenida, pero cuando se enteraron de que su tía tenía mucho dinero para dejarles, cambiaron de actitud y se volvieron muy amables el uno con el otro. Debido a que mi tía ahora se negó a darle dinero para ayudarlos, le guardaron rencor y la mataron a golpes con una maceta en la que no cabía, con la esperanza de obtener el dinero por adelantado. Sin embargo, cuando los llamaron a la comisaría, se enteraron de que su tía había enterrado un insecto en la maceta para protegerse, y cada palabra y acto fue registrado.

Narrador: El descanso trae mala suerte a la gente. El negocio de Polly y Esther está en ruinas. La pareja abrió una tienda de moda, pero debido a una mala gestión, estaban muy endeudados. La compañía de seguros había enviado avisos de renovación tres veces, pero no tenían dinero para pagar, por lo que la compañía de seguros rescindió el contrato de seguro contra incendios. Ya sabes, las casas de moda como la suya son las que más temen al fuego. Los propietarios de tiendas siguen corriendo riesgo de incendio incluso si no comen ni beben. Pero Polly y Esther realmente no podían permitirse un seguro contra incendios. Sin embargo, las desgracias nunca llegan solas. Anoche un incendio destruyó su tienda de moda.

Polly fue al banco a solicitar un préstamo esta mañana y no regresó hasta el mediodía. Su esposa Esther lo saluda esperanzada (rápidamente).

Esther: ¿Qué te pasa, Polly? ¿Conseguiste el préstamo?

Polly: ¡Oh, qué mal día!

Esther: Ah, ¿no conseguiste el préstamo?

Polly: No hables del préstamo. Ni siquiera podías conseguir una bebida con Mike a crédito. Esther, tráeme un trago.

Esther: No puedes beber más. Deberías hacer algo. ¿Qué debemos hacer?

Polly: ¿Qué hacer? ¿Qué hacer? ¡No tengo ni idea! Ahora quiero robar un banco.

Esther: Polly, los chinos tienen un dicho que nos viene muy bien.

Polly: ¿Qué?

Esther: La desgracia nunca viene sola.

Polly: (nerviosa) ¿Qué pasó otra vez?

Esther: Vamos a tener un pequeño problema otra vez.

Polly: ¿Hay algún problema?

Esther: Tu tía ha estado en nuestra casa.

Polly: (pensando) ¿Mi tía? ¿Es esa tía llamada Paddy?

Esther: ¿Quién más? Ella acababa de llamar desde el aeropuerto y se esperaba que estuviera pronto en nuestra casa.

Polly: No he tenido contacto con mi tía desde hace más de 20 años. Ahora ella viene de repente a nuestra casa. ¿Hay algo mal?

Esther: No nos prestes dinero ni te quedes con nosotros. Retirémosla. ¿Cómo podemos alimentar a otra persona cuando ahora ni siquiera podemos vivir nuestras propias vidas?

Polly: Bueno, la dejaremos quedarse una noche y la despediremos mañana.

(Puerta* * *)

En ese momento llegó la tía de Polly. Vieron a esta tía llamada Paddy parada frente a ellos, sosteniendo una pequeña maleta en una mano y una maceta con flores en la otra, sonriendo.

Paddock: Polly, ¿eres tú?

Polly: Soy yo, tía Paddock.

Paddock: ¿Esta debe ser tu esposa?

Esther: Mi nombre es Esther, tía Paddock. Hola

Paddock: Vamos, Esther, trae esta maceta de flores a mi mano. (Gritando) ¡Más despacio! Déjalo suavemente y no dejes caer las flores ni las hojas.

Esther: Tendré cuidado.

Polly: Tía Paddock, por favor pasa.

Paddock: (caminando) Polly, esta vez me quedaré en tu casa unos días más.

Polly: ¿Eh?

Esther: ¿Qué? Tía Paddock, ¿cuánto tiempo te quedarás?

Paddock: No lo sé. Si fuera feliz, tal vez me quedaría.

Polly: Por supuesto... pero... Tía Paddock, Esther y yo estamos muy tristes en este momento.

Paddock: (pausa, infeliz) Polly, te levanté con mis brazos y ahora estoy en problemas. ¿Ni siquiera me dejarás vivir?

Polly: Esto...

[Narración] Polly se quedó sin palabras por un momento. La madre de Polly murió cuando él era un niño.

La tía Paddock lo crió. La tía Paddock fue muy amable con él, por lo que Polly no podía decirle que dejara ir a la tía Paddock mañana. Polly le guiñó un ojo a Esther para decirle esto, pero Esther se dio la vuelta. Entonces la tía Paddick se quedó en casa de Polly. Sin embargo, Polly y Esther siempre están buscando oportunidades y formas de deshacerse de tía Paddock. Pero ahora están ocupados pidiendo dinero prestado todo el día o escondiéndose de las personas que vienen a cobrar deudas. ¡Cómo puede importarles la tía Paddick!

La tía Paddock tiene un problema, no puede vivir sin la maceta de flores que trajo. Cuidó la planta, a menudo aflojando cuidadosamente la tierra alrededor de sus raíces, calculando cuidadosamente la cantidad de fertilizante para asegurar su crecimiento saludable y rociando pesticidas regularmente para matar los insectos que se alimentaban de sus dulces hojas.

Aquella noche, durante la cena, Polly y Esther, ya avergonzadas, decidieron deshacerse de tía Paddick. Ya no podían alimentarla y estaban aún más molestos por su excéntrico amor por las flores. Entonces, durante la cena, Polly preguntó deliberadamente sobre la situación en la casa de la tía de Paddock. Hablando de la situación en casa, la tía Paddick no pudo evitar sentirse triste. La tía Paddock tenía una gran fortuna y podría haber vivido una vida muy cómoda, pero su marido pensó que era vieja y encontró un amante fuera. La tía Paddock sabía que estaba vieja y marchita, por lo que ignoró a su marido y le permitió perder el tiempo sin interferir, concentrándose sólo en cuidar sus amadas flores. ¿Quién quiere que su marido no sólo esté insatisfecho, sino también avergonzado? Una noche, la tía Paddick lo escucha llamar a su joven amante y, de hecho, discutir cómo suicidarse para apropiarse de su propiedad. Esto enfureció mucho a la tía Paddick. En un ataque de ira, llega a la casa de Polly. La tía Paddock finalmente dijo que planeaba quedarse con la familia de Polly y pasarle la propiedad a Polly después de su muerte.

Esto de repente excitó a Polly y Esther, y al mismo tiempo las hizo sentir culpables por su falta de respeto hacia la tía Paddock. Por la noche, discutieron en la cama que deberían cuidar bien de la tía Paddick y encontrar una manera de que ella les diera algo de dinero por adelantado para ayudarlos a superar las dificultades. Pero Esther planteó una pregunta muy realista: ahora que a la familia no le queda mucho dinero, ¿cómo pueden cuidar de la tía Paddock? Polly dijo con firmeza que cuidaría bien de la tía Paddock incluso si pedía prestado un usurero. Polly también mencionó específicamente que las flores en macetas de la tía Paddock debían cuidarse con cuidado porque eran lo más importante para ella.

Al día siguiente, en la mesa de la cena apareció el postre favorito de la tía Paddick: café y una pequeña taza de brandy. Mientras tanto, la tía Paddock se mudó de la pequeña y sombría casa donde vivió por primera vez a la casa grande y soleada donde vivían Polly y Esther. Polly también vendió su querido equipo de golf por el brandy. Por la mañana, él y Esther caminaron suavemente, porque tía Paddock decía que le gustaba dormir por la mañana. Por supuesto, Esther añade una nueva tarea cada día: ayudar a la tía Paddock a cuidar la maceta de flores, y la tía Paddock está especialmente feliz por ello.

Un día, después de cenar, Polly y Esther hablaron con tía Paddock sobre dinero para ganarse su favor.

Paddock: Me alegra que lo hayas mencionado. Hablé con un abogado y le dije que transfirí una gran suma de dinero de un banco suizo y hice un testamento entregándole a usted mi sobrino. Si necesitas dinero con urgencia ahora, puedo sacar algo por adelantado porque eres muy bueno conmigo.

Polly: (reprimiendo la alegría) Tía Paddock, cuidar de ti es lo que debemos hacer. No estamos en esto por su dinero.

Paddock: Vale, vale, deja de hablar. Veo. Como no lo necesitas ahora, no haré estas cosas por ahora. Ya sabes, esos programas son molestos. (Se levanta) Bueno, ahora me voy al estudio a beber y ver la tele. La televisión estadounidense es muy divertida, especialmente esos anuncios extraños.

(Ir)

Esther: (susurrándole con saña a Polly) ¡Tonto, tiraste todo el dinero que tenías!

Polly: (* *)Lo siento.

Esther: Sabes que llevo toda la tarde atendiendo llamadas de acreedores.

Polly: Vale, vale, ¿cuánto dinero tiene tía Paddick? Hasta donde yo sé, tiene unos cinco millones.

Esther: ¡Cinco millones! Polly, trae el brandy, ¡no podemos tener cinco millones esperándonos!

Polly: Voy a entregar las bebidas. ¡Por favor, riega las flores de la tía Paddock otra vez!

Narración: La tarde siguiente, Polly y Esther se fueron a casa. Regresaron frustrados porque sus acreedores los llevaron a los tribunales. El tribunal dictaminó que deben pagar la deuda inmediatamente o su casa será subastada.

Parecía que no había lugar donde pararse, pero no quedaba nada para Polly y Esther. ¿Cómo pagan su deuda? De camino a casa, acordaron que tendrían que convencer a la tía Paddick para que consiguiera algo de dinero hoy.

Durante la cena, Polly le contó todo a tía Paddock. La tía Paddock vertió leche en el café, levantó la cabeza y dijo:

Paddock: Oye, pensé que había pasado algo grande.

Polly: Tía Paddock, esto es muy importante para Esther y para mí.

Paddock: Hay que ser optimista en esto. Ya sabes, hay personas que están desempleadas todos los días en este mundo, y también hay personas que encuentran trabajo. Las empresas abren y cierran todos los días. Sin embargo, siempre que estés dispuesto a ser una vaca, no tendrás miedo de no cultivar. Esta puerta se cierra, esa puerta se vuelve a abrir. Te lo digo, piensa en esto como una oportunidad para comenzar una nueva carrera.

Polly: (No pude aguantar más) ¡Ya basta! Tía Paddock, ¿vas a utilizar estas palabras vacías para engañarnos? !

Paddock: (fríamente, con calma) Sabes, he llegado a sospechar que realmente odio vivir aquí. Me pediste que me quedara con un propósito.

Esther: (con una dulce sonrisa) Tía Paddock, ¿qué crees que estamos buscando?

Paddock: Por mi dinero, si no tuviera tanto dinero, ¿sería popular entre ti?

Esther: (afectuosamente) Por supuesto, de nada. Por favor, confíe en mi palabra. Realmente te amamos.

Polly: Sí.

Paddock: Polly, eres la única familia que tengo. Un día muero y podrás tener todo sobre mí. Por ahora, sin embargo, debéis resolver vosotros mismos esta pequeña dificultad. Eso sería mejor para ti.

Narración: Tía Paddock se levantó y regresó a la casa grande donde vivía, dejando allí a Polly y Esther.

Polly: Esther, parece que nunca recibiremos el dinero de tía Paddy.

Esther: Nuestra tienda de moda ya no está. Ya debemos mucho dinero. Pedimos prestado mucho dinero para cuidarla, pero ahora...

Polly: La tía Paddock sabe que nos controla.

Esther: Ella nos hizo sus esclavos. (Dando palmaditas en la maceta) A sus ojos, somos peores que sus flores en macetas.

Polly: Incluso los esclavos resisten.

Esther: ¡Además, ahora estamos desesperados! ¡Tenemos que conseguirle el dinero!

Polly: ¿Cómo puedo conseguir el dinero de tía Paddock?

Esther: ¿No dijiste que tía Paddock escribió una nota de suicidio?

Polly: La tía Paddock me lo dijo ella misma. ¿No acaba de decir que me daría todo su dinero después de su muerte?

Esther: Ahora sólo hay un camino por recorrer.

Polly: ¿Quieres decir... dejar que tía Paddock muera antes de tiempo?

Esther: Ya ha vivido bastante.

Polly: Vale, ¿qué sugieres?

Esther: No lo sé. Bueno, ¿has visto esa maceta suya con flores?

Polly: Sí.

Esther: (amargamente) ¡Tengo muchas ganas de matarla con esta maceta de flores!

Paddock: (acercándose) Polly, ¿por qué falta mi brandy?

Esther: Tía Paddick, tienes que pagar el brandy.

Polly: Pero ahora no tenemos dinero.

Paddock: ¿No tienes dinero?

Esther: Sí.

Paddock: Polly, ¿así es como tratas a la tía Paddock?

Polly: ¿Hay algo de malo en que te tratemos de esta manera?

Paddock: (enojado) ¿Aún quieres mi herencia?

Esther: Si de verdad quieres dárnoslo.

Paddock: (enojado) ¡Ya basta! No soporto el aburrimiento en esta habitación. Nada más que ese estúpido programa de televisión. Además, ya estoy harto de tu terrible comida y de tus estúpidos comentarios. Me digno a venir aquí, esperando que alguien me trate con sinceridad.

Esther: (también enojada) ¿Pero eres sincera con nosotros? ¡Nos tratas peor que a tus flores en macetas!

Paddock: Sé exactamente lo que quieres decir, pero nunca heredarás £5 millones. Quiero modificar mi testamento ahora y donar los 5 millones a organizaciones benéficas.

Polly: (gritando) ¡No, no, no, tía Paddock, no puedes hacer esto!

Paddock: ¿Por qué no? Ese dinero es mío. ¡Puedo hacer lo que quiera! Polly, realmente me decepcionas. Y tú, Ester. ¿Qué acabas de decir? ¿Dices que soy tan bueno contigo como mi flor en una maceta?

Esther: Sí, lo dije, ¡y tú también!

Paddock: (riendo) Esther, tienes razón. Me gusta esta flor en maceta. Esta flor en maceta es más importante para mí que mi vida. ¿Cómo se puede comparar con esta flor en maceta?

Las palabras de tía Paddock despertaron la ira infinita de Esther. Levantó la flor en la maceta y golpeó fuerte a la tía Paddock en la cabeza. La tía Paddock se cayó sin siquiera "humph".

Polly y Esther quedaron atónitas cuando mataron a la tía Paddick, pero rápidamente volvieron a la normalidad. No sólo normal, sino incluso un poco feliz, porque los cinco millones ya son suyos.

Llamaron a la policía y dijeron que la tía Paddick se cayó accidentalmente al suelo mientras regaba las flores y fue golpeada en la cabeza por una maceta que cayó de la mesa.

Al día siguiente, un policía los llamó a la puerta de la comisaría. El policía levantó la mano para decirle que se callara. La policía se quedó confundida cuando le dijeron que tenía derecho a permanecer callado y demás. Cuando los llevaron a la casa, vieron los restos de un tiesto con flores que Esther había roto sobre la mesa, con el tiesto hecho pedazos. Entre la tierra esparcida, Polly sintió curiosidad por ver una chuchería negra brillante. Era negro y aceitoso, con una pequeña antena sobresaliendo de un pequeño agujero.

Polly: ¿Qué es esto, oficial?

Policía: Esto es un "error". Hemos escuchado todo sobre este error.

Narración: Resulta que la tía Paddock enterró el bicho en la maceta para evitar que su marido la asesinara. Después de dejar a su marido, llevó la maceta de flores a la casa de Polly.

Entrenamiento de habilidades

1. Esta novela y drama pueden ser interpretadas tanto por hombres como por mujeres. El narrador y el héroe pueden ser interpretados por niños; la tía y la heroína pueden ser interpretadas por niñas. Cuando las niñas expresan el lenguaje de dos personajes, suele ser en la misma escena. Una persona debe hacer y responder preguntas por sí misma, cambiando constantemente su sentido de identidad, su psicología de carácter y su modelado de lenguaje y voz.

2. El tono de esta obra puede estar impregnado de un estilo satírico.

3. La narrativa de esta obra debe ser la psicología de un insider. El lenguaje narrativo requiere una "intervención subjetiva" e integra los propios sentimientos en la interpretación de la historia.

4. Debido a que esta obra tiene un tema extranjero, tanto la narración como el lenguaje de los personajes pueden tener algún "sabor extranjero", que es diferente a la expresión de temas domésticos, pero debe ser moderado.

5. La protagonista "Polly" de la obra debe ser un hombre delgado y no muy inteligente. Su voz es seca, su lenguaje sencillo, su voz alta y su tono es principalmente melancólico. La heroína "Esther" debería ser una mujer pequeña y con cierta belleza. Su voz es dulce, su lenguaje flexible y su corazón complejo y cambiante. Se supone que otro personaje de la obra, "Tía Paddick", es una anciana relativamente gorda con una personalidad sencilla, voz de contralto y lenguaje sencillo.

6. Esta obra tiene muchos cambios en el trasfondo y la psicología de los personajes. Ya sea narrativa o expresión del lenguaje de los personajes, debe ser específica y el contexto preciso. También debe tener un tono subyacente de suspenso.

上篇: ¿Cuál es el valor del Certificado de Gerente de Hotel Dongcheng? 下篇: ¿Qué premios ganó el Festival de Cine de Saipan?
Artículos populares