Texto completo y traducción de "Amarre nocturno en Maple Bridge"
El poeta Zhang Ji visitó el sur del río Yangtze y pasó por Suzhou. Su barco atracó en el Puente Maple en una noche de otoño. Una obra maestra con una concepción artística significativa e inmortalidad: "Atraque nocturno en el Puente Maple". nació. El siguiente es el texto completo y la traducción de "Amarre en Maple Bridge at Night" compilados por mí. Es solo como referencia.
Texto original:
Atraque nocturno en el puente Maple
Dinastía: Dinastía Tang
Autor: Zhang Ji
Mes El cielo se llena de cuervos que caen y escarcha, y el arce del río y el fuego de pesca se enfrentan a la melancolía.
En el templo Hanshan, en las afueras de la ciudad de Gusu, sonó la campana de medianoche para el barco de pasajeros.
Traducción
La luna se ha puesto, los cuervos siguen cantando y el crepúsculo es brumoso y helado. Los arces a la orilla del río y los fuegos de pesca en los barcos me hicieron difícil dormir solo en mi dolor. El solitario y tranquilo templo antiguo de Hanshan en las afueras de la ciudad de Suzhou, las campanas sonando en medio de la noche llegaron al barco de pasajeros en el que estaba.
Notas
Fengqiao: en las afueras de Changmen en la actual ciudad de Suzhou. Este poema también se titula "Amarre en el puente Maple por la noche".
Amarre nocturno: atracar la embarcación en la orilla por la noche.
Jiang Feng: Los nombres de los dos puentes junto al templo Hanshan, "Puente Jiangcun" y "Puente Feng". El Puente de Arce también se llama Fengqiao. Según los Registros de la Unificación de la Dinastía Qing, el puente no se llamaba originalmente Puente Maple. Originalmente era una importante vía fluvial y un muelle para los barcos hacia y desde el país. Antes de la Dinastía Tang, los bandidos acuáticos y los piratas japoneses a menudo invadían. , por lo que el puente tuvo que ser bloqueado todas las noches para garantizar la seguridad, se llamó Fengqiao.
Gusu: Otro nombre de Suzhou, llamado así por la montaña Gusu en el suroeste de la ciudad.
Templo Hanshan: Situado cerca de Fengqiao, fue construido en la Dinastía Liang de la Dinastía del Sur. Según la leyenda, lleva el nombre de los monjes Hanshan y Shide de la dinastía Tang que vivieron aquí. En la actual ciudad de Xifengqiao, ciudad de Suzhou. El nombre original es "Patio de la Pagoda Miaoli Puming", también conocido como Templo Fengqiao; otra forma de decirlo es que "Hanshan" se refiere a una montaña que evita el clima frío, no al nombre de un templo.
Toque de campana de medianoche: En aquella época, los monjes y monasterios tenían la costumbre de tocar la campana en mitad de la noche, a la que también se le llamaba “Campana Impermanente”. Ouyang Xiu dijo una vez en "Sixty-One Poetry Talks": "Los poetas anhelan buenas oraciones pero tienen dificultades para razonar, lo que también es una enfermedad del lenguaje. Por ejemplo, alguien de la dinastía Tang dijo: 'Templo Hanshan en las afueras de la ciudad de Gusu'. , la campana suena a medianoche en el barco de pasajeros.' El orador también dijo que las frases son mejores "Es como si la tercera vigilia no fuera el momento de tocar la campana". "Gengxi Poetry Talk" explica esto: "Sin embargo, en En el pasado, cuando terminaba el tercer tambor y comenzaba el cuarto tambor, todas las campanas del templo sonaban. Este ha sido el caso desde la dinastía Tang. Sí. Más tarde, el poema de Yu Hu decía: "Sabré que me quedaré en. "Bajo la sombra de los nuevos pinos otoñales, después de la campana de medianoche", dijo Wen Tingyun, "miro hacia atrás con frecuencia en el viaje". no más ventana de pino a medianoche. "Los predecesores dijeron que no es la única". Sun Zhan de la dinastía Song escribió en "Cruzando el templo Fengqiao": "Cuando la cabeza blanca regrese, las montañas verdes no cambiarán su forma. "En el templo al lado del puente, todavía puedo escuchar la campana de medianoche mientras estoy apoyado en mi almohada". "Shi Sou" dice: "La campana de medianoche llega al barco de pasajeros" de Zhang Ji hace que mucha gente hable de ello. Y todos son engañados por los antiguos. La única razón es el tono del poema, la coincidencia de fenómenos y meros hechos, ¿cómo podría tener tiempo para pensar en si estuvo bien o mal en el medio? noche, o si escuchó la campana o no?" "Extractos de Tang Poems": "Se puede decir que el sonido de la campana nocturna es un error, o se puede decir que aquí hay una campana de medianoche, pero esto no es una explicación. El punto clave es que el poeta debe No estar apegado a aquello que le inspira. Si hay que decir que está apegado, es a la campana de la mañana "Las nubes están mojadas afuera", "las campanas y las nubes blancas" y "las campanas están llenas de caídos". Las hojas" son todas inaccesibles."
Contenido ampliado: comprensión lectora y respuestas a Fengqiao Night Amarre
Feng. , los cuervos lloran y el cielo se llena de escarcha. El arce del río, el fuego de pesca, se enfrentan a la melancolía.
En el templo Hanshan, en las afueras de la ciudad de Gusu, sonó la campana de medianoche para el barco de pasajeros.
1. "Gusu" se refiere a ___________, y su "______________" dejó la impresión más profunda en el poeta. (4 puntos)
2. El poema que describe el paisaje otoñal es _______________________________ Sé que hay otro poema que describe el paisaje otoñal ____________________________. (4 puntos)
3. Elige la respuesta correcta y pon el número entre paréntesis.
(4 puntos)
(1) El autor de este poema es ().
A: Wang Anshi de la dinastía Song
B: Zhang Ji de la dinastía Tang
C: Zhang Ji de la dinastía Song
(2) ""A la pena y al sueño" expresa las emociones del poeta durante su viaje ().
A: Cansado
B: Dolor
C: Triste
Respuestas de referencia:
1. Suzhou Las campanas suenan en mitad de la noche
2. La luna se pone, los cuervos lloran y el cielo se llena de escarcha
El lago y la luna están en armonía, y hay No hay gafas en la superficie del lago que no hayan sido pulidas.
Mirando las verdes montañas y ríos de Dongting a lo lejos, hay un caracol verde en el plato de plata.
3. (1)B
(2)B