[Zi Zhi Tong Jian 365] 2.2 Hubo un incidente de brujería y Jiang cometió asesinatos indiscriminados, matando a la madre biológica y a su hijo para suceder al trono.
2 de febrero
El río se llenó de brujería y asesinatos indiscriminados
La madre y el hijo fueron asesinados para suceder al trono
Emperador Wu de la dinastía Han era viejo. Solo queriendo vivir para siempre, magos y alquimistas de todo el país se apresuraron a ir a la capital después de escuchar la noticia, y por un tiempo estuvo lleno de caos. En particular, algunas brujas caminaban por el palacio, gastando malas pasadas y sembrando discordia. La mayoría de las bellezas y concubinas del palacio permanecían solas en habitaciones vacías, viviendo en la miseria, concentrando todos sus sueños juveniles en un emperador anciano. ¿Cómo no iban a estar celosas e intrigantes? -91 En ese momento, muchos alquimistas, dioses y chamanes se reunieron en la capital, llevándolos por el camino de la izquierda para confundir a la gente, y realizaron todo tipo de cambios.
Las brujas aprovecharon la oportunidad para causar problemas. Enseñaron a las doncellas del palacio a enterrar figuras de madera en el suelo y maldecir a las personas que odiaban todos los días. Tú me maldices, yo te maldigo. Si la otra parte me expone y me atrapa por las coletas, acusaré falsamente al emperador y lo acusaré de maldecir al emperador. A veces, el emperador Wu lo ignoraba y, a veces, se enojaba y enojaba, dejando que Jiang Chong se ocupara de ello, y se vería bien. Jiang Chong, el mensajero de ropa bordada, era responsable de monitorear las actividades ilegales de los ministros nobles y también estaba a cargo de asuntos similares en el palacio. Tenía una disputa con la emperatriz Wei y el príncipe Liu Zhi. Tenía miedo de que después de la muerte del emperador, el príncipe lo matara, por lo que siempre quiso deshacerse de él. Cada vez que ocurría un caso relacionado con la maldición de un hombre de madera, hacía todo lo posible para culpar al príncipe. -91 Las brujas van y vienen en el palacio, enseñando a las bellezas cómo lidiar con la desgracia, y a menudo entierran figuras de madera en cada casa para ofrecerles sacrificios. Debido a que estaban celosos y enojados, incluso se quejaban unos a otros, pensando que bendecir y maldecir era injusto. Enfadado, mató a cientos de personas del harén y a ministros.
Un día, el emperador Wu estaba tomando una siesta y soñó que muchos hombres de madera cogían palos y querían golpearlo. Cuando despertó, se sintió muy incómodo y su mente no estuvo muy aguda a partir de ese momento. . Jiang Chong vio esto y aprovechó la oportunidad para provocar, diciendo que había brujería en acción. La llamada brujería es un truco que utilizan las personas que entierran madera para realizar maldiciones. El emperador Wu estaba furioso y ordenó a Jiang Chong que lo castigara severamente. Jiang Chong arrestó a todos los magos de la ciudad de Chang'an, los quemó con un hierro rojo y los obligó a informarse unos de otros. Cuando se resolvió el caso, se consideró "traición", equivalente al delito de asesinar al emperador. Desde Chang'an hasta Guanzhong, en varios estados y condados, fueron ejecutadas decenas de miles de personas. -91 Como Shang Xin sospechaba, tomó una siesta durante el día. En su sueño, vio a miles de personas sosteniendo palos e intentando golpearlo. Jiang Chong pensó que tenía una ruptura con el príncipe y la familia Wei. Al ver que era mayor, temía que el príncipe ejecutara a Yan Jia por ser un adúltero. Así que fue a Chong como enviado para gobernar la prisión de brujas y Gu. Chong excavará el suelo para encontrar pareja, cazará insectos venenosos, irá a templos nocturnos y verá fantasmas. Si hay un problema con la orden de profanación, lo arrestará, lo examinará, lo quemará con pinzas de hierro y lo forzará. subyugarlo. La gente se dio la vuelta y los acusó falsamente de brujería, y los funcionarios a menudo los acusaron de traición y falta de ética. Desde la capital, las tres empresas auxiliares, la prefectura y el país, murieron decenas de miles de personas.
Había un Hu Wu que era el confidente de Jiang Chong. Los dos estaban trabajando juntos. Cuando caminaron hacia un lugar determinado, Hu Wu señaló que había un hombre de madera e inmediatamente lo desenterró. Tan pronto como lo excavó, lo encontró. Resultó que ella lo había enterrado de antemano. Jiang Chong estaba casi loco al manejar el caso. Incluso desmanteló el trono del emperador y tuvo que vaciar la base. Luego reorganizó a las concubinas y concubinas en el harén, y finalmente encontró los palacios de la reina y el príncipe. Cavaron por todas partes y no había lugar para una cama. -91 En ese momento, cuando el período de primavera y otoño estaba en su apogeo, se sospechaba que todos los de izquierda y derecha estaban siendo maldecidos por el veneno. Nadie se atrevía a demandar sus quejas, estuvieran allí o no. Dado que Chong sabía lo que quería decir, ¿qué dijo Hu Wutan? "Hay veneno en el palacio. Si no nos deshacemos de él, al final no será malo. El superior envió a Chong al palacio y fue". a la provincia, destruyó el trono, cavó el suelo en busca de veneno y envió a Chong al palacio. Según Daohou Han Shuo, Yushi Zhang Gan, Huangmen Suwen y otros ayudaron. Chong primero trató a la Sra. Xi Xing en el harén, y luego el útero de la reina y el príncipe cavaron el suelo horizontalmente, sin dejar espacio para que el príncipe y la reina usaran sus camas.
Después de tal lío, informó al emperador que en el palacio había la mayor cantidad de personas de madera; también encontró un montón de libros de seda con palabras muy arrogantes. El emperador Wu ordenó a Jiang Chong que examinara cuidadosamente el caso. -91 Chongyun: "Hay muchas personas de madera en el útero del príncipe heredero, y también hay libros de seda, y lo que dicen es injusto; debería denunciarlo y escucharlo".
El príncipe entró en pánico y Discutió con Taifu Shi De cómo lidiar con eso. Shi De tenía miedo de lastimarse, por lo que se le ocurrió una idea para aguantar: "En los últimos años, se decía que las personas que mataban personas por este tipo de cosas eran ciertas. Ahora están extraídas del suelo. , ¿puedes decirlo? Es todo Jiang Chong. Estaba causando problemas. Creo que se aprovechó del hecho de que el emperador estaba enfermo y no tenía energía para encargarse de las cosas. Transmitió falsamente sus órdenes, arrestó a Jiang Chong y su pandilla. Los persiguió y los mató a golpes. Quizás Zhao Gao podría convertir la derrota en victoria asesinando a Fu Su y Li Hu Hai para absorberlo.
"-91 El príncipe tenía miedo y le preguntó a su joven maestro Shi De. De tenía miedo de ser ejecutado por su maestro, por lo que le dijo al príncipe: "El ex primer ministro y su hijo, las dos princesas y la familia Wei son todos Sentado aquí. Ahora la bruja y el enviado están cavando el suelo para probarlo. No sé dónde está la bruja. El mal siempre existirá y no puede ser evidente. Puede corregirse restringiendo los arrestos, acusando a las personas, etc., encarcelándolas y curando su traición. Además, la enfermedad está en Ganquan, y la reina y los funcionarios de la familia no la informarán. Se desconoce la vida o la muerte del emperador, y el ministro traicionero no pensará así en Qin Fusu. "
El príncipe no tuvo más remedio que hacer esto y atrapó a Jiang Chong. El príncipe supervisó personalmente la ejecución y maldijo: "Lobo malvado, no estás satisfecho con matar al Príncipe Zhao". ¡Para provocar a nuestro padre y a nuestro hijo otra vez! "Fue ejecutado inmediatamente. El cómplice Hu Wu fue llevado al jardín Shanglin, puesto junto al fuego y asado vivo. -91 El príncipe dijo: "¡Hijo mío, An De es bueno matando! Es mejor devolver las gracias y quedar libre de culpa. "El príncipe estaba a punto de ir a Ganquan, pero Jiang Chong estaba muy ansioso. Se desconocía el plan del príncipe, por lo que siguió el plan de Shi De. En otoño, en el séptimo mes, en Renwu (el noveno día del mes lunar), El príncipe envió a un invitado para que se hiciera pasar por un enviado y arrestó a Chong y a otros. Según Daohou, quien sospechaba que el enviado era engañoso y se negó a aceptar la orden, el príncipe vino a matarlo y lo regañó: "¡Zhao Lu! ¡El caos anterior fue causado por la maldad del rey y su hijo de [Zhao]! ¡Esto va a causar caos a mi padre y a mi hijo! "[Jiang Chong era de Zhao, por lo que se llamaba Zhao Lu. Sin embargo, también dijiste que Chong había acusado al Príncipe de Zhao de asuntos secretos y había depuesto al Príncipe] y quemó a Hu Wu en el bosque.
El Príncipe Después de dar el primer paso, tuvo que dar el segundo. Inmediatamente informó a su madre y convocó a los guardias del Palacio Changle y a Ma Jiqiu para prepararse para hacerse cargo de los distintos departamentos del gobierno. Envió un enviado a llamar al príncipe, con la intención de tener una buena conversación. El enviado tenía miedo y no quería ir, pero mintió sobre la situación: "El príncipe se ha rebelado. Afortunadamente, corrí rápido, de lo contrario lo habría hecho. ¡Me mató!" "-91 El príncipe envió a su familia a la Puerta Changqiu del Palacio Weiyang por la noche. Debido a que [pasó] al Changyu Yihua y a la reina blanca, envió arqueros [ajustados] en los establos y carruajes del medio, soldados del arsenal, y envió guardias del palacio de Changle. Murió. Chang'an estaba perturbado y el príncipe se rebeló y regresó a Ganquan, diciendo que el príncipe era incompetente. " Entonces el enviado llamó al príncipe. El enviado no se atrevió a entrar. Regresó e informó: "El príncipe se ha convertido en príncipe. Quiere matar a sus ministros, pero huyó. "
El emperador Wu estaba conmocionado y enojado. Llamó al primer ministro y le pidió que atacara rápidamente al príncipe: "Usa un carro para bloquear la puerta del palacio, no luches cuerpo a cuerpo y lastimes. menos gente. ¡Cualquiera que se rebele no se salvará y me traerá la cabeza del príncipe! "-91 El emperador estaba furioso... Le dio al Primer Ministro un sello que decía: "Capturen y maten a los que se rebelan, y habrá recompensas y castigos. Usando un carro de bueyes como remo, [Shi Gu dijo: el remo también es un escudo. Cuando luchan contra el enemigo a distancia, utilizan el carro como remo para cubrirse. 〕¡No participes en batallas cortas, mata más soldados! ¡Cierra firmemente la puerta de la ciudad y no dejes que los rebeldes salgan! "
El príncipe reunió a muchos soldados y personas que simpatizaban con él y anunció en público: "El emperador está gravemente enfermo y yace en el Palacio Ganquan, rodeado de ministros traidores. Voy a luchar contra los funcionarios rebeldes y traidores. "-91 El príncipe declaró a todos los funcionarios: "El emperador está enfermo en Ganquan y se sospecha que algo ha cambiado; los ministros traidores quieren provocar el caos. ”
Justo cuando se estaba preparando para partir, el emperador salió inesperadamente. Ordenó a los guardias que atacaran al príncipe. Tanto el padre como el hijo tuvieron que movilizar sus tropas, y los enviados enviados también retuvieron al príncipe. La misma bandera roja, verdadera y falsa, cada general Chu no podía entender si estaba ayudando al emperador o al príncipe. El emperador inmediatamente le pidió a alguien que agregara una pizca de cabello amarillo en el festival rojo, y luego se separaron. Entonces vino de Ganquan y construyó el Palacio Zhang en el oeste de Xingcheng. El edicto imperial se emitió a las tres tropas auxiliares que se acercaban al condado, y el primer ministro también envió un enviado para comandar las tropas de menos de 2.000 shi. Envió enviados para perdonar a los prisioneros de la capital central de Chang'an y ordenó que Shaofu Shide y el invitado Zhang Guang se dividieran en generales Changshui y Xuanqu Huqi, todos fingieron estar juntos. Debido a que estaba persiguiendo a Ruhou, le dijo al pueblo Hu: "¡Hay un engaño en Jie, no escuchen!" "Luego mató a Ruhou y condujo a la caballería a Chang'an; también envió soldados con 楫湣棣 para ayudar a Dahong y Shangqiu Cheng. Al principio, el Festival Han era rojo puro, y el príncipe celebró el festival rojo, por lo que Se agregó con Huang Yao para distinguirlo.
Al ver que la situación era desfavorable, el príncipe dirigió a los guardias y llamó a la gente a entrar al palacio para arrestar al traidor. del Palacio Changle y se encontraron con el ejército del primer ministro. Lucharon cuerpo a cuerpo durante cinco días y cinco noches. Las calles quedaron manchadas de sangre y decenas de miles de personas murieron y resultaron heridas. y escapó por la puerta sur. -91 El príncipe instaló su automóvil frente a la puerta sur del Ejército del Norte y convocó a Ren An, el enviado del Ejército del Norte, para que enviara tropas a recibirlo. Entró y se quedó a puerta cerrada. El príncipe dirigió sus tropas y expulsó a decenas de miles de personas de las cuatro ciudades hasta la puerta oeste de Changle. Se encontraron con el ejército del primer ministro y lucharon durante cinco días. Decenas de miles de personas murieron y su sangre fluyó hacia la zanja.
Todo el pueblo dijo que el príncipe se estaba rebelando, por lo que el pueblo no se unió al príncipe y el primer ministro envió muchas tropas.
El emperador Wu confiscó inmediatamente el sello y la cinta de la reina. Esta emperatriz Wei provocó que la emperatriz Chen armara un gran escándalo y más de 300 personas murieron. Ahora que soy mayor, debería haber pasado mi vejez en paz. No quería que un adúltero me incriminara porque mi hijo había sido lastimado, estaba tan enojado que tomé veneno y me suicidé. -91 El edicto imperial envió a Zongzheng Liu Chang y Zhijinwu Liu Gan a aceptar el sello y la cinta de la reina, y luego se suicidó.
El príncipe huyó con una familia pobre en el condado de Hu. El propietario se ganaba la vida vendiendo sandalias de paja y lo cuidaba con entusiasmo. Pronto, el príncipe pidió a la gente que encontraran a un amigo rico cerca. Fue descubierto y denunció a los funcionarios de la aldea que atraparon a los ladrones, y lo rodearon de inmediato. El príncipe no pudo soportar el dolor y la ira, así que cerró la puerta y se suicidó. Sus dos hijos también murieron en la pelea. -91 El príncipe murió, se dirigió hacia el este, al lago y se escondió en una paloma primaveral. El dueño era pobre y a menudo vendía a su esposa al príncipe. El príncipe tenía un viejo amigo en el lago. Se enteró de que era rico y rico, así que la gente lo llamó y lo descubrió. Agosto, Xinhai [8]. Los funcionarios arrestaron al príncipe. El príncipe no puede escapar de su autosacrificio, es decir, entra a la casa y va a practicar solo. Zhang Fuchang, un hombre de Shanyang, era un soldado. Zu Ta abrió una cuenta y ordenó a Shi Li Shouchu que abrazara al príncipe. Luego, el protagonista lucha hasta la muerte y tanto el emperador como su nieto mueren.
El emperador Wu originalmente no quería matar al príncipe y no emitió una orden de búsqueda, pero la noticia de la rebelión del príncipe se había extendido por todo el país y todos querían atraparlo y realizar un servicio meritorio. El príncipe perdió la vida de forma injusta e injusta.
En ese momento, el príncipe Liu Zhi ya tenía treinta y ocho años y su relación con su anciano padre era originalmente buena. Después de su muerte, el emperador Wu poco a poco recobró el sentido y se dio cuenta de que el príncipe. Entró en pánico temporalmente y lo obligó a causar problemas. ¿Dónde quieres usurpar el trono? Me siento muy arrepentido. -90 A menudo se descubre que quienes son acusados de brujería por funcionarios y personas son falsos. Era bien sabido que el príncipe estaba preocupado y no tenía otra intención. Tian Qianqiu vio esto. Tian Qianqiu era el jefe de la guardia de la tumba del emperador Han Liu Bang. Corrió a la ciudad y pidió ver al emperador de inmediato. El emperador Wu lo llamó al palacio y él dijo inmediatamente: "Su Majestad, anoche soñé con un anciano de cabello blanco que me preguntó en su sueño: El hijo que jugaba con las armas de su padre será azotado; el El hijo del emperador mató a alguien por error, ¿cómo debería ser castigado? No lo entiendo, así que me levanté temprano para pedirle consejo a Su Majestad." - En la reunión número 90, Lang Tian Qianqiu repentinamente cambió de opinión y demandó al príncipe, diciendo: "¡El hijo del emperador merece ser golpeado por su crimen de homicidio!" Lo escuché de un hombre de cabello blanco en mi sueño."
El emperador Wu parecía conmovido y se emocionó. cuando se dio cuenta de algo: "La mayoría de las personas son reacias a intervenir en los asuntos entre padre e hijo, pero tú puedes ayudar. Puedo distinguir el bien del mal. Debe ser el espíritu del gran antepasado quien te ha llamado aquí. Por favor, ayúdame". ." -90) Shangnai se conmovió mucho y convocó a Qianqiu, diciendo: "Entre padre e hijo, es difícil para la gente decir, Gongdu. Está claro que este no es el caso. Este dios del alto templo me lo ha enseñado, y. él me ayudará."
Inmediatamente nombré a Tian Qianqiu como Dahongsa. Al mismo tiempo, envió un mensaje para matar a las tres tribus de Jiang Chong. Los que ayudaron a capturar al príncipe habían sido ascendidos y ahora todos fueron despedidos y enviados al campo de ejecución. -90 Aquellos que adoraron a Qianqiu como Da Honglu, y luego destruyeron a la familia de Jiang, quemaron a Su Wen en el puente transversal y agregaron armas al príncipe en Quanjiu, fueron primero el gobernador del norte y luego el clan. El emperador se apiadó del príncipe inocente, por lo que usó su útero como lugar de recuerdo y lo colocó en el lago para contemplar su lugar de recuerdo a su regreso. El mundo entero se enteró y se sintió triste.
En un abrir y cerrar de ojos, el emperador Wu tenía setenta años. "Setenta años son raros en la vida". Su bisabuelo Liu Bang tenía cincuenta y tres años cuando murió, su abuelo el emperador Wen. Tenía cuarenta y seis años y su padre, el emperador Jing, tenía cuarenta y ocho años. No puedo ser un dios, ¡pero sigue siendo divertido! Es sólo cuestión de tiempo presentarse al Templo Gaodi tarde o temprano. Parece estar satisfecho con todo, pero lo que lamenta es que algo le pasó al príncipe hace unos años y realmente no hay forma de compensarlo. Los otros hijos eran todos arrogantes y Liu Dan tomó la iniciativa de pedir hacerse cargo, lo cual fue indignante. ¿Quién heredará el gran legado de nuestros antepasados? Después de pensarlo, mi hijo menor, Liu Fuling, que sólo tiene siete años, es grande, goza de buena salud, es muy inteligente, considerado y muy adorable. ¿No sería bueno ayudarlo a ponerse de pie? Sin embargo, según la experiencia y las lecciones de los predecesores, cuando el emperador es joven y la reina madre es joven, siempre habrá problemas y tal vez el país sea destruido. ¿Qué debemos hacer?
"¡Hay una manera! Encuentra un buen primer ministro, asigna un grupo de buenos ayudantes y, si trabajas durante siete u ocho años, ¿no crecerán los niños?"
¿Quién es tan buen primer ministro? El emperador Wu hizo repetidas comparaciones y consideró que sólo Huo Guang era el más adecuado.
Fue educado por su hermano mayor Huo Qubing y gradualmente ascendió al puesto de Doctor Guanglu. Trabajó a su lado durante más de 20 años. Era leal y confiable, y era una persona talentosa. El asunto quedó resuelto.
Después de tomar una decisión, ordenó a Huangmen Shilang que hiciera un dibujo, sin palabras, solo un dibujo: el duque Zhou llevaba a su sobrino, el rey Zhou Cheng, para recibir a los príncipes. -88.7 Si desea utilizar ministros para que lo ayuden y supervisen a los ministros, solo puede servir a Huo Guang, el capitán de Che Duwei y el médico de Guanglu. Él es leal y puede realizar tareas importantes. Ordenó a Huangmen Hua y Zhou Gong. los príncipes de la dinastía para otorgar luz.
Resulta que Zhou Gongdan era hermano del rey Wu de Zhou, y era muy talentoso y virtuoso. Cuando el rey Wu murió, el príncipe era muy joven y le confió sus asuntos funerarios. Fue a la corte con su sobrino a la espalda para manejar los asuntos estatales; cuando su sobrino creció, le entregó el poder y él todavía era ministro. Por lo tanto, Zhou Gongdan se convirtió en el ídolo en los corazones de los antiguos emperadores.
Después de que el emperador Wu le entregó la foto a Huo Guang, se sintió incómodo y sintió que algo más estaba pasando.
Resultó que eran la joven y la futura emperatriz viuda quienes estaban perturbando su mente. La madre biológica de Fuling, Zhao Jiedan, no podía abrir los puños cuando nació. Cuando el emperador Wu la vio, ella ya era una niña hermosa. Le tomó la mano, la rompió suavemente y le abrió la palma. Naturalmente, esto fue un milagro. Estaba destinada a ser emperador, por lo que se convirtió en la última concubina favorita del emperador Wu de la dinastía Han. Todos la llamaron "Sra. Gou Yi" y dio a luz a su hijo menor, Liu Fuling. -88 En ese momento, Fuling, el hijo de la Sra. Gouyi, tenía varios años. Tenía un cuerpo fuerte y estaba bien informado. Sin embargo, quería establecerlo porque era joven y su madre. joven, todavía permaneció con él durante mucho tiempo.
Ahora, mi hijo quiere ser príncipe y Zhao Jiedan será la reina madre en el futuro. ¿Cómo puede hacerlo a una edad tan temprana? El emperador Wu había visto muchas cosas y matado a muchas personas en su vida. Tenía un carácter fuerte y un corazón tan duro como el hierro. Un pensamiento pasó por su mente: "¿Matarla y el problema se resolverá de inmediato?" una piedra cayó al suelo. Unos días más tarde, cuando el emperador Wu vio a la señora Gou Yi, su risa habitual desapareció. De repente se puso serio y la regañó sin ningún motivo. La señora estaba confundida y asustada. Se quitó las joyas y siguió inclinándose a modo de disculpa. "¡Bájalo y enciérralo!" La señora miró al anciano, con los ojos llenos de conmoción, miedo y tristeza. "¡Ve rápido, deberías morir!", Dijo fríamente el emperador Wu. La Sra. Gou Yi fue ahorcada con un trozo de seda blanca. Estaba tan agraviada que no supo hasta su muerte que su hijo biológico la había matado. Unos días después de -88, el emperador condenó a la señora Gou Yi. La señora se quitó la horquilla y hizo una reverencia. El emperador dijo: "¡Ve conmigo y envíala a la prisión de Yeting!". La esposa le devolvió la atención, pero el emperador dijo: "¡Qu Xing, no vivirás!".
En la primavera del año siguiente, el emperador Wu ya no pudo soportarlo. Huo Guang hizo guardia frente a la cama del hospital, llorando y preguntando: "Una vez que Su Majestad confiese, ¿quién le sucederá?" "Secretario" es un eufemismo para la muerte. -87 Cuando estaba gravemente enfermo, Huo Guang preguntó con lágrimas en los ojos: "Si hay algún secreto, ¿quién será el heredero?"
El emperador Wu le preguntó: "¿No entiendes el foto que te di? Por favor, sé el duque de Zhou. "Ayúdame Fuling". - 87 dijo: "¿Es cierto que no tienes intención de tener un hijo pequeño?" Soy mucho más fuerte." Jin Rixi fue originalmente el príncipe del rey Xiutu de los Xiongnu. Fue hecho prisionero y crió caballos en el palacio del emperador Wu de la dinastía Han. Era un hombre leal y gradualmente se convirtió en un. Alto funcionario. Ahora él también está a la espera. Al escuchar lo que dijo Huo Guang, rápidamente explicó: "Soy un extranjero. Si me convierto en primer ministro, temo que los hunos me menosprecien y no podré hacer nada que dañe el prestigio del país". -87 Guang de repente cedió y dijo: "No soy tan bueno como Jin Rixi". Ri Men también dijo: "Mi señor, los extranjeros no son tan buenos como la luz; ¡y los hunos subestimarán a los Han!"
El emperador Wu estuvo de acuerdo con sus palabras y pidió a la gente que trajera a Fuling y se arrodillara delante. de la cama y aceptar el edicto imperial. Huo Guang fue nombrado Gran General Sima, Jin Rixi fue nombrado General de Carro y Caballería, y Shangguan Jie y Sang Hongyang también fueron ministros auxiliares. Todos se arrodillaron para aceptar el nombramiento del emperador. -87 El edicto imperial estableció a Fuling como príncipe heredero, cuando tenía ocho años. Bingyin [13], con Guang como comandante en jefe y general, Rixi como general de carro y caballería, Shangguan Jie, el sirviente imperial, como general de la izquierda, que recibió el edicto imperial para ayudar al joven maestro, y Sang Hongyang. , el capitán de Sosu, como censor imperial, todos lo adoraban acostados debajo de la cama.
Al día siguiente, el emperador Wu de la dinastía Han quiso pensar en ello. Parecía que todo estaba arreglado y su corazón estaba vacío.
Fuling hizo guardia frente a la cama, miró los ojos distraídos de su padre y preguntó: "Papá, ¿extrañas a mi madre?". Después de escuchar esto, el emperador Wu frunció el ceño y murmuró: "La veré pronto, pronto". ."..." Su cabeza se inclinó y murió. -88 Qingzhi, el emperador vivía tranquilamente y preguntó a su izquierda y a su derecha: "¿Qué dicen los forasteros?" La izquierda y la derecha se dijeron entre sí: "La gente dice: '¿Cómo puedo quitarme a mi madre si tengo un hijo? ?'" El emperador dijo: "Por supuesto, este no es el caso de un tonto. Lo sé. En la antigüedad, la razón del caos en el país era que la heroína vivía sola y se entregaba a la promiscuidad, así que tú puedes. No lo detendrás. Así que primero tienes que irte." p>