Red de conocimiento de divisas - Cuestiones de seguridad social - Las Medidas de Gestión de Préstamos del Banco Popular de China estipulan el levantamiento de las restricciones de riesgo.

Las Medidas de Gestión de Préstamos del Banco Popular de China estipulan el levantamiento de las restricciones de riesgo.

Medidas provisionales para la gestión de los fondos de crédito del Banco Popular de China

Capítulo 1 Disposiciones generales Artículo 1 Para garantizar el equilibrio básico entre la demanda y la oferta de divisas en el sistema económico de mercado socialista, mantener el valor de la moneda estabilidad, garantizar la seguridad de los fondos crediticios y promover el desarrollo económico nacional. Estas medidas están formuladas para garantizar un desarrollo económico sostenido, rápido y saludable. Artículo 2 Estas Medidas se aplican al Banco Popular de China, los bancos comerciales (incluidos los bancos cooperativos, lo mismo a continuación), los bancos de políticas, las compañías de inversión fiduciarias, las compañías financieras de grupos empresariales, las compañías de arrendamiento financiero, las compañías de seguros, las cooperativas de crédito, los intermediarios financieros y los servicios postales. servicios. Artículo 3 El término "fondos de crédito", tal como se menciona en estas Medidas, se refiere a todos o parte de los siguientes proyectos en RMB de las instituciones antes mencionadas:

1.

2. Pasivos, incluidos depósitos diversos, préstamos y otros pasivos.

3. Activos, incluidos préstamos, inversiones, otros activos financieros y activos fuera de balance. El artículo 4 La gestión de fondos de crédito se refiere al control por parte del Banco Popular de China de la cantidad total de dinero y crédito, y a la regulación y supervisión de los fondos de crédito. Artículo 5 Los principios básicos de la gestión de fondos de crédito son: control del importe total, gestión proporcional, orientación clasificada y ajuste del mercado.

Control total significa que el Banco Popular de China utiliza principalmente medios indirectos y económicos para controlar la emisión de moneda, la moneda base, la escala de crédito y los activos financieros totales de las instituciones financieras para garantizar que el crecimiento del dinero y el crédito sea compatible con el desarrollo económico.

La gestión proporcional significa que una entidad financiera debe mantener una determinada relación entre sus activos y pasivos para garantizar la seguridad y liquidez de los fondos crediticios.

La orientación clasificada se refiere a la implementación de diferentes métodos de gestión para los fondos de crédito de diferentes instituciones financieras bajo una política monetaria unificada.

La financiación de mercado se refiere a que el Banco Popular de China promueve la asignación razonable de fondos de crédito principalmente a través del mercado. Los bancos comerciales y las instituciones financieras no bancarias mejoran principalmente su estructura de activos y pasivos mediante la financiación del mercado. Artículo 6 El Banco Popular de China es la autoridad competente para la gestión de fondos de crédito. Capítulo 2 Control del monto total del crédito monetario Artículo 7 La Oficina Central del Banco Popular de China tiene la facultad de determinar la política monetaria, emitir moneda, administrar la moneda base, controlar el monto total del crédito y ajustar las tasas de interés de referencia y legales. tasas de interés. Las sucursales del Banco Popular de China son responsables de la gestión de los fondos de crédito dentro de sus respectivas jurisdicciones de acuerdo con la autorización de la oficina central. Artículo 8 El control del Banco Popular de China sobre la cantidad total de dinero y crédito pasará gradualmente del control directo basado en la gestión de la escala de crédito al uso de planes de crédito social, représtamos, redescuentos, operaciones de mercado abierto, coeficientes de reserva, tipos de interés de referencia y gestión proporcional y otros medios de control indirecto. Artículo 9 El Banco Popular de China establecerá un sistema de seguimiento de macroindicadores económicos y financieros para determinar la tasa de crecimiento anual de la oferta monetaria mediante el análisis y la previsión de indicadores importantes como el producto nacional bruto, el índice de precios y la balanza de pagos. El objetivo de mediano y largo plazo de la oferta monetaria es M2, y el objetivo de corto plazo es M1. Artículo 10 El Banco Popular de China formulará un plan de crédito social basado en la tasa de crecimiento determinada de la oferta monetaria. La planificación del crédito social incluye la planificación del crédito y la planificación del financiamiento corporativo para bancos comerciales, bancos de políticas e instituciones financieras no bancarias. Las instituciones financieras prepararán y presentarán planes de crédito de conformidad con las regulaciones pertinentes del Banco Popular de China, y el Banco Popular de China los incorporará al equilibrio integral de los planes de crédito social y guiará las actividades crediticias de las instituciones financieras. Artículo 11 El Banco Popular de China debe reducir los préstamos crediticios, aumentar los redescuentos y los préstamos hipotecarios, desarrollar negocios de mercado abierto para bonos del Tesoro y divisas y aumentar gradualmente la proporción de moneda base liberada a través del mercado monetario. Artículo 12 El Banco Popular de China formula medidas de gestión de la relación activo-pasivo y supervisa la implementación de los indicadores de la relación activo-pasivo de las instituciones financieras. Las instituciones financieras deben establecer y mejorar la cantidad total de fondos internos utilizados y los mecanismos de gestión de riesgos para garantizar que la cantidad total de dinero y crédito sea saludable y apropiada. Artículo 13 El Banco Popular de China podrá, cuando sea necesario, controlar la escala del crédito mediante la gestión de cuotas de préstamos. Artículo 14 Las instituciones financieras deben cumplir con las disposiciones del Banco Popular de China sobre la gestión de fondos de crédito y aplicar las tasas de interés y sus rangos flotantes prescritos por el Banco Popular de China. Capítulo 3 Gestión del índice de fondos de crédito Artículo 15 Los bancos comerciales y las instituciones financieras no bancarias implementarán el índice de activos y pasivos y la gestión de riesgos de acuerdo con los principios de operación independiente, riesgos autoportantes, ganancias y pérdidas propias, autoequilibrio, autocontrol. -disciplina y autodesarrollo. Artículo 16 La gestión de la relación activo-pasivo limitará los activos totales y la estructura de las instituciones financieras a través del capital y los pasivos. El objetivo de esta gestión es mantener la seguridad y liquidez de los activos, asegurar la calidad de los activos, prevenir y reducir los riesgos de los activos y mejorar la eficiencia en el uso de los fondos crediticios.

Artículo 17 Los indicadores de gestión del ratio activo-pasivo incluyen principalmente el ratio de adecuación de capital, el ratio préstamo-depósito, el ratio de préstamos a medio y largo plazo, el ratio de liquidez de activos, el ratio de reservas, el ratio de préstamos personales, el ratio de fondos de endeudamiento, el ratio de préstamos de accionistas y el ratio de préstamos. relación de calidad. Los bancos comerciales pueden agregar otros indicadores de seguimiento según sus propias circunstancias. Artículo 18 Los bancos comerciales y las instituciones financieras no bancarias deben establecer y mejorar el sistema de aprobación de préstamos reducir gradualmente la proporción de préstamos crediticios y aumentar la proporción de hipotecas, préstamos garantizados y descuentos, realizar evaluaciones de ponderación de riesgo de los activos financieros y controlar la proporción de; establecer activos de riesgo. Los préstamos de gran cuantía, las cartas de crédito de gran cuantía y los retiros de efectivo de gran cuantía se informarán al Banco Popular de China y se mejorará el sistema de reserva de riesgo de activos de crédito. Artículo 19 El Banco Popular de China inspeccionará y evaluará la relación activo-pasivo y la calidad de los activos de los bancos comerciales y las instituciones financieras no bancarias. Los bancos comerciales y las instituciones financieras no bancarias deberán presentar declaraciones estadísticas e informes de análisis sobre la relación activo-pasivo y la gestión de la calidad de los activos de manera oportuna, precisa y completa de acuerdo con los requisitos del Banco Popular de China.

Medidas Provisionales para la Administración de Préstamos de Instituciones Financieras del Banco Popular de China

Capítulo 1 Disposiciones Generales. Formulario de solicitud de préstamo: por duplicado. Los solicitantes de préstamos lo completan al solicitar un préstamo. El prestatario conserva una copia y la otra copia se envía al departamento financiero del banco prestamista para su revisión y firma. dos. Recibo de préstamo: por cuadriplicado. El departamento de tesorería del banco se compromete a celebrar un contrato con el prestatario y respetarlo al conceder el préstamo.

La primera copia: conservada por el departamento de finanzas del banco prestamista;

La segunda copia: (en nombre de la notificación de préstamo) conservada por el departamento de contabilidad del banco prestamista para referencia futura;

La tercera copia: Parte: Conceptos básicos de contabilidad del Departamento de Contabilidad del Banco de Préstamos;

Cuarto: Retención del prestatario Tres; Vale de préstamo: utilizado por el Departamento de Contabilidad del Banco Popular de China después de recibir la notificación de préstamo del Departamento de Finanzas. Cinco copias.

La primera página: Citación de débito;

La segunda página: Citación de crédito;

La tercera página: Aviso de cobro. El departamento de contabilidad del banco paga al prestatario una vez procesado el préstamo.

Cuarto: Recibo. El departamento de contabilidad del banco desembolsa el préstamo al departamento de tesorería.

Quinto contacto: Cuenta de tarjeta. Registros detallados de sucesivas recuperaciones y liquidaciones de préstamos. 4. Comprobante de recuperación de préstamos: utilizado por el departamento de contabilidad del banco al procesar la recuperación de préstamos. por triplicado.

El primer ejemplar: Citación de crédito;

El segundo ejemplar: Recibo. El departamento de contabilidad del banco cobra el préstamo al prestatario y emite un recibo del préstamo.

Sanlian: Copia del recibo. Una vez recuperado el préstamo, se enviará al Departamento del Tesoro. 5. Recuperación de cupones de préstamos: Se utilizan cupones vigentes.

Formulario de solicitud de préstamo del Banco Popular de China.

Sucursal (sucursal) del Banco Popular de China: No

Solicite un préstamo a su banco basándose en las siguientes circunstancias, y cumpla con lo establecido en las “Medidas Provisionales para la Administración de Préstamos de Instituciones Financieras" del Banco Popular de China.

Tipo de préstamo, monto del préstamo

│├────┼────┴────┴───────────────── ── ┤

│ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ 94

│ ├──── ┼ ───── ─────────────────────────┤

Objetivo del préstamo

│├ ────┴ ─────────────────────────────┤

│Por favor│Análisis de causa:│

│││

│││

││││││││││││││││││ ││││││947

Libro (sello oficial)

││19 │ │ │ │ │

├─┼─────── ────────┬─ ──────────────────┤

Dictámenes de aprobación del Presidente, dictámenes de aprobación del Departamento de Planificación y Capital

│├├ ├├┤┼┼├├├├┤┤┼┼┼├├├├┤┤┤┼┼┼┼┤950

Subvención││││││

│Columna │Presidente (Capítulo)│Persona Responsable (Capítulo)│Gerente (Capítulo)

││││

││19 │19 │

│││ │

└─┴──────────────┴──────────────── ──┘

Nº de préstamo

Respuesta al préstamo del Banco Popular de China (Nº 1)

1. Prestamista:

Número de licencia de negocio financiero:

Tres. Tasa de interés del monto del préstamo (mayúsculas)

IV. Plazo de préstamo: del 19 al 19.

Verbo (abreviatura de verbo) propósito del préstamo:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Verbo intransitivo tiempo de pago (pago único o pago a plazos):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

7. "Las Medidas Provisionales para la Gestión de Préstamos de las Instituciones Financieras del Banco Popular de China" y las Medidas Provisionales para la Gestión de Fondos de Instituciones Financieras de Inversión y Fideicomisos del Banco Popular de China.

8. Supervisión del préstamo: el prestamista tiene derecho a comprender, supervisar e inspeccionar el uso del préstamo por parte del prestatario, y el prestatario debe cooperar activamente y brindar comodidad. Si el prestatario viola las regulaciones del Banco Popular de China, el prestamista tiene derecho a retirar el préstamo por adelantado o imponer intereses de penalización.

Los términos anteriores entrarán en vigor después de ser sellados y firmados por ambas partes, y quedarán automáticamente liberados una vez que el préstamo se haya reembolsado en su totalidad. Tanto el prestatario como el prestamista cumplirán con los términos anteriores durante el plazo. período de validez.

Prestatario (Sello oficial) Prestamista (Sello oficial)

Representante del prestatario y Representante del prestamista

Fecha Año Mes

Préstamo del Banco Popular Chino recibo (segundo aviso de préstamo)

1. Prestatario: 2. Prestamista

Número de licencia de negocio financiero:

Tres. Tipo de interés del importe del préstamo (en mayúsculas):

IV. Plazo de préstamo: del 19 al 19.

Verbo (abreviatura de verbo) propósito del préstamo:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Verbo intransitivo tiempo de pago (pago único o pago a plazos):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Siete.

Medidas de Prueba para la Gestión de Fondos de Crédito del Banco Popular de China

Capítulo 1 Disposiciones Generales El artículo 1 es la implementación de las disposiciones del Documento No. 1. Para satisfacer las necesidades de la reforma del sistema de gestión económica y del sistema bancario, el Banco Popular de China debe estudiar y tomar buenas decisiones macroeconómicas sobre las finanzas nacionales, fortalecer la gestión financiera y regular la emisión de divisas. Los bancos profesionales deben convertirse verdaderamente en entidades económicas. , abrirse y revitalizarse a nivel micro y desempeñar plenamente su papel activo en la economía nacional. Para resolver el problema de larga data de "comer de la misma olla grande" en la gestión de los fondos de crédito, implementar el sistema de responsabilidad económica de los bancos en todos los niveles, mejorar los beneficios económicos del uso de los fondos de crédito y brindar un mejor apoyo. En el marco del impulso de modernización socialista, se formulan estas Medidas. Artículo 2 Los fondos de crédito en RMB del Banco Popular de China y varios bancos especializados (incluida la Corporación Internacional de Inversiones y Fideicomisos de China, que se menciona a continuación) se gestionarán de conformidad con estas Medidas. Las medidas para la gestión de fondos en divisas se formularán por separado. Artículo 3 La gestión de los fondos de crédito sigue los principios de "planificación unificada, división de fondos, préstamos y depósitos reales y acomodación mutua".

El plan unificado significa que todos los fondos de crédito en RMB de varios bancos especializados deben incluirse en el plan de crédito integral nacional, que está integralmente equilibrado por la Oficina Central del Banco Popular de China, y los planes de fondos de crédito de cada banco especializado y el plan de préstamo del Banco Popular de China lo aprueban.

Los subfondos se refieren a los fondos propios y otros fondos de crédito diversos de cada banco especializado, después de la aprobación de la oficina central del Banco Popular de China, sirven como capital de trabajo de cada banco y. operan de forma independiente y se contabilizan de forma independiente.

Los préstamos reales y los depósitos reales se refieren al cambio del método de gestión de los indicadores del plan de aprobación por parte del Banco Popular de China en todos los niveles y la implementación del método de préstamos reales y depósitos reales.

La financiación mutua significa permitir la transferencia horizontal de fondos para revitalizar los fondos. El financiamiento en una región se basa principalmente en préstamos mutuos entre bancos de la región. Artículo 4 Para implementar los principios de gestión de fondos de crédito antes mencionados, cada banco profesional debe establecer su propio sistema interbancario. Capítulo 2 Preparación y revisión del plan del fondo de crédito Artículo 5 La oficina central de un banco especializado preparará su plan de ingresos y gastos del fondo de crédito de acuerdo con el contenido y el formato prescritos por la oficina central del Banco Popular de China y lo presentará al Oficina central del Banco Popular de China, que realizará un balance integral Después de analizar la situación económica nacional, el estado del capital crediticio nacional y el plan de emisión de moneda, preparará un plan crediticio integral nacional y lo presentará al Consejo de Estado para su aprobación. Artículo 6 Los planes anuales de ingresos y gastos de los fondos de crédito preparados por los bancos locales especializados en todos los niveles se presentarán al Banco Popular de China al mismo nivel que los bancos superiores de todos los niveles. equilibrar los planes de ingresos y gastos de los fondos de crédito de la región y preparar fondos de crédito integrales para la región. El plan de ingresos y gastos se informará paso a paso a la oficina central del Banco Popular de China. Artículo 7 La Oficina Central del Banco Popular de China, de conformidad con el plan de crédito integral nacional aprobado por el Consejo de Estado, aprobará el plan anual de ingresos y gastos del fondo de crédito de la oficina central de un banco especializado, incluido el fondo de crédito detallado. plan de ingresos y gastos y el plan de préstamos del Banco Popular de China. Dentro de la cuota del plan de préstamos aprobada por la Oficina Central del Banco Popular de China, la oficina central de un banco especializado propone un plan de préstamos asignado por sucursales de provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central, y lo presenta al Oficina central del Banco Popular de China, que emitirá un aviso de préstamo. Las sucursales del Banco Popular de China otorgan préstamos a sucursales de bancos especializados en función del monto del aviso de préstamo emitido por la oficina central del Banco Popular de China. Luego, las sucursales de los bancos especializados asignan fondos a las sucursales como capital de trabajo y depósito. en cuentas de depósito abiertas en el Banco Popular de China. Las sucursales del Banco Popular de China y los bancos especializados pertinentes acordarán métodos de préstamo específicos. Capítulo 3 Gestión de fondos de crédito Artículo 8 El Banco Popular de China gestionará los planes de fondos de crédito de los bancos especializados según las diferentes situaciones.

(1) El plan de préstamo anual y el plan de préstamo de capital para construcción deben controlarse estrictamente de acuerdo con el plan, y no se deben lograr avances sin aprobación. Cuando es necesario superar el plan de préstamo anual debido a cambios en las condiciones económicas, la oficina central del banco especializado debe solicitar fondos adicionales a la oficina central del Banco Popular de China, y los fondos sólo pueden utilizarse después de la aprobación.

(2) Esfuerzos para sobrecumplir todo tipo de depósitos: para todos los tipos de préstamos de capital de trabajo (incluidos los préstamos agrícolas), implementar más depósitos y más préstamos sin exceder el plan de préstamos del Banco Popular de China y garantizar que los depositantes puedan retirar sus depósitos.

(3) Los préstamos para transformación técnica deben revitalizarse y no pueden salirse de control. El Banco Popular de China debe controlarlos de acuerdo con el plan de préstamos para transformación tecnológica organizado por el estado. Las oficinas centrales de los bancos especializados pueden controlar según los indicadores planificados, y los depósitos anuales de los bancos especializados también pueden utilizarse para aumentar los préstamos para transformación tecnológica de acuerdo con la proporción especificada por la oficina central del Banco Popular de China.

Cambiar la práctica de los bancos y autoridades competentes de emitir conjuntamente cuotas de préstamos individuales para préstamos especiales de transformación técnica. En el futuro, los bancos ya no mantendrán "indicadores de préstamos especiales" individuales en el uso de los fondos. Los proyectos de transformación técnica asignados por varios departamentos económicos solicitarán préstamos directamente de los bancos locales, y los bancos locales revisarán y decidirán de forma independiente en función de la situación económica. beneficios de los proyectos de préstamo.

(4) Los préstamos de activos fijos especialmente concertados por el Estado fuera del plan serán concertados de manera uniforme por la Oficina Central del Banco Popular de China de acuerdo con la división de negocios bancarios profesionales, el director del banco profesional correspondiente. Las oficinas se asignarán o confiarán o los bancos profesionales se confiarán a través de sucursales del Banco Popular de China.

(5) La oficina central del Banco Popular de China organiza préstamos especiales en RMB para cuotas de compra de divisas, y las sucursales del Banco Popular de China confían a bancos especializados para emitirlos según la división de negocios de Normas laborales y salariales.

(6) El RMB ocupado por las reservas nacionales de divisas será financiado por el Banco Popular de China y administrado por separado. Las medidas específicas se formularán por separado.

上篇: Utilice la función EXCLE, el método de capital e interés igual y el método de capital promedio para calcular el monto de pago mensual. 下篇: ¿Cuál es la base del sistema de información contable?
Artículos populares