Versión general del contrato de contabilidad de agencia
Parte A: ____________
Parte B: ____________
Según lo establecido en el Código Civil y la Ley de Contabilidad de la República Popular China y el Estado Consejo, A y B Después de una negociación amistosa, las dos partes llegaron al siguiente acuerdo sobre consultoría financiera corporativa y otros asuntos comerciales relacionados:
1 Alcance de la encomienda:
1. ;
2. Completar el trabajo de declaración de impuestos mensual;
3. Proporcionar a la Parte A derechos de usuario de consulta para el software financiero (uso gratuito de la función de consulta del software financiero proporcionada por la Parte B durante el plazo de este contrato);
4. Capacitar al responsable de la Parte A para consultar cuentas a través de Internet;
5. Responsable de participar en las reuniones celebradas por la oficina de impuestos;
6. El departamento de impuestos viene a la Parte A para inspeccionar el trabajo, y la Parte B envía Profesionales que participarán en el informe;
7. Ayudar a la Parte A en la auditoría anual (encargada). por separado por la firma de contabilidad).
II. Responsabilidades y Obligaciones de la Parte A
1. Establecer un sólido sistema de gestión empresarial, operar de conformidad con la ley, garantizar la seguridad e integridad de los activos y garantizar la autenticidad. , legalidad, exactitud y autenticidad de los documentos originales. Completar y cooperar activamente con el trabajo de la Parte B. La Parte A deberá proporcionar a la Parte B información contable completa antes del día 30 de cada mes, incluido el uso de diversas facturas y detalles de depósitos bancarios (mostrar extractos bancarios). Si la información proporcionada por la Parte A está incompleta o las facturas están distorsionadas, lo que hace que la Parte B no pueda continuar trabajando, lo que resulta en multas fiscales, la Parte A será responsable y la Parte A también es responsable de la autenticidad de los documentos contables originales. proporcionó.
2. Disponer de personal especial que se encargue del cobro y pago de efectivo y depósitos bancarios, y mantenga todos los documentos de las transacciones de acuerdo con los requisitos de las "Normas Básicas de Trabajo Contable".
3. Realizar un buen trabajo en el registro y custodia durante la entrega de los comprobantes contables.
4. Remitir o comunicar en tiempo y forma a la Parte B las cartas, llamadas telefónicas, etc. recibidas de los departamentos industrial, comercial y fiscal.
5. Pagar los honorarios de contabilidad de la agencia en su totalidad y en tiempo y forma según lo estipulado en este contrato.
6. Proporcionar las condiciones de trabajo y la cooperación necesarias para los agentes contables enviados por la Parte B. Durante el período de declaración de impuestos, la Parte A debe proporcionar a la Parte B el sello oficial, el sello financiero, el sello de nombre y otra información relevante. Si no se puede contactar a la Parte A, la Parte A será responsable de las consecuencias.
7. Cuando se rescinda el contrato, acudir inmediatamente a Hacienda para presentar un cambio de personal financiero.
8. Antes de iniciar el negocio de contabilidad de agencia, el cliente debe proporcionar los siguientes materiales e información:
(1) Copia de la licencia comercial
(2) ) Organización Copia del certificado de código de organización
(3) Copia del certificado de registro fiscal (impuesto nacional, impuesto local)
(4) Copia del informe de verificación de capital
(5) Copia de licencia de apertura de cuenta
(6) Número de cuenta de depósito bancario básico y número de cuenta fiscal especial
(7) Código informático para declaración de impuestos corporativos
(8) Dirección de la empresa y número de teléfono
(9) Número de contacto de la oficina tributaria (especialista en impuestos) a cargo
(10) Información de contacto del responsable de la empresa
3. Responsabilidades y obligaciones de la Parte B:
1. De conformidad con la "Ley de Contabilidad de la República Popular China y el Consejo de Estado", el "Sistema de Contabilidad Empresarial". "Sistema de contabilidad para pequeñas empresas" y "Normas de contabilidad empresarial" y diversas normas de gestión fiscal y otras normas pertinentes Llevar a cabo actividades de contabilidad de agencia.
2. Seleccionar el sistema contable correspondiente en función de las características operativas y necesidades de gestión de la Parte A.
3. Diseñar procedimientos de entrega de comprobantes contables, hacer un buen trabajo al firmar comprobantes, guiar a la Parte A para que mantenga adecuadamente los archivos contables de acuerdo con las "Normas básicas de trabajo contable" y manejar los procedimientos de entrega de trabajos contables cuando se firme el contrato. está terminado.
4. Revisar los comprobantes originales proporcionados por la Parte A de acuerdo con las normas pertinentes, completar los comprobantes contables, registrar los libros contables, preparar los estados contables en tiempo y forma y completar las declaraciones mensuales de impuestos nacionales y locales de manera oportuna. manera oportuna. Si por motivos de la Parte B, la Parte B no completa los cálculos contables a tiempo y no presenta las declaraciones de impuestos a tiempo, lo que provoca que la Parte A esté sujeta a sanciones fiscales, la Parte B asumirá las responsabilidades correspondientes.
5. Proporcionar a la Parte A derechos de usuario de consulta para el software financiero (la función de consulta del software financiero proporcionada por la Parte B se puede utilizar de forma gratuita durante el período de este contrato). Y capacitar al responsable de la Parte A para consultar cuentas a través de Internet.
6. Responsable de asistir a las reuniones celebradas por la oficina de impuestos.
7. El departamento de impuestos vendrá a la Parte A para inspeccionar el trabajo. Si es necesario, la Parte B asistirá a la reunión e informará al departamento de impuestos según sea necesario.
8. Asistir a la Parte A en la auditoría anual (cobrado por separado por la firma de contabilidad).
9. Mantener adecuadamente toda la información contable de la Parte A. Si la información de la Parte A se pierde por culpa de la Parte B, la Parte B será responsable de compensarla y soportar las pérdidas económicas resultantes.
10. Los secretos comerciales y la información contable de la Parte A involucrada en el trabajo se mantendrán estrictamente confidenciales y no se divulgarán, mostrarán ni transmitirán a voluntad.
IV.Método de liquidación:
Después de un acuerdo mutuo, la tarifa del servicio de contabilidad de la agencia es ________ RMB por mes. Durante el proceso de servicio, si se agregan elementos de servicio, se cobrarán los elementos de cargo. Por separado. De acuerdo.
La tarifa de servicio se paga cada tres meses y la tarifa de servicio de un mes se paga como depósito del contrato a partir de la fecha de firma del contrato. La tarifa del servicio financiero se pagará durante tres meses a partir de la fecha de firma del contrato, y la tarifa del servicio de los tres meses siguientes se pagará antes del día 25 del tercer mes, y así sucesivamente, para pagar la tarifa del servicio en su totalidad. año.
El plazo de servicio es de 12 meses desde la fecha de firma del contrato. La Parte B proporciona a la Parte A servicios de contabilidad y presentación de impuestos durante 12 meses. La Parte B está obligada a informar a la Parte A 30 días antes del vencimiento del contrato. Si ambas partes no solicitan la rescisión o cambio dentro de los 30 días anteriores al vencimiento del contrato, y no completan los trámites de entrega, el contrato se prorrogará por un año.
5. Responsabilidad por incumplimiento de contrato
Si cualquiera de las partes viola las disposiciones del contrato y causa pérdidas a la otra parte, asumirá la responsabilidad por incumplimiento de contrato de conformidad con el disposiciones del Código Civil.
Si la Parte A propone rescindir este contrato antes de que expire, el depósito del contrato se pagará a la Parte B como indemnización por daños y perjuicios; si la Parte B propone rescindir este contrato antes de que expire, la Parte B será responsable de completar la declaración de impuestos del mes y reembolsar el depósito del contrato y las tarifas restantes del servicio financiero.
Todas las disputas que surjan de la ejecución de este acuerdo o relacionadas con este acuerdo se resolverán mediante negociación amistosa entre las dos partes, si la negociación no puede resolverse, podrá ser arbitrada de acuerdo con el acuerdo de arbitraje alcanzado por; las dos partes, o presentado a la República Popular de China Si se presenta una demanda ante un tribunal, el resultado del laudo arbitral es definitivo y vinculante para ambas partes si no se adopta el litigio.
Durante el proceso de resolución de disputas, este Acuerdo continuará ejecutándose excepto en la parte en la que la disputa entre las partes esté sometida a arbitraje o litigio.
La pérdida causada por fuerza mayor será asumida por todas las partes. La otra parte tiene el deber de hacer todo lo posible para ayudar a minimizar las pérdidas.
6. El presente acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de su firma por ambas partes y tendrá una vigencia de un año.
7. Este acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia.
Parte A: ______ Parte B: ______
Fecha: ______ Fecha: ______