Las clásicas citas de sabiduría de He Jiong ⑩
Problema de Super Le Eight O’clock Nana:
* Hoy finalmente llegamos a nuestra cancha local. Todos se quejaron y se vengaron.
*¡Nana, déjame!
*Nana, ya has confesado suficiente en el programa de hoy, he recibido ok, ¡solo me niego, ok!
*Hoy siempre habrá flechas ocultas disparadas sin querer.
*Nana: "¿Puedes darme esa flecha y dejarme dispararla?" Jefe (muy decidido): "¡No!"
Feliz campamento (muchos):
p>
*Nana: "Mi madre me dijo..." Jefe: "¿Por qué tu madre dice tanto?"
*Nana: "Mi madre dijo Para mí, cuando tenía dieciocho años, conocería a un vendedor de verduras. Tenía una pierna ortopédica. Le compraría una zanahoria y una cebolla. Él sería la felicidad de mi vida". El jefe: "Mi padre me dijo. , cuando tenía treinta y dos años, conocía a una mujer que compraba verduras, y le vendía una zanahoria y le daba una cebolla, de lo contrario, me molestaría por el resto de su vida”
Mantra del campo base:
El jefe: **, por favor respétate a ti mismo. /¡recibir! /¡Espera un momento! /¡Tan lindo! /Bienvenidos a nuestro happy camp más popular del mundo el sábado por la noche, ¡somos una familia feliz! /¡adiós!
Nana: (Olvidé) El tema musical de Nana es: Zhu Bajie lleva a su esposa a la espalda.
Haitao: Puedo comunicarme con mi corazón/Chico Guapo Tao/Si también eres una persona con espíritu de entretenimiento, contáctanos rápidamente, ¡tal vez la próxima persona en el escenario de Happy Camp seas tú!
Campamento base—Jefe:
* (Contando ranas) ¡No quiero este campeonato, quiero a estos amigos! No soy el campeón, no soy el campeón, no soy el campeón - ¡quién lo es! Puedo hacer nuevos amigos, ¡pero soy el único campeón! El ganador es el rey, el perdedor es el bandido, bandidos, ¡arrastradme hacia abajo!
Gong Club:
*Jefe: (A Nana) Llama a Vega rápidamente y dile que la música continúa y que el club de canto ha sido ocupado por nosotros. Nana: Vega dijo, acabo de ir a Tailandia y por qué pasó esto.
Nana: ¿Estás segura de que quieres hacer esto? Jefe: Por supuesto que no. Nana: ...
* (Después de que Zhang Jie subió al escenario) Jefe: Esta postura es muy particular. Si ustedes dos están juntos, significa que están realmente juntos. Si estoy en el medio, significa que soy yo quien sostiene el hilo y construye el puente.
*Jefe: Aprovecharé para explicárselo a todos, para no generar confusión afuera.
Nana: Es verdad.
Jefe: Qué es verdad.
Nana: Es verdad.
(El jefe tomó aliento)
Nana: Necesito explicarte que es verdad.
Jefe: Oh, terminaremos de editar esto y luego lo transmitiremos.
(El club de música es un gran hermano)
*Wang Han: Hoy puede ser el momento en la historia de nuestro club de música en el que hemos invitado a más buenos amigos.
Jefe: Sí, porque el equipo del programa siente que no soy demasiado nuevo y siempre lo he visto en la pantalla.
Wang: No parecen demasiado nuevos. Jefe: Sí, pero si sumas un montón de juegos obsoletos, podrían ser un poco más interesantes.
*Jefe: Empecemos con la introducción menos importante, bienvenida Xie Na.
*Nana (jugando): Qué guapo, qué guapo. (El jefe pensó que estaba hablando de él mismo) Nana: Hermano Wang Han, eres tan guapo. Jefe: Nana, ¿alguien te dijo que no usaras bata de baño en el programa?
*Nana: Tengo algunos puntos aquí hoy: 1. Habla menos, 2. Canta menos, 3. Elogia más. ... ¡Eres tan guapo!
*Jefe: Ya que está Xie Na, debe haber otra persona. No es otro que otro buen amigo mío... (Nana está nerviosa) Jefe: Shen Ling, ¡dale la bienvenida!
*Nana (susurrando a Shen Ling): Te digo, habla menos, canta menos y elogia más.
*Shen Ling: Creo que Maestro He es un pico insuperable. Cualquiera que quiera superarlo buscará la muerte. Nana: Así es como llegué a un callejón sin salida.
* (Sección de Cao Xuanbin) Jefe: Todos, recuerden su nombre: Cao Xuanbin, ¡el invitado se hace cargo!
* (Cantado por Cao Xuanbin) Jefe: Después de que él cantó, tuve que insertar una canción de Xie Na antes de atreverme a cantar. Wang Han: Sí, así es como lo organizamos.
*Wang Han (a Zhang Jie): Regresa al equipo, regresa al equipo. Jefe: No, puede quedarse ahí. Creo que no importa mientras nuestros corazones estén juntos y haya dos personas en el medio.
* Jefe: Entai, hoy vestiste atrevidamente ropa colorida. ¿No tienes miedo de terminar como Haitao y Wu Xin? Debido a que hoy usaste colores demasiado brillantes, tuviste que sentarte entre la audiencia.
*Wang Han (a Yu Entai): Entonces, ¿por qué no viniste al club de canto de Nana la última vez?
Jefe: Nana le dijo al equipo del programa: "Mientras tenga a Zhang Jie en mi club de fans, nadie más puede venir". Nana (al jefe): Tu cuerpo parece más largo que tus piernas. hoy.
Jefe: Déjame decirte que este lugar no es mi cintura.
Shen Ling: Maestro. Su cintura está aquí.
Shen Ling, Xie Na: ¡Aquí!
Jefe: Vale, los recuerdo a los dos.
Wang Han: ¿Te arrepientes de haber invitado a tanta gente hoy?
*Shen Ling: Crecí viendo al Sr. He presentar el programa, ¡gracias! Jefe: Debut anticipado, ¡gracias!
*Yu Entai: Hay una cama de hospital en la parte del amor secreto, que es un accesorio. He Jiong ocasionalmente llega un poco más temprano para tomar el avión y, después de regresar, dormirá en ese hospital. cama por un rato. Luego levántate y ensaya con todos.
Nana: Sí, a veces duermo junto a ella porque solo hay una cama de hospital.
Yu: Sí, a veces duermo debajo de la cama.
Wang: ¿Viste a alguien en tu sueño en ese momento?
Jefe (llorando): Soñé que Zhang Jie me golpeaba, 55555555...
* (Después de demostrar el método para elevar la moral) Jefe: A veces me siento muy nervioso en el escenario , pero este tipo de abrazos y entrelazamientos, y este entrelazamiento de piernas, montarse uno sobre el otro... Nana: Y dormir en la cama del hospital... Wang: ¿Por qué no tenemos ninguna reacción ahora, pero existe tal? Una gran reacción después, es muy extraño. (Hay dos palabras escritas en el rostro de Zhang Jie: inocente)
* (Secretamente enamorada de Gardenia) Nana: Estuvo de acuerdo tan rápido que me sentí muy triste.
Jefe: Me gustan los desafíos, porque él tiene novio, lo cual me parece muy interesante ahora que su novio lo dejó, ya no lo quiero.
Nana: Por casualidad lo volví a encontrar (Euntae) y los dos vivimos felices juntos.
Jefe: Pero apareció el verdadero amor de Nana, este chico llamado Zhang (la escena fue interrumpida por gritos)
Jefe: Gracias a todos, muchos años después, Xiao Xie y Xiao Zhang. ¡Los niños volvieron a esta escuela!
Wang Han: Nana, esto no es tan atrevido como sueles presentar el programa, ¿vale?
Jefe: Se apresuró y dio en el blanco correcto.
Wang Han: Oye, maestro He, ¿es esto una chispa accidental?
Jefe: Lo hicieron accidentalmente.
Wang Han: Fue intencional, cuidadosamente organizado.