Lo mejor de la primavera es la primavera
"Lo más hermoso de la primavera son los sauces por toda la ciudad" significa: El paisaje más hermoso a principios de primavera es el paisaje a principios de primavera, que es mucho mejor que a finales de primavera cuando la ciudad está lleno de sauces verdes.
Texto original: La lluvia ligera en Tianjie es tan húmeda como crujiente, el color de la hierba parece lejano pero no cercano. Lo más bonito de la primavera es que es mejor que el humo y los sauces por toda la capital imperial.
Traducción: La fina lluvia primaveral en la calle Chang'an es tan suave como fresca. Desde la distancia, la hierba está vagamente conectada, pero cuando se ve de cerca, parece escasa. El paisaje más hermoso del año es el de principios de primavera, que es mucho mejor que el de finales de primavera, cuando la ciudad está llena de sauces verdes.
"Early Spring Presents the Water Department Zhang Shiba Yuanwai" son dos cuartetas de siete caracteres escritas por Han Yu, un poeta de la dinastía Tang, para Zhang Ji. Esta es la primera canción de amplia circulación. A través de una observación meticulosa, describe el hermoso paisaje de Chang'an durante la llovizna de principios de la primavera. El paisaje es claro y hermoso, y expresa la sensibilidad hacia la escena vibrante cuando llega la primavera. alegría que causa. El mensaje de alegría es atraer a los amigos a salir de casa y sentir el comienzo de la primavera.
Agradecimiento a la obra "Early Spring Presents Zhang Ji, miembro del Ministerio de Recursos Hídricos"
Esta es una cuarteta de siete caracteres escrita para Zhang Ji, miembro del Ministerio de Recursos Hídricos. Ministerio de Recursos Hídricos, describiendo el hermoso paisaje de Chang'an a principios de primavera con una lluvia ligera. Zhang Ji es el decimoctavo entre sus hermanos, por eso se llama Zhang Shiba. El estilo de todo el poema es fresco y natural, aparentemente sencillo, pero en realidad contiene una belleza e interés infinitos. La primera frase se refiere a la llovizna de principios de primavera, describiendo su suavidad y humedad como "tan húmeda como una crujiente", capturando con precisión sus características. La frase es fresca y hermosa, similar a la de Du Fu: "La buena lluvia conoce la estación y llegará la primavera. Escóndete en la noche con el viento, humedeciendo las cosas en silencio".
La segunda oración sigue a la primera y describe la escena después de que la hierba se moja con la lluvia. Desde lejos parece estar allí, pero de cerca es invisible. Representa la escena brumosa de la hierba a principios de primavera después de haber sido mojada por la lluvia. Describe las características de la hierba primaveral cuando acaba de brotar, vaga, escasa y corta. Se puede comparar con "Ver la nada en la niebla verde" de Wang Wei y "El color de la montaña con la nada".
Referencia del contenido anterior: Enciclopedia Baidu: dos poemas de Zhang Shiba del Ministerio del Agua a principios de la primavera