Red de conocimiento de divisas - Cotizaciones de divisas - "Los grilletes de la humanidad" de Somerset Maugham: si quieres romper los grilletes de la vida, primero debes soportar su carga.

"Los grilletes de la humanidad" de Somerset Maugham: si quieres romper los grilletes de la vida, primero debes soportar su carga.

"Los grilletes de la humanidad" es una novela publicada por el escritor británico Maugham en 1915+0. Como uno de los novelistas más populares de la primera mitad del siglo XX, Maugham tuvo una vida prolífica y logró logros en casi todos los campos literarios, como novelas, obras de teatro, notas de viaje, memorias, crítica literaria, etc. "Los grilletes de la humanidad" es una de las obras maestras de Maugham. Fue aclamada como una "obra genial" por Theodore Dreiser, uno de los tres gigantes de la novela estadounidense moderna. No sólo le valió a Maugham gran fama y riqueza, sino que también fue reimpreso muchas veces durante los siguientes 65.438+000 años y fue bien recibido por lectores de todo el mundo.

01

Su libro: Los clásicos necesitan buena traducción y bendición.

Que una obra clásica pueda gustar a los lectores de otros países depende de la traducción. Según las estadísticas del autor, en mi país hay unos 12 traductores y nada menos que 20 versiones. La traducción más antigua puede ser la versión de Zhang Boran de 1983. Zhang originalmente tenía cierta reputación, pero no se lanzó una nueva versión hasta 2014. Zhang Le y Ye Zun también son famosos por sus traducciones, entre las cuales Zhang Leben tiene la mejor reputación del mercado. La traducción de Xu Chungang es la última traducción de la biblioteca clásica de la "Lista de escritores 2020".

Con tantas versiones, ¿cuál es la mejor? Esto puede ser una cuestión de opinión, ya que cada lector prefiere un estilo de lenguaje diferente. El traductor Zhang Le cree que "la retraducción de obras clásicas nunca debe ser una repetición e imitación de versiones anteriores, sino una trascendencia, regeneración y cristalización con el encanto de la nueva era, con tantas traducciones nacionales". -traducción de obras clásicas La retraducción es algo muy desafiante. Debe ser cercana a la obra original, pero también mantenerse al día y ajustarse a los hábitos de lectura de los lectores locales.

Como traductor de la obra maestra de Maugham "La luna y seis peniques", Xu Chungang es también un famoso poeta chino contemporáneo. Su traducción de "La luna y los seis peniques" es más concisa y concisa, legible y pegadiza, y ha recibido elogios de los lectores nacionales. Su nueva traducción de "Los grilletes de la humanidad" también despertó mi interés.

Tomemos como ejemplo el primer párrafo de la novela.

El cielo se volvió gris y sombrío. Se estaban acumulando nubes oscuras y había un aire frío que presagiaba la llegada de nieve. Una criada entró en una habitación donde dormía un niño y cerró las cortinas. Miró mecánicamente la casa de enfrente, una casa de estuco con porche, y luego se acercó a la cama del niño.

Veamos la traducción de Xu Chungang: “Amanecía y todo estaba gris. Las nubes estaban bajas y el viento era helado. Parecía que iba a nevar. Un niño se quedó dormido en la habitación. y una doncella entró en la habitación, con las cortinas abiertas. Miró fijamente la casa de estuco con un porche enfrente y caminó hacia la cama del niño."

Las obras de traducción de Xu Chungang tienen un contenido condensado y fluido. sensación y este estilo de lenguaje. Una edición de biblioteca clásica de "Human Chains" que recorre la lista de autores.

Además, Xu Bi tiene algunas características únicas. Por ejemplo, agregar un título breve de menos de seis palabras a cada capítulo resume en gran medida el tema de cada capítulo y refleja plenamente las habilidades de escritura del traductor. Xu Bi también agregó casi 400 anotaciones para ayudar a los lectores a comprender mejor el significado detrás de las palabras. Con solo leer estas anotaciones, puede aprender muchos conocimientos oscuros sobre la cultura, la literatura y la historia occidentales. Por ejemplo, mientras estudiaba en Alemania, Philip escuchó la jactanciosa crítica literaria de Hayward y mencionó muchas celebridades y obras literarias británicas, como Walter Pater, Matthew Arnold, Newman, etc. Para los lectores que no comprenden la historia cultural de Gran Bretaña en el siglo XIX, la lectura resultará inevitablemente confusa. El libro presenta brevemente a estos personajes y sus obras, lo que permite a los lectores seguir los diálogos de los personajes de la novela y comprender la literatura europea. en el siglo XIX.

02

Personas: Somerset Maugham y sus novelas autobiográficas

La vida de Maugham es legendaria, y sus ricas experiencias son más frecuentes que sus novelas. Nacido en París, Francia, en 1874, perdió a su madre cuando tenía ocho años y a su padre cuando tenía diez. Lo enviaron de regreso a Inglaterra para que lo criaran sus familiares. Fue frecuentemente acosado cuando era adolescente en la Royal Canterbury Academy debido a una tartamudez severa. En 1892, fue a Alemania para estudiar en la Universidad de Heidelberg durante un año, luego fue a una firma de contabilidad para realizar una pasantía y estudiar medicina en la facultad de medicina. Después de dejar la medicina, se convirtió en un dramaturgo de gran éxito e incluso sirvió como espía durante la Primera Guerra Mundial.

"Los grilletes de la humanidad" es una novela escrita a partir de la experiencia personal de Maugham en la primera mitad de su vida. En palabras de Maugham, "Esta es una novela, no una autobiografía, aunque hay muchos elementos autobiográficos.

"La rica experiencia personal y la vívida experiencia de vida, junto con el talento narrativo del autor, han capturado los corazones de innumerables lectores. Con historias específicas y delicados monólogos internos, la novela describe vívidamente al protagonista Philip desde la niñez hasta los treinta. El proceso de crecimiento y mental El viaje de muchos años refleja los defectos físicos, la religión y la lujuria de Felipe, para finalmente liberarse de estos grilletes y alcanzar la libertad de acción y pensamiento.

El autor cree que la novela utiliza la perspectiva del protagonista Felipe para contarla. La historia refleja las preocupaciones, reflexiones y sentimientos del autor sobre su crecimiento en la familia, la escuela y la vida social durante los primeros 30 años de su vida. Para los lectores jóvenes, "Human Shackles" es especialmente inspirador y educativo para personas de mediana edad y mayores. Es más fácil para los lectores suscitar reflexiones y voces sobre vidas pasadas.

De hecho, Maugham completó el manuscrito de "Las cadenas de la humanidad" cuando tenía 23 años (el libro se tituló "Stephen.. . Carey's Artistic Temperament"), pero fue rechazado por todos los editores y dejado de lado. Muchos años después, Maugham admitió que era demasiado joven en ese momento y que "carecía de la rica experiencia que luego se escribiría en el libro" hasta los 16 años. Después de años de pulir, Maugham pasó otros dos años finalmente escribiendo esta novela autobiográfica con la que había estado obsesionado durante mucho tiempo. Una vez publicada, se puede decir que "Human Bonds" es una novela que ha acumulado más. de 30 años de trayectoria. Una novela con muchos años de material narrativo. Su éxito se debe en gran medida a la profundidad de la vida del autor en la primera mitad de su vida. Su idea es: el hombre nace libre, pero están encadenados por todas partes.

Rousseau, el pensador y filósofo de la Ilustración francesa del siglo XVIII, dijo en "Sobre el contrato social" que "Todos nacen libres". , pero está encadenado por todas partes". El que se cree dueño de todo lo demás es esclavo de todo lo demás. Aunque Maugham dijo una vez: "La literatura es un arte. No es filosofía, ciencia, economía política o política; es un arte, y el arte es para que la gente lo aprecie". "Pero la razón por la que "Cadenas de la Humanidad" se ha convertido en un clásico radica no sólo en su naturaleza literaria, sino también en su filosofía. Este significado filosófico se refleja plenamente en el título de la novela. El título de "Cadenas de la Humanidad" Tomando El título de un volumen de la Ética del filósofo Spinoza, la novela autobiográfica de Maugham, también puede considerarse como una novela que confirma las ideas de Rousseau.

La definición de Maugham de la naturaleza humana es que es una fuerza extraña y cruel. En la novela, Philip ha estado agobiado por muchos grilletes desde que era un niño, incluida la discapacidad física, el entorno familiar religioso, la vida y la carrera y el amor (lujuria). Entonces finalmente me di cuenta del "verdadero significado" de la vida: la vida no tiene sentido y no se puede cambiar de otra manera.

Hay un pasaje en el libro que refleja bien la visión de Maugham sobre la vida.

” Felipe recordó la historia del rey del Imperio Romano de Oriente. El rey quería conocer la historia de la humanidad, por eso un día un filósofo le regaló 500 volúmenes de clásicos. Pero el rey estaba demasiado ocupado para leer el libro, así que le pidió que lo recuperara y lo simplificara. Veinte años después, el filósofo volvió y la historia de la humanidad se redujo a 50 volúmenes. En ese momento, el rey era viejo y ya no podía masticar estos aburridos clásicos, por lo que le ordenó que los borrara más. Veinte años más tarde, el viejo filósofo de pelo blanco trajo un libro que contenía el conocimiento que el rey buscaba. Sin embargo, el rey estaba postrado en cama y agonizando, y no podía leer ni siquiera si tuviera un libro. Entonces el filósofo resumió la historia de la humanidad en una sola línea y se la presentó al rey, que decía: Vida, sufrimiento, muerte. La vida no tiene sentido, la vida no tiene propósito. No importa si vive o no, no importa si muere o vive. La vida no tiene sentido, la muerte no es nada de qué arrepentirse. ”

Maugham merece ser un maestro en la narración de historias. Incluso cuando expone la “sabiduría” de tal epifanía, no es un sermón vacío, sino que está contado en la forma de “Érase una vez allí”. era rey”, lo cual es impresionante.

Después de una larga búsqueda, Felipe finalmente se dio cuenta de que el significado de la vida misma reside en las acciones personales. En ese momento, se liberó de las cadenas del pensamiento a largo plazo. En este sentido, algunos estudiosos creen que The Shackles of Humanity es una "declaración que pide la completa libertad y liberación de la naturaleza humana"

04

Tag

<. p>El autor cree que lo que escribió Maugham es un reflejo de cada uno de nosotros. Un proceso psicológico que debe experimentarse en el proceso de crecimiento psicológico. Anhelamos la libertad, pero siempre estamos inmersos en las cadenas de la familia, la escuela, el trabajo. , vida, lujuria, pensamiento, visión, etc.

Algunas de estas cadenas se pueden percibir claramente, como los defectos físicos, el entorno familiar, la presión de supervivencia, etc. Hay muchas cosas que no podemos detectar, como las tendencias psicológicas, la clase social, la visión de la vida, etc. , que requiere la acumulación de experiencia y autorreflexión, se irá haciendo evidente gradualmente. El significado de "Los grilletes de la naturaleza humana" es ayudarnos a reconocer estos grilletes tangibles e invisibles. Al mismo tiempo, el accidentado viaje de Felipe hacia el reino de la libertad también nos recuerda que es imposible deshacerse de las cadenas de la naturaleza humana leyendo una o dos novelas. Esto requiere que continuemos con el ensayo, el error y la reflexión en el proceso de luchar contra diversos grilletes, y finalmente sea posible llegar al otro lado del reino de la libertad.

En resumen, si quieres romper las cadenas de la vida, primero debes soportar su carga.

上篇: Canciones populares, baladas, costumbres populares, modismos, 下篇: Planta Elfa contra Gargamel
Artículos populares