¿Cómo convertirse en contador y asesor financiero?
Ann es contadora encargada de una empresa. Actualmente, trabaja como contadora a tiempo parcial en cinco pequeñas empresas y el salario mensual promedio de cada empresa es de 600 yuanes. De esta forma, el ingreso mensual a tiempo parcial es de 3.000 yuanes.
An An dijo que siempre usa su tiempo libre para ir a su empresa a tiempo parcial y ocuparse de problemas financieros. En cuanto a las cuentas, ella suele llevárselas a casa para hacerlas.
Generalmente las cuentas de las pequeñas empresas no son complicadas y no hay muchas transacciones de fondos. Los contadores a tiempo parcial les ayudan principalmente a llevar la contabilidad y a pagar impuestos como máximo. El trabajo contable de un mes solo toma de 1 a 3 días hábiles, por lo que no afecta su trabajo.
Requisitos ocupacionales: Tener capacidades integrales de trabajo financiero y obtener certificados de calificación financiera nacional como certificado de contabilidad, asistente de contador y contador público autorizado.
¿Cómo traducir?
Características profesionales: en el ejército de traducción, debido a la imprevisibilidad del volumen de negocios, a excepción de los traductores a tiempo completo contratados por algunas empresas de traducción, la mayor parte del trabajo lo realizan traductores a tiempo parcial. Siempre que tenga experiencia en idiomas extranjeros, los profesores, el personal, los cuadros e incluso los estudiantes pueden convertirse en traductores a tiempo parcial.
El profesor Li es profesor de inglés en una universidad de Beijing y tiene un salario mensual de menos de 2.000 yuanes. Es un fiel partidario de la traducción a tiempo parcial. Según el Sr. Li, muchas tareas de traducción son relativamente fáciles y sus habilidades para hablar inglés son relativamente sólidas. Este tipo de traducción no requiere escribir ni teclear en la computadora y, a veces, puedes ganar 1.000 yuanes al día.
También existe la traducción de oficios corporativos. Debido a que las cartas oficiales conceden gran importancia a la calidad de la traducción, y una ligera diferencia en la semántica puede tener un impacto fatal en la empresa, la tarifa también es muy alta, que básicamente puede alcanzar las 1.000 palabras. Si tiene suficientes negocios, puede ganar entre mil y dos mil al mes trabajando con su esposa. Actualmente, el profesor Li está traduciendo un libro y el editor paga 60 yuanes por cada mil palabras. Calculado en base a 300.000 palabras, son 18.000 yuanes.
Requisitos ocupacionales: Tener conocimiento profesional de idiomas extranjeros y fuertes habilidades comunicativas.