¿Qué significa chino clásico?
1. ¿Qué significa la palabra dang en chino clásico?
dang
[dāng]
1. Hacerse cargo de , hacerse cargo de.
2. Hacerse cargo, acoger.
3. En ese momento o lugar.
4. Encarado.
5. Conmensurado, coincidente.
6. Debería.
7. Resistir al enemigo.
8. Condenar significa imponer una pena considerable.
9. Arriba, cabeza.
10. Onomatopeya, sonido del metal al golpear.
[dàng]
1. Apropiado.
2. Digno, igual a.
3. Simplemente actúa como un acto temporal.
4. Piensa.
5. Al mismo tiempo.
6. Sufrir una pérdida o ser engañado.
7. Hipoteca.
Pinyin: [dāng], [dàng]
Radical:彐
Trazos radicales: 3
Trazos totales: 6 p>
Orden de los trazos: trazos verticales, pliegues, trazos horizontales
dāng
1. lt;; mover gt;; "Mulan Poetry": "Cuando la ventana está tejiendo melena de nubes, cuando el espejo está adornado con amarillo." También: "Mulan está tejiendo en casa". ; en. "La historia de la montaña Shizhong": "Hay una gran roca que fluye en el medio". "La historia de escalar el monte Tai": "Aquellos que no estén en el camino correcto no podrán llegar allí". >
3. lt;; introduccióngt;; en; en... tiempo (lugar). "Prefacio a la Colección Lanting": "Cuando estés satisfecho con lo que encuentres, obtendrás lo que tienes, serás autosuficiente rápidamente y nunca sabrás que se acerca la vejez". Gente": "Las cinco personas estaban cubiertas con la colcha de Zhou Gong en Liaozhou. "Atrapado es el que muere a causa de su justicia."
lt;; Responsabilidad; . "Chen Qing Biao": "Como persona humilde, debería servir en el Palacio del Este".
5. lt;; mover oso;; "Dou E [Injustice": "Es un crimen recordar la calabaza de Dou E."
6. lt;; "Margen de agua": "No hay color en todo, pero el calor es abrumador".
7. lt;; hacerse cargo; "Diez pensamientos sobre amonestar a Taizong": "Lo más importante para un gobernante es ser un arma sagrada, y debe ser el más grande en el dominio". "Registro guía": "Beijing invita a quienes están a cargo del país". reunirse."
8. lt;; forma gt;; equivalente; equivalente. "Informe a Ren An" de Sima Qian: "Y la infantería de Li Lingti era menos de cinco mil... Luchó con Shan Yu durante más de diez días y fue asesinado en exceso". ;; mover gt;; Sentencia; "Registros históricos: biografía del general Li": "Muchos funcionarios se perdieron en Guangzhou y nacieron cautivos y... redimidos como gente común".
10. lt;; ; resistir al enemigo; "La batalla de Chibi": "Nadie excepto Liu Yuzhou puede ser entrenador".
11. lt;; portada. "Xiangjixuan Zhi": "El muro rodea el patio para servir como sol del sur".
lt;; el diputado gt;; "Chen Qing Biao": "Cuando esté vivo, moriré, y cuando muera, seré desmalezado". "Familia Chen She": "Escuché que el hijo menor de la segunda generación no debe establecerse. El uno que debe establecerse es el joven maestro Fusu."
13. lt;; diputado gt;; voluntad; voluntad. "El pavo real volando hacia el sureste": "Ganaste el honor ese día y fui solo al inframundo". "La batalla de Red Cliff": "Qing, Zijing y Cheng Gong avanzaron y yo seguí atacando a la multitud. ."
14. lt;; diputado gt;; querer; voluntad; voluntad. "Shu Bo Ji Zhe Shi": "Si no te corriges en el futuro y vuelves a decir mentiras, quemaré tu casa y mataré a tu familia
15. ¡Se refiere a un!" cierto tiempo en el pasado. "Nian Nujiao·Chibi Nostalgia": "Pienso en la época de Gong Jin, cuando Xiao Qiao se casó por primera vez y lucía majestuoso y guapo.
"
dàng
1. lt;; forma;; adecuado y apropiado. "Shejiang": "El yin y el yang cambian de posición, no es el momento adecuado. "Recolección de hierbas": "Los métodos antiguos de recolección de hierbas se utilizan principalmente en febrero y agosto, lo cual no es apropiado". "
2. lt;; verbo gt;; Adecuado; Adaptable. "Promoción del tejido": "No llevaré nada a la corte y me preocupa no tomarlo a la ligera. "Hibiscus": "Las flores están en temporada, sólo durante unos días después de florecer". "
3. lt;; move gt;; as. "Política de los Estados Combatientes·Qi Ce": "Caminando a paso pausado como un carro. ""Outsmarting Births": "No se trata a las personas como seres humanos". "
4. Hipoteca. "Teoría del cazador de serpientes": "Si hay personas que pueden atrapar serpientes, deberían alquilarlas". "
5. Utilice cosas como garantía para pedir dinero prestado en una casa de empeño. "Oda a mi antigua vida para mostrársela a mi familia" de Bai Juyi: "Pago mi deuda de poesía con un bolígrafo y uso mi ropa como dinero para medicinas. "
6. lt;; 动gt;; Digno; Suficiente. "Viajar a Huangshan": "Pienso en Huangshan como una maravilla para ver en mi vida, pero hay maravillas como esta que tengo Nunca antes había explorado, ¡me da mucha vergüenza viajar rápido! "
7. lt;; form gt;; Ben (lugar); Igual que (día). "Superando el plan de cumpleaños": "Ese día hasta la hora de Chen Pai, enciende lentamente el fuego , come y vete. "
8. lt; Nombre gt;; La parte inferior del utensilio. "Han Zifei·Wai Chu Shuo (arriba a la derecha)": "El duque de Chang le dijo a Zhaohou: 'Ahora hay un jade bastardo de mil oro, que está abierto pero no es adecuado, ¿puede retener agua? '" 2. ¿Qué significa chino clásico?
1. Definición: El chino clásico es un lenguaje escrito procesado basado en el chino antiguo.
El chino clásico es un lenguaje escrito en la antigua China. Los artículos incluyen principalmente lenguaje escrito basado en el lenguaje hablado en el período anterior a Qin. El chino clásico es un pariente de la lengua vernácula. Se caracteriza por una escritura basada en caracteres, centrándose en alusiones, paralelismo y ritmo limpio, incluyendo estrategias, poemas y. letras, qu, prosa de ocho patas, prosa paralela y otros estilos clásicos.
2. Características: Las características del chino clásico son: separación de palabras y escritura concisa. vernácula (incluido el lenguaje hablado y escrito), principalmente en términos de gramática y vocabulario.
3. Estructura: (1) Oración de juicio La llamada oración de juicio es un patrón de oración que utiliza un sustantivo, un pronombre. o sintagma nominal como predicado para juzgar al sujeto. Sus formas comunes son las siguientes: "······,... también",...,..., "...,. ..", "..." "...,..." y otras formas.
Por ejemplo: ① "Chen Ella es de Yangcheng". "("Registros históricos. Familia Chen She") - Chen Sheng es de Yangcheng.
②"Aunque Cao fue nombrado primer ministro Han, en realidad era un ladrón Han. "("Zizhi Tongjian") ③Yi era un buen arquero en la antigüedad.
("Guanzi·Explicación de la situación 64") ④"Los cuatro son Luling Xiaojun, Guijunyu, el rey Changle regresó con su padre. , su hermano menor An Guoping y su padre Chun. "("Un viaje a la montaña Baochan" de Wang Anshi") ⑤Aquellos que están confundidos son como el rey Zhou Jingzhi Wushe.
2). Utilice los adverbios "nai", "es decir", "todos" y "sí". " "Sinceridad", "Wei", etc. expresan juicio. Por ejemplo: "Este es el otoño en el que sirvo mi vida".
" ① No sé qué año es hoy en el palacio en el cielo. ② Esa es la persona que está hoy en la tumba.
③ El padre de Liang es Xiang Yan, el general de Chu. ④ Esta es la gran vista de la Torre Yueyang
3). Utilice el adverbio negativo "fei" para expresar negación. Debido al fracaso del ejército y al fracaso de la guerra, la desventaja se debió al soborno de Qin.
" ① Cuando subas alto y te muevas, tus brazos no se alargarán y verás a lo lejos. ② La ciudad no es alta, el estanque no es profundo, los soldados y el cuero son no es fuerte ni fuerte, y el arroz y el mijo no son insuficientes
③ No es como agarrarse al monte Tai para llegar al Mar del Norte. Oraciones pasivas En chino clásico, el sujeto de algunas oraciones es el. destinatario de la acción. Este patrón de oración es una oración pasiva.
Los tipos comunes son: 1). "Ver"... ver... Yu "Yu" significa pasiva. reírse de las familias generosas."
" ① Sinceramente tengo miedo de ser engañado por el rey.
② Es posible que la ciudad de Qin no sea accesible, pero solo será engañada.
③Por lo tanto, Zheng Xiu lo confundió internamente y Zhang Yi lo intimidó externamente. ④Zi Pan, de diecisiete años de la familia Li, era aficionado a la prosa antigua y estaba familiarizado con todos los clásicos y biografías de las seis artes.
2). "Wei" y "wei..." significan pasivo. Por ejemplo: "Todos los padres y clanes fueron asesinados.
" ① Cuando uno muere y el país es destruido, el mundo se ríe. ② Quienes sirven al país serán despojados por quienes acumulan prestigio.
③En beneficio de los demás. ④Miedo de ser el primero en hacerlo.
Las oraciones de inversión en chino clásico son relativas al orden de las oraciones en chino moderno. En base a esto, dividimos las oraciones de inversión en chino clásico en preposición de objeto, posposición de atributo y posposición adverbial, inversión de sujeto-predicado, etc. 1) Preposición de objeto. La llamada preposición de objeto es un componente que generalmente se usa como objeto y se coloca delante del verbo predicado para mostrar énfasis.
Por ejemplo: "Zhi" en "Jie Bu Zhi Xin" es el objeto preposicionado. La preposición de objeto suele dividirse en cuatro situaciones.
(1) En las oraciones interrogativas, el pronombre interrogativo sirve como objeto y el objeto se coloca delante. Por ejemplo: "¿Por qué viene el rey?" "Pueblo Weisi, ¿a quién debo volver?" (2) En una oración negativa, el pronombre sirve como objeto y el objeto se coloca al frente.
Por ejemplo: "Los antiguos no engañaban a nadie." (3) Utilice "zhi" y "shi" para avanzar el objeto.
Por ejemplo: "No sé leer una oración y no puedo entenderla cuando estoy confundido". "Estoy ansioso por aprender con diligencia, pero no sé mucho". about it.
" (4) El objeto en la frase introductoria Frente. Por ejemplo: "De lo contrario, ¿por qué estaríamos aquí?" 2) Postposición del atributo Generalmente el atributo debe colocarse delante de la palabra central, pero hay muchas oraciones en chino clásico que colocan el atributo después de la palabra central.
Por ejemplo: "Una lombriz de tierra no tiene garras ni dientes afilados, pero tampoco músculos ni huesos fuertes. Come tierra y bebe del inframundo. Tiene la misma intención el "beneficio" y el "fuerte". " son todos atributos posposicionados.
Existen las siguientes situaciones en las que se encuentran posposiciones atributivas en chino clásico. (1) Utilice "之" para posponer el atributo.
Por ejemplo: "¿Cuántas personas hay en el vasto mundo?" (2) Utilice la posposición de "人". Por ejemplo: "Un caballo que viaja mil millas puede comer un grano o una piedra en una sola comida.
" 3) Postposición de adverbios En chino clásico, los adverbios con estructura preposicional suelen colocarse al final de la oración como complemento. Por ejemplo: "Yu Fu Zhe" es una frase preposicional colocada después de la oración como complemento.
4) La inversión sujeto-verbo es poco común y suele usarse para expresar exclamaciones fuertes. Por ejemplo: “Qué pena, no te estoy haciendo ningún favor”.
“Bendito este viento”. “Hermosa, mi joven China.
“[Ejercicio] Determina el significado de las siguientes oraciones Estructura de la oración. ① Para proteger al pueblo y convertirse en rey, nadie puede controlarlo.
② El rey no es diferente de las personas que aman al rey. ③ ¿Cómo puedes ser rey si eres virtuoso? ④ ¿Cómo sabes que puedo hacerlo? Oraciones omitidas En chino clásico, comúnmente hay situaciones en las que se omiten componentes. Comprender los componentes omitidos ayuda a comprender completamente el significado de la oración.
Las oraciones elípticas en chino clásico suelen incluir: 1). (1) Heredar la provincia anterior.
Por ejemplo: “Las serpientes salvajes de Yongzhou tienen sustancia negra y focas blancas”. (2) Heredado de la provincia posterior.
Por ejemplo: "Pei Gong le dijo a Zhang Liang: '(Gong) me envió al ejército y él entró'". (3) Provincia autodeclarada.
Por ejemplo: “(Yi) El amor es como un arroyo, y cuando entre dos o tres millas, (Yu) encontrará el hogar de quien tiene el amor más extraordinario”. Diálogo provincial.
Por ejemplo: "(Mencio) dijo: 'Para ser feliz (yuè) feliz (lè) solo, para ser feliz (yuè) feliz (lè) con los demás, ¿quién es feliz (lè)? ' (Wang) dijo:' '" 2). Omitir el predicado.
Por ejemplo: "Con un tambor, la energía será fuerte, luego se desvanecerá y después de tres tambores, se agotará".
Por ejemplo: "Se puede quemar y quitar". 4).
Por ejemplo: "Después de la lectura pública, el visón renacerá para esconder la casa". 5).
Por ejemplo: “Ahora la campana se coloca (en) el agua, aunque haya fuertes vientos y olas, no puede emitir ningún sonido”.
" [Ejercicio] Completa los elementos omitidos en las siguientes oraciones.
① La familia Ran vivía en Changye, por lo que su apellido era Shixi y Ranxi. ② Por lo tanto, Ximen Bao era de la orden de Ye y era famoso en todos en todo el mundo.
③ De las dos estrategias, es mejor aprovechar la dinastía Qin ④ Todas salen de la montaña y caen al suelo. 1) Las estructuras fijas comunes que expresan preguntas son: Naihe, Ruohe, cómo, cómo, nai...he, si...él, tal (nai)...él, cuál, no obtienes nada...huo, cuál uno. Por ejemplo: ① Toma mi bi, pero no me des la ciudad, ¿qué puedo hacer? ("La biografía de Lian Po y Lin Xiangru") ② ¿Qué tal si mi hijo toma el alce para liberar la ciudad (? "La Batalla") ③ ¿Qué tal ser diferente ("Zuo Zhuan: El ataque del Duque Huan de Qi a Chu") ④ ¿Qué tal dar cincuenta pasos? ¿Qué tal reírse de cien pasos (. 3. ¿Cuáles son los significados de "dang"? en chino antiguo? "Dang" tiene dos significados en chino antiguo
"Dang" dāng
1. Servir, Responsable de (dān) digno de 2. A cargo: en. cargo 3. En ese momento o lugar: en ese momento Al principio
1. Adecuado
2. Es igual a: una persona puede ser utilizada. dos personas.
3. Tomémoslo como una canción larga y lloremos
“Dang” dang
◎ Sufijo "Antología". del vocabulario Song y Yuan? Inscripción": "Dang, como apéndice de una persona, como 'Wudang', 'Qingdang', 'Erdang', etc.". 4. ¿Qué significa 人 en chino clásico?
Significados comunes [2] Nota: Las oraciones de ejemplo en negrita son pronombres en las oraciones de ejemplo de los libros de texto chinos para escuelas primarias y secundarias [3] 1. Igual que las partículas explicativas chinas modernas 1 Ejemplo: ① cerca La gente en la fortaleza son aquellos que son buenos en habilidades - "Una bendición disfrazada" ② ¿Quién es el rey que planeó esto? - "Banquete en Hongmen" ③ No hay nadie a quien le importe después - "Primavera en flor de melocotón" ④ El indicado. quien se ve brillante y profundo, Langya. - "El Pabellón del Viejo Borracho" ⑤ Si alguien le pide al Señor de Chang'an que sea un rehén, la anciana le escupirá en la cara - "¡Toca al Dragón y habla sobre el!" Reina Madre de Zhao" 2. Usado después de un sustantivo, equivale a ". "Esta persona" Ejemplo: ① El viejo tonto de Beishan, que tiene noventa años y vive frente a la montaña - "El viejo tonto se mueve". la montaña" ② Hay un hombre famoso en la ciudad que se dedica al negocio del niño. - "Historias extrañas de un estudio chino · Promoción del tejido" de la dinastía Qing Pu Songling 3 . se usa después de la palabra "tiempo" para significar "tiempo ". Ejemplo: ① En la antigüedad, el mundo era el tema principal y el rey era el invitado. - "Registros de visitas a los bárbaros en la dinastía Ming" ② Hoy, Xiang Zhuang desenvaina su espada y baila, el significado es siempre en Peigong También - "Banquete Hongmen" 4. Colocado después del número Ejemplo: ① O es diferente de los dos, ¿por qué? - "Torre Yueyang" ② Este número también es un peligro en uso militar. en suposiciones se usa una pausa en una oración compuesta o una oración compuesta de causa y efecto para provocar lo siguiente: ① La razón por la que los ministros dejan a sus familiares para servir al emperador es porque admiran la gran rectitud del emperador. de Lian Po Lin Xiangru" ② Todos los generales y funcionarios que se atrevan a decir algo nuevamente deberían darle la bienvenida a Cao Cao. ¡Esto es lo mismo que este caso! ——"Zi Zhi Tong Jian" 2. Colocado al final de una oración interrogativa para expresar una pregunta: ¿Quién? También se puede dividir en superior e inferior 3. Para formar algún tipo de frase con palabras como "ruo", o usarse solo para expresar comparación, que equivale a ".like" o ".like". No siento nada. Una persona con habilidades extraordinarias.——Liu Zongyuan de la dinastía Tang, "El burro de Guizhou" ②En otras palabras, la apariencia parece ser muy similar.——Pu Songling de la dinastía Qing, "Extraño. Historias de un estudio chino" 4. Colóquelo después del sujeto para extraer el juicio. Forma "la persona".
La estructura de "ye". Ejemplo: Chen Shengzhe, nativo de Yangcheng.——"Registros históricos · Familia Chen She" Significado poco común/incierto 1. (No estoy seguro, aunque muchas versiones lo han traducido al Este significado, pero no se puede encontrar en el "Diccionario de uso común del chino antiguo", puede tener el mismo significado que la partícula 1) colocada después del sujeto para provocar la razón. Ejemplo: ① Ran Cao Sui puede vencer a Shao y el. Lo débil es lo fuerte, no solo el clima, también es una conspiración humana ② Y los que viven en Anling a cincuenta millas son solo porque tienes marido ③ La belleza de mi esposa es mi yo privado ④ Un cangrejo se arrodilla. abajo con dos garras, y no hay otro lugar para ello que una serpiente y una cueva de anguila. Se utilizan los que están impacientes. 2. La partícula (incierta) se coloca en una oración hipotética compleja para expresar una hipótesis, que equivale a. "si.", el país perecerá. ②Aquellos que no lo logren a pesar de sus ambiciones no podrán arrepentirse. ③Aquellos que no lo hagan, serán capturados si pertenecen a todos. 3. (Incierto) se coloca al final de. la declaración para indicar el final de la declaración Ejemplo: ①Enviar Cuando llegamos a la desembocadura del lago, pudimos observar la llamada campana de piedra ② Cuando el primer ministro desató el buey, no vio nada más que el buey. (significado poco común) Tong "ye":----"Han Feizi·Ocho clásicos": "No hay seriedad en asumir tareas... y altruismo en ser un funcionario". [4] "Shuo Yuan·Zheng. Ye Li": "No hay caballeros en Lu, entonces, ¿cómo podemos elegir esto?" También se interpreta como "zhe" en los libros antiguos. Las palabras "Zhe" y "Ye" se pueden usar indistintamente. 5. ¿Qué es? ¿Chino clásico?
El chino clásico es relativo al "chino vernáculo".
El primer "文" significa un artículo escrito. "Yan" significa escribir, expresar, grabar, etc. El "chino clásico" se refiere al lenguaje escrito. El "chino clásico" es relativo al "lenguaje oral" y el "lenguaje oral" también se denomina "vernáculo". El último "wen" significa obras, artículos, etc., indicando el tipo de literatura.
"Chino clásico" significa "artículos escritos en lenguaje escrito". "Vernáculo" significa: "artículos escritos en un lenguaje hablado sencillo y de uso común".
Chino vernáculo
En la antigüedad de mi país, expresar lo mismo en lengua hablada y en lengua escrita era diferente. Por ejemplo, si querías preguntarle a alguien si había comido, debías. Usaría el lenguaje hablado para expresar lo mismo. La expresión verbal es "¿Has comido?", mientras que el lenguaje escrito es "¿Ya comiste?". "Fanfou" es chino clásico. En la antigua mi patria, todos los artículos se escribían en lenguaje escrito. Por lo tanto, ahora generalmente nos referimos a los chinos antiguos como "chinos clásicos".
El chino clásico es el tesoro de la cultura china, y los antiguos nos dejaron una gran cantidad de chinos clásicos. En China, el estudio del chino clásico juega un papel importante en los cursos de chino de la escuela secundaria.
Por supuesto, los antiguos de otros países también dejaron una gran cantidad de textos chinos clásicos.
¿Qué es el chino clásico? ¿Cuál es el significado del chino clásico?
1. El chino clásico es maravilloso. No hay duda al respecto. El cuerpo principal de la cultura tradicional china es el chino clásico. Se puede ver que la historia de la civilización moderna de China es todavía muy corta y que todavía es necesario deconstruir o interpretar la cultura tradicional para la modernización, porque la herencia de la sabiduría tradicional se basa en la interpretación correcta del chino clásico.
2. El chino clásico es conocimiento. Sí, porque el chino clásico ya no es un idioma, son puras palabras. Pero el chino clásico es conocimiento, y las inscripciones en huesos de oráculos también son conocimiento. Por cierto, es precisamente porque las inscripciones en huesos de oráculos son una escritura más primitiva, por lo que el chino clásico es la base para un mayor aprendizaje de la escritura tradicional avanzada (estudio) como las inscripciones en huesos de oráculos.
3. El chino clásico también es una habilidad. Expresiones, descripciones, combinaciones, transformaciones, metáforas, metáforas, deducciones chinas... encarnan plenamente el estilo de la civilización china en la expresión de ideas. Domine la estructura física del chino clásico y tenga una comprensión más profunda del chino moderno, y tendrá "leyes" a seguir para la construcción del nuevo chino.
4. El "chino clásico" es lo opuesto al "chino vernáculo". La estructura de la palabra es la siguiente: chino clásico-文. El primer "wen" es "escritura" y "yan" es lenguaje. "Chino clásico" se refiere al "lenguaje escrito". Ilustra dos significados: primero, indica que el texto chino clásico es una especie de idioma; segundo, este idioma fue posteriormente literalizado;
El lenguaje "literalizado" también tiene dos significados: primero, una cultura que puede tener lenguaje pero no escritura; por ejemplo, la mayoría de las minorías étnicas solo tienen lenguaje pero no escritura; segundo, la función del lenguaje se retira de la vida y se convierte en historia en forma de escritura; .
El significado literal de "chino clásico" debería ser: un estilo de lenguaje que ha sido escrito. El "wen" en la parte posterior se refiere al estilo de escritura.
Entonces, aparte de la investigación arqueológica, ¿tienen los chinos clásicos algún "futuro"? En otras palabras, ¿qué otro valor de aplicación tiene en la vida? Creo que lo hay. Cuando la forma de vida tradicional se desvanece en la sociedad moderna, es sólo que la gente ignora la vida social en algunas áreas marginales, lo que hace que las aplicaciones modernas duden o ignoren el chino clásico. Por ejemplo, en la construcción religiosa, algunas inscripciones todavía están escritas en chino clásico, escritas con caligrafía y grabadas con herramientas. Este también es el caso de la mayoría de las aplicaciones de escritura de sello.
Mirando más allá, la poesía clásica pertenece a la categoría de "clásicos chinos", y no nos han abandonado en vida. Es solo que en términos de forma del lenguaje, Zhihu también dejó la palabra hablada después de que se escribió, obviamente tiene requisitos normativos definidos para el refinamiento de las técnicas y la expansión del significado. Su "perspectiva" reside en su aplicación y en su capacidad para despertar etimologías y alusiones ambiguas. Se puede decir que el futuro es prometedor.
El término "chino clásico" también puede abarcar la relación cultural e histórica entre lengua y escritura. En cierta forma, una vez que una determinada lengua -incluidos los dialectos- es "wen" o literalizada, es decir, escrita, el encanto de su lengua se reduce repentinamente, mientras que la función de la escritura se duplica. Debido a que el lenguaje generalmente se transmite oralmente y está estrechamente relacionado con la vida, el lenguaje aún no ha entrado en un estado cultural. Es una preservación de la experiencia de la vida y no tiene el desempeño extendido de las palabras.
En el proceso de lectura del chino clásico, inevitablemente tendremos una ilusión: ¿la gente de la antigüedad también decía esto? Creo que esto se puede "sentir" por la diferencia de expresión entre el lenguaje escrito y el lenguaje hablado en tiempo presente. No existe una gran diferencia en estructura y reglas entre ellos. También se puede especular que el habla de los pueblos antiguos era simplemente más informal y más popular que el chino clásico. Las "tres palabras y dos tiempos" también pueden usarse como referencia. En cuanto a cuando leemos chino clásico hoy en día, por supuesto no significa que estemos repitiendo lo que decían los antiguos, sino que estamos recitando o leyendo en silencio un estilo literario.
Al leer chino clásico se siente una línea de pensamiento muy clara, como leer ocasionalmente las obras de filósofos occidentales, que tiene la solemnidad que merece.