Mi jefe xl no tiene adiciones, eliminaciones ni traducciones en chino
La traducción al chino de mi jefe xl sin adiciones ni eliminaciones es la siguiente:
Tan pronto como aterrizó el burdel, inmediatamente atrajo a innumerables personas para mirar, especialmente la sorpresa de la mujer. director, lo que causó bastante alboroto. Incluso los guardias de Giant Sky City parecían mantener el orden. "Hermano Qi, tenemos mucha suerte. ¿Qué tal si vamos a un burdel?", Predijo Zou Qian, si estuviera sola, solo estudiaría en un burdel y nunca se atrevería a marcar la diferencia.
Esto no es algo que pueda permitirse, pero ahora que está casi en la cima, ¿qué pasa con el burdel? Incluso si esta ciudad gigante queda expuesta, el Duque vendrá a recogerlo. ¿Por qué la base no lo esperó? Pensando en esto, Zou Qian se emocionó cada vez más y ansiaba arrastrar a Liu Yin. Lu Yin se rió entre dientes. El burdel era de su propiedad. Yan Ming le dará todo el dinero que gane en el burdel. "No te vayas".
La traducción china de los cerezos en flor en "Capsule Hotel":
Y este "último tren" no te decepcionará. Todavía está dividido en una versión para televisión y una versión sin editar para Internet. Cuenta la historia de una empleada y un jefe que tuvieron una mala relación porque pasaron la noche juntos.
Además, los actores de doblaje de esta obra también se dividen en dos alineaciones: TV e Internet. En la versión de la serie de televisión, los actores de voz principales masculinos y femeninos son Takuya e Igarashi Yumi, y el actor de voz secundario es Hirose Daisuke.
Songbirds Don’t Fly y Cherry Blossoms sin añadidos ni eliminaciones es un anime japonés traducido al chino. La traducción sin adiciones ni eliminaciones se puede encontrar en el reproductor de animación del navegador. El cómic "Singing Birds Don't Fly" es uno de los cómics clásicos de Danmei. El creador es ヨネダコウ. animado.