Red de conocimiento de divisas - Apertura de cuenta en divisas - Cuando el amor es cosa del pasado letra

Cuando el amor es cosa del pasado letra

La letra de "When Love Is a Past" de Li Zongsheng/Lin Yilian es la siguiente:

No menciones el pasado, la vida ha estado llena de tormentas.

Aunque el recuerdo no se pueda borrar, el amor y el odio siguen en mi corazón.

Realmente necesito poner fin al pasado y dejar que las cosas continúen mañana.

Por favor, deja de pedirme novedades.

El amor es para él un problema difícil, que le marea.

Quizá sea posible olvidar el dolor, pero no es fácil olvidarte a ti.

Realmente nunca te vas, siempre estás en mi corazón.

Todavía te amo, pero no hay nada que pueda hacer al respecto.

Porque todavía tengo sueños y aún te guardo en mi corazón.

Siempre es fácil conmoverse por el pasado y me duele el corazón por ti.

No te demores en los años, tengo todo tipo de ternura involuntaria.

No me preguntes si nos volveremos a ver, no me importa si no digo lo que digo en serio.

Por qué no entiendes (no digas que no entiendo), mientras haya amor, habrá dolor (cuando haya amor, habrá dolor).

Un día sabrás que la vida no será diferente sin mí (será diferente sin ti).

La vida es demasiado rápida y tengo tanto miedo de que mis ojos siempre se llenen de lágrimas.

Si me olvidas, no habrá dolor. Deja el pasado en el viento y no vuelvas a mencionar el pasado.

La vida ha estado llena de altibajos, aunque el recuerdo no pueda borrar el amor y el odio, todavía están en mi corazón.

Realmente necesito poner fin al pasado y dejar que las cosas continúen mañana.

Por favor, deja de pedirme novedades.

Por qué no entiendes (no digas que no entiendo), mientras haya amor, habrá dolor (cuando haya amor, habrá dolor).

Un día sabrás que la vida no será diferente sin mí (será diferente sin ti).

La vida es demasiado rápida y tengo tanto miedo de que mis ojos siempre se llenen de lágrimas.

Si me olvidas, no habrá dolor. Deja el pasado en el viento.

Por qué no entiendes (no digas que no entiendo), mientras haya amor, habrá dolor (cuando haya amor, habrá dolor).

Un día sabrás que la vida no será diferente sin mí (será diferente sin ti).

La vida es demasiado rápida y tengo tanto miedo de que mis ojos siempre se llenen de lágrimas.

No habrá dolor si me olvidas (es inútil olvidarte), y dejas el pasado en el viento.

Antecedentes creativos

En 1992, Lin Yilian quería cambiarse a una nueva compañía discográfica, Rolling Stone Records y UFO Records compitieron por Lin Yilian. En ese momento, Chen Kaige encontró a Li Zongsheng de Rolling Stone Records y esperaba poder componer canciones para la película "Farewell My Concubine" dirigida por él.

Por supuesto, la verdadera idea de Chen Kaige es que la canción debe ser lo más simple posible, porque "Farewell My Concubine" no necesita depender del poder de la música para lograr su propósito. Sin embargo, Li Zongsheng tenía sus propias ideas en mente cuando escribió "When Love Is a Past", esperaba atraer a Lin Yilian para que se cambiara a Rolling Stone Records con esta canción.

Sin embargo, después de escribir la canción, Chen Kaige no estuvo de acuerdo con la inclusión de canciones pop en su película porque no coincidían con la gran narrativa de la película. Más tarde, Xu Feng, el jefe de la productora de "Farewell My Concubine", se adelantó y finalmente convenció a Chen Kaige para que aceptara usar la canción como canción para la película.

上篇: 下篇: ¿El plagio de "My Stage" de Zhang Jie obstaculizará el desarrollo futuro de Zhang Jie?
Artículos populares