Red de conocimiento de divisas - Apertura de cuenta en divisas - Necesito urgentemente un modelo de contrato de preventa de vivienda comercial en Beijing, ¡gracias!

Necesito urgentemente un modelo de contrato de preventa de vivienda comercial en Beijing, ¡gracias!

-4- De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular de China", la "Ley de Gestión de Bienes Raíces Urbanos de la República Popular de China", la "Ley de Propiedad de la República Popular de China" y otras leyes y reglamentos pertinentes, el vendedor y el comprador actuarán de manera equitativa, voluntaria, justa y negociada. Sobre la base del consenso, se llegó al siguiente acuerdo sobre la preventa de viviendas comerciales: Capítulo 2 Situación Básica de las Viviendas Comerciales Artículo 1 Bases de Construcción del Proyecto. . El número del certificado de uso de suelo de propiedad estatal de esta parcela de tierra es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2. Después de la aprobación por parte del vendedor, se determina tentativamente que el nombre aprobado del proyecto de vivienda comercial que se construirá en el terreno mencionado será: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Artículo 2 preventa significa que la casa comercial ha sido vendida previamente por _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Aprobado, el número de licencia de preventa es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. Artículo 3 Información básica 1. Los usos previstos de este edificio comercial son: 2. La estructura principal del edificio donde se ubica la vivienda comercial es_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. Al firmar este contrato, el avance de la construcción del edificio donde se ubica la casa comercial es: excavación de cimientos, 3. El número de la casa comercial es. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Los cambios en el número de habitación no afectarán la ubicación específica de la casa comercial. El plano de planta y el mapa de ubicación del edificio comercial se muestran en el Apéndice 1.

-5-4. La agencia de topografía y cartografía inmobiliaria encargada por el vendedor para predecir el área de la casa comercial es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _, y su pronóstico. El área de construcción es de ** metros cuadrados. Entre ellos, la superficie construida de la suite es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. Los detalles específicos de la casa comercial Consulte el Apéndice 2 para ubicaciones e instalaciones. La altura del piso de este edificio comercial es de _ _ _ _ _ _ metros y el área del balcón es de _ _ _ _ _. Entre ellos_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ cuarto El La hipoteca relacionada con la casa comercial es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. (Puedes elegir 2 y 3 al mismo tiempo) 1. No existe hipoteca sobre los derechos de uso de la tierra y los proyectos en construcción dentro del ámbito de la vivienda comercial. 2. Los derechos de uso del suelo dentro del área ocupada por la vivienda comercial han sido hipotecados, y el acreedor hipotecario es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

3. La construcción de vivienda comercial ha sido hipotecada. El acreedor hipotecario es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _, el departamento de registro de hipoteca es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ y la fecha de registro de la hipoteca es _ _ _. _ _ _ _ _ _ _. La prueba de que el acreedor hipotecario acepta la preventa de la casa comercial y el contrato de hipoteca correspondiente se muestran en el Anexo 3. Artículo 5 El estado del derecho a la vivienda es 1. No existen disputas de propiedad ni disputas entre reclamos y deudas para esta casa comercial; 2. Esta casa comercial no ha sido vendida a nadie más que el comprador 3. No hay embargo judicial ni otras restricciones de transacción sobre esta casa comercial; __________________________________________________; 5. __________________________________________________ 6. ______________________________________________________. Si el estado de los derechos de la casa comercial es incompatible con las condiciones anteriores, lo que hace que el comprador no pueda gestionar el registro del contrato de preventa, el registro de la casa o las disputas de crédito y deuda, el comprador tiene derecho a rescindir el contrato. Si el Comprador opta por rescindir el Contrato, deberá notificarlo al Vendedor por escrito. El vendedor deberá devolver el precio pagado de la vivienda y los intereses (calculados según el tipo de interés del préstamo bancario para el mismo período) al comprador dentro de los 30 días siguientes a la fecha de entrega de la notificación de rescisión del contrato. exigir al vendedor que pague no menos del doble del precio pagado por la vivienda.

-6-________________________________________________________. Capítulo 3 Método de determinación del precio y precio total de la vivienda comercial, forma de pago y plazo de pago Artículo 6 Método de valoración y precio El vendedor y el comprador calcularán el precio de la vivienda comercial de acuerdo con el siguiente método _ _ _ _ _ _ _ _ _ : Según el área de construcción, el precio unitario de esta casa comercial es RMB por metro cuadrado y el precio total es RMB 3. Calculado en base a unidades (unidades), el precio total de la vivienda comercial es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4. Calculado en base a _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _, el precio total de la casa comercial es _ _ _ _ _ _ _ diez mil yuanes. Artículo 7 Formas y plazos de pago El comprador deberá pagar según las siguientes formas. 1. Pago único. El comprador deberá pagar el precio total de la vivienda antes del _ _ _ _ _. 2. Pago a plazos. El comprador paga el precio total de la casa en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. Formas de pago del préstamo: préstamo de caja de previsión y préstamo comercial _ _ _ _ _ _ _ _. El comprador paga _ _ _ _ del precio total de la vivienda como pago inicial y el resto se paga en _ _ _ _ _. Si el préstamo no se puede obtener por motivos del comprador, será _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4. Otras formas: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

-7-______________________________________________________________. El acuerdo específico sobre el método de fijación de precios, precio total, forma de pago y plazo de la vivienda comercial se muestra en el Apéndice 4. Artículo 8 Supervisión de los fondos de preventa El vendedor se compromete a supervisar y utilizar los fondos de preventa de viviendas comerciales de acuerdo con las disposiciones pertinentes de las leyes y reglamentos de construcción de proyectos pertinentes. De acuerdo con las medidas específicas para la supervisión de pagos anticipados de viviendas comerciales locales, la agencia de supervisión de pagos anticipados de viviendas comerciales es:

, el nombre de la cuenta de supervisión del fondo de preventa es

, y el número de cuenta es:

.

Artículo 9 Si el comprador atrasado no paga dentro del tiempo acordado, ambas partes acuerdan manejar el asunto de la siguiente manera_ _ (2) El pago atrasado excede los _ _ _ _ _ días (la fecha será la fecha en el punto (1 ) fecha), el vendedor tiene derecho a rescindir el contrato. Si el vendedor rescinde el contrato, deberá notificarlo por escrito al comprador. Dentro de _ _ _ _ _ días a partir de la fecha en que se notifique la terminación del contrato, el comprador deberá pagar una indemnización por daños y perjuicios al vendedor con base en _ _ _ _ las cuentas por pagar vencidas acumuladas, y el vendedor reembolsará todos los pagos realizados por el comprador. . Si el comprador está dispuesto a continuar ejecutando el contrato, el contrato continuará ejecutándose con el consentimiento del vendedor. El comprador deberá pagar al vendedor el término “cuentas vencidas”. El término pagadero en este artículo se refiere a la diferencia entre el monto a pagar de conformidad con lo dispuesto en el artículo 7 y el Anexo 4 y el monto efectivamente pagado en el pago fraccionado del período en curso; se adopte se determinará con base en la diferencia entre el monto de la cuota correspondiente y el monto real del pago en el período actual. 2. __________________________________________________. Capítulo 4 Condiciones, fecha y procedimientos de entrega para la entrega de vivienda comercial

-8-Artículo 10 Plazo y condiciones de entrega (1) El vendedor entregará la vivienda comercial al comprador antes de _ _ _ _ _ personas . (2) La vivienda comercial debe cumplir con las siguientes condiciones 1, 2,

,

,

,

Artículo 1. . La casa comercial ha obtenido el certificado de finalización del proyecto de construcción; 2. Informe técnico sobre el área medida real de la casa comercial emitido por una agencia calificada de topografía y mapeo inmobiliario; ________________________________________________________ 6; __________________________________________________________; Si la casa comercial es residencial, el vendedor también deberá proporcionar la "Garantía de calidad residencial", las "Instrucciones residenciales" y el "Formulario de aceptación del hogar del proyecto residencial". Artículo 11 Plazo de entrega y condiciones de uso de las instalaciones y equipos pertinentes de este proyecto (1) Infraestructura urbana 1. Abastecimiento y drenaje de agua: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2. Fuente de alimentación: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _; _ _ _ _ _ 3. Calefacción: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4. Gas: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5. Comunicación telefónica: las líneas deben estar instaladas en el hogar en el momento de la entrega; 6. TV por cable: las líneas deben estar instaladas en el hogar en el momento de la entrega; 7. Red de banda ancha: las líneas deben estar instaladas en el hogar en el momento de la entrega; Los puntos 4, 5, 6 y 7 anteriores requieren que el comprador se encargue de los procedimientos de activación y uso por sí mismo.

Si las condiciones de entrega no pueden cumplirse dentro del plazo acordado, ambas partes acuerdan adoptar el siguiente método _ _ _ _ _: (1) Si los puntos 1, 2, 3 y 4 de las instalaciones anteriores no cumplen con las condiciones de entrega dentro del plazo acordado. el plazo acordado, el vendedor será El vendedor asumirá la responsabilidad por incumplimiento del contrato por entrega tardía según lo estipulado en este contrato si el punto 5 no cumple con las condiciones de entrega a tiempo, el vendedor deberá pagar _ _ _ _ _ _ _; _ _USD_ _ __si el artículo 6 Si las condiciones de entrega del artículo 7 no se cumplen a tiempo, el vendedor deberá pagar _ _ _ _ _ _ _ _ USD_ _ _ _ _ Si las condiciones de entrega del artículo 7 no se cumplen a tiempo , el vendedor deberá pagar al comprador Paga _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes. (2) El vendedor paga al comprador una suma global equivalente al precio total de la vivienda.

liquidación de daños y perjuicios y tomar medidas para garantizar que las instalaciones pertinentes cumplan con las condiciones de entrega en

días. Si las condiciones de entrega no pueden cumplirse en ese momento, el comprador tiene derecho a solicitar la rescisión del contrato y una compensación al vendedor:

(3)

. (2) Servicios públicos * * * y otras instalaciones de apoyo (incluidos, entre otros, los indicadores de construcción de apoyo para las instalaciones de servicios públicos * * * especificados en el adjunto y los planos del "Permiso de planificación del proyecto de construcción") 1. Público * * * espacio verde: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2. Caminos no municipales en la comunidad: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3. Edificios de administración de propiedades: _ _ _ _ _; _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4. Hospital: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5. Jardín de infancia: en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _; _ _ _ _ _ hecho antes. 6. Escuela: Completada hace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ años. Club: Completado hace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ años. Centro Comercial: Finalizado antes del 9 de septiembre

; Si las instalaciones anteriores no cumplen con las condiciones de entrega o no se completan dentro del plazo acordado, las partes se comprometen a cumplir los siguientes términos.

Opción 1: (1) El vendedor paga al comprador el precio total de la casa en una sola suma.

liquidación de daños y perjuicios y tomar medidas para garantizar que las instalaciones pertinentes cumplan con las condiciones de entrega en

días. Si las condiciones de entrega no se pueden cumplir para entonces, el comprador tiene derecho a solicitar la rescisión del contrato y la compensación del vendedor es

(2) El vendedor pagará el costo de cada artículo vencido. a diario.

Yuan liquidó daños y perjuicios al comprador; (3)

. Si no hay un acuerdo claro sobre el tiempo de entrega de las instalaciones de servicio público y otras instalaciones de apoyo, el tiempo de finalización no será posterior al tiempo de finalización y entrega de la última fase del proyecto. Consulte el Apéndice 6 para conocer el acuerdo específico sobre las instalaciones y equipos relevantes de este proyecto.

-10-Artículo 12 Procedimientos de entrega (1) Una vez que la casa comercial cumpla con las condiciones de entrega estipuladas en el artículo 10, el vendedor deberá entregarla el día de la entrega,

debe ser varios días antes Informar por escrito al comprador de la hora y lugar de los trámites de entrega y de los documentos que deberá traer. Si el comprador no recibe el aviso de entrega, la fecha de entrega estipulada en este contrato será la fecha límite para la entrega, y la ubicación de la casa comercial será el lugar de la entrega. Cuando las dos partes entreguen la casa, el vendedor deberá presentar los documentos que cumplan con lo dispuesto en el artículo 10.

Si el vendedor no presenta los documentos justificativos o los justificantes presentados están incompletos y no cumplen las condiciones estipuladas en el artículo 10, el comprador tiene derecho a negarse, y la responsabilidad resultante por el retraso en la entrega correrá a cargo del vendedor y será a cargo del vendedor de conformidad con el artículo 13. Procesamiento del artículo. (2) Inspección de la casa 1. Después de recibir la notificación por escrito, el comprador deberá completar los trámites de entrega de la casa comercial dentro de los

días. 2. Antes de que ambas partes completen los procedimientos de entrega, el comprador tiene derecho a inspeccionar la casa comercial comprada. El vendedor no exigirá el pago de los impuestos correspondientes ni la firma de documentos de administración de la propiedad como requisito previo para que el comprador inspeccione la casa comercial. 3. Al inspeccionar la casa comercial, además de la estructura principal y los cimientos de la casa comercial, si el comprador tiene objeciones a los siguientes defectos de calidad de la casa, el vendedor deberá, dentro de _ _ _ _ _ días a partir de la fecha de finalización de la inspección de la casa comercial, lleva a cabo la inspección de acuerdo con las especificaciones y estándares nacionales y locales sobre calidad del proyecto, son responsables de la reparación y asumen los costos de reparación, y se entregarán para su uso una vez completada la reparación. Si el comprador sufre pérdidas debido a defectos de calidad, el vendedor deberá compensar al comprador. (1) Goteras en techos, paredes y pisos; (2) Caída de capas de yeso en paredes y techos; (3) Grietas en el suelo y grandes áreas de arena (4) Grietas en puertas y ventanas; hardware (5) Obstrucción de tuberías; (6) Artículos sanitarios agrietados y con fugas; (7) Mal funcionamiento de lámparas e interruptores eléctricos; (11) ________________________________________________________; )____________________________________________________________; (12)____________________________________________________________.

-18-(2) Durante el período de servicio anticipado a la propiedad, el método de cobro a la propiedad es: Sistema de pago del contrato: _ _ _ _ _ _ _ _ _. La tarifa de administración de la propiedad es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuan_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ El precio consiste en tarifas de limpieza del área de la propiedad, tarifas de mantenimiento del orden público y * * * * uso diario de las instalaciones. y cuota de mantenimiento, cuota de mantenimiento ecológico, cuota de gestión integral, _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. Consulte el Anexo XI para conocer el contenido de los servicios inmobiliarios (contrato preliminar de servicios inmobiliarios y contrato de gestión temporal). El comprador ha leído atentamente el contrato preliminar de servicios inmobiliarios y el contrato de gestión temporal, y acepta que la empresa de servicios inmobiliarios seleccionada por el vendedor de conformidad con la ley proporcionará servicios inmobiliarios preliminares y cumplirá con el contrato de gestión temporal. Una vez establecido el comité de propietarios, el congreso de propietarios decidirá seleccionar o volver a contratar una empresa de servicios inmobiliarios. Capítulo 10 Otras materias acordadas por ambas partes Artículo 21 El comprador del contrato de beneficio tendrá derecho a poseer, usar, aprovechar y disponer de la parte exclusiva del edificio. El ejercicio de los derechos no pondrá en peligro la seguridad del edificio ni perjudicará los derechos e intereses legítimos de otros compradores. Tener derechos y asumir obligaciones sobre partes distintas de las exclusivas del edificio; nunca renunciar a sus derechos ni incumplir sus obligaciones. El acuerdo entre las dos partes respecto de los * * * derechos e intereses es el siguiente: 1. El derecho a utilizar el techo del edificio donde se ubica la casa comercial pertenece al propietario del edificio * * * 2. El derecho a utilizar la pared exterior del edificio donde se ubica la casa comercial pertenece al propietario de la; edificio * * * 3. La vía es compartida por todos los propietarios ((Excepto vías urbanas), espacios verdes (excepto espacios verdes públicos urbanos o aquellos claramente propiedad de particulares), espacios de estacionamiento en vías u otros sitios, y edificios de servicios de propiedad. dentro de la zona de construcción donde se ubica la vivienda comercial, pertenecen a todos los propietarios.

4. Partes estructurales básicas como cimientos, estructuras portantes, paredes exteriores y techos de edificios, partes de transporte público como pasillos, escaleras y vestíbulos, instalaciones y equipos auxiliares como protección contra incendios y alumbrado público, y partes estructurales. tales como pisos de refugio, pisos de equipos o cuartos de máquinas, se clasifican como Propiedad del dueño de la propiedad. 5. Club: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6. Instalaciones deportivas y de ocio: _; _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7. Instalaciones educativas: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _; _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8. __________________________________________________________________;

-19-Artículo 22 Impuestos y Tasas Los compradores y vendedores pagarán los impuestos y tasas incurridos durante la compra y venta de viviendas comerciales a los departamentos correspondientes de acuerdo con las regulaciones pertinentes del estado y de esta ciudad. Artículo 23 Compromiso de Venta y Uso 1. El vendedor promete que la vivienda comercial se venderá por pieza; la vivienda comercial no se venderá en forma de devolución de capital o devolución encubierta del principal y la vivienda comercial sin terminar no se venderá en forma de arrendamiento posventa; o arrendamiento postventa encubierto. 2. El vendedor se compromete a construir y vender la casa comercial según el uso previsto, a no cambiar el carácter de uso de la casa comercial sin autorización y a registrar la casa según el uso previsto. 3. El vendedor se compromete a informar al comprador de cualquier situación que bloquee o dificulte el normal uso de la vivienda. Consulte el Apéndice 12 para obtener más detalles. (Por ejemplo, bocas de registro, columnas y cajas de transformadores en edificios comerciales bloquean o dificultan el uso normal de la casa) 4. El comprador no podrá cambiar el propósito, la estructura principal y la estructura de carga de la casa comercial sin autorización mientras utiliza la casa comercial. A menos que se acuerde lo contrario en este contrato, el acuerdo complementario y sus anexos, durante el período de uso de la casa comercial, el comprador tiene derecho a compartir los * * * sitios e instalaciones relacionados con la casa comercial con otros titulares de derechos, y de conformidad con el * * * sitio y * ** *El área prorrateada del inmueble está obligada. El vendedor no podrá cambiar la naturaleza de uso de las partes e instalaciones relacionadas con la casa comercial sin autorización. 5. ________________________________________________________. 6. ________________________________________________________. Artículo 24 Resolución de Disputas: Las disputas que surjan de la ejecución de este contrato se resolverán mediante negociación entre las partes, o podrán presentarse a la Asociación de Consumidores para mediación si la negociación fracasa, la disputa se resolverá de acuerdo con lo siguiente _ _ _; _ _ _ método: 1. Presentar una demanda ante el Tribunal Popular donde se encuentra la casa de acuerdo con la ley. 2. Someterse a _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Comité de Arbitraje para su arbitraje. Artículo 25 Este contrato surtirá efecto a partir de la fecha de la firma (sello) por ambas partes. Las partes podrán firmar un acuerdo complementario escrito basado en circunstancias específicas para cambiar o complementar el contenido que no esté acordado, sea poco claro o inaplicable en este contrato.

-20-Cargo (ver Apéndice 14 para el acuerdo complementario), pero si el acuerdo complementario contiene una reducción o exención irrazonable de las responsabilidades del vendedor estipuladas en este contrato, o aumenta irrazonablemente las responsabilidades del comprador, excluye El contenido de los principales derechos del comprador seguirán estando sujetos a este contrato. La terminación de este contrato se hará por escrito. Los anexos y acuerdos complementarios a este contrato tienen el mismo efecto legal que este contrato. Artículo 26 El presente contrato y sus anexos se redactan en un solo * * * _ _ _ _ _ ejemplar y tienen el mismo efecto jurídico.

Entre ellos: Vendedor (firma); Comprador (firma): Representante legal: Representante legal: Agente autorizado (firma): Responsable: Fecha de firma: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

上篇: ¿Cuáles son las canciones de "Amit" de Zhang Huimei? 下篇: ¿La tasa de interés hipotecaria fluctúa según la ejecución del contrato hipotecario en ese momento o fluctúa tras la aprobación del préstamo?
Artículos populares