¿Introducción a las subastas de Xinzhou?
El contenido básico de las "Medidas para la administración de anuncios de información sobre contratación pública en la Red de Contratación Pública de Xinzhou";
Capítulo 1 Principios generales
Artículo 1 es estandarizar la información sobre adquisiciones gubernamentales Anuncio, mejorar la transparencia de las actividades de adquisiciones gubernamentales y promover la competencia leal, estas medidas se formulan de acuerdo con la "Ley de Contratación Pública de la República Popular China" (en adelante, la "Ley de Contratación Pública ").
Artículo 2 La información sobre contratación pública se refiere a las leyes, reglamentos, reglas y otros documentos normativos que regulan las actividades de contratación pública, así como a los datos e información que reflejen el estado de las actividades de contratación pública.
El anuncio de información sobre adquisiciones gubernamentales se refiere a la divulgación pública de información sobre adquisiciones gubernamentales que debe divulgarse en los medios designados por el departamento financiero.
Artículo 3 Los compradores y las agencias de adquisiciones deberán divulgar información sobre adquisiciones gubernamentales de conformidad con las leyes, los reglamentos administrativos y estas Medidas.
Las “agencias de compras” mencionadas en el párrafo anterior se refieren a las agencias de compras centralizadas y otras agencias de compras que estén habilitadas conforme a la ley.
Artículo 4 Los anuncios de información sobre adquisiciones gubernamentales seguirán los principios de publicación oportuna de información, contenido estandarizado y unificado, canales relativamente centralizados y fácil recuperación.
Artículo 5 Los departamentos financieros a nivel de condado o superior son responsables de la supervisión, inspección y gestión de las actividades de anuncio de información sobre adquisiciones gubernamentales. Sin embargo, las siguientes responsabilidades son desempeñadas por los departamentos financieros a nivel provincial o superior: (1) Determinar el alcance y el contenido de la información sobre adquisiciones gubernamentales que debe publicarse (2) Designar, supervisar e inspeccionar los medios de divulgación para la información sobre adquisiciones gubernamentales; .
Artículo 6 El Ministerio de Finanzas es responsable de determinar el alcance y el contenido básicos de los anuncios de información sobre adquisiciones gubernamentales y de designar los medios nacionales de divulgación de información sobre adquisiciones gubernamentales.
Los departamentos financieros a nivel provincial (incluidas las ciudades bajo planificación estatal separada, lo mismo a continuación) son responsables de determinar el alcance y el contenido de los anuncios de información sobre adquisiciones del gobierno local, y pueden designar medios de divulgación de información sobre adquisiciones del gobierno local.
A excepción del Ministerio de Finanzas y los departamentos de finanzas provinciales, ninguna otra unidad o individuo puede designar medios para divulgar información sobre adquisiciones gubernamentales.
Artículo 7 La información sobre adquisiciones gubernamentales se publicará primero en los medios de divulgación de información sobre adquisiciones gubernamentales designados por el Ministerio de Finanzas.
La información sobre adquisiciones del gobierno local también se puede publicar en los medios de difusión de información sobre adquisiciones del gobierno designados por el departamento de finanzas provincial.
Capítulo 2 Alcance y contenido del anuncio de información sobre contratación pública
Artículo 8 Excepto la información sobre contratación pública que involucre secretos de estado, secretos comerciales de proveedores y leyes y reglamentos administrativos que deban mantenerse confidenciales, el se debe anunciar la siguiente información sobre adquisiciones gubernamentales:
(1) Leyes, reglamentos, reglas y otros documentos normativos relacionados con la contratación pública en materia de construcción;
(2) Personas en el nivel provincial o superior El catálogo centralizado de adquisiciones, los estándares de cuotas de adquisiciones gubernamentales y los estándares de montos de licitación pública anunciados por el gobierno;
(3) Lista de agencias de adquisiciones y licitaciones gubernamentales;
(4) Información de licitaciones, incluidos anuncios de licitación, anuncios de precalificación de ofertas, anuncios de adjudicación de ofertas, resultados de transacciones y sus correcciones, etc. ;
(5) La información de contacto y las decisiones de manejo de quejas del departamento financiero para aceptar quejas de adquisiciones gubernamentales;
(6) Los resultados de la evaluación del departamento financiero de las agencias de adquisiciones centralizadas;
(6) Los resultados de la evaluación del departamento financiero de las agencias de adquisiciones centralizadas; p>
(7) Lista de registros de mala conducta de agencias de adquisiciones y proveedores;
(8) Otra información sobre adquisiciones gubernamentales que debe publicarse de acuerdo con las leyes, regulaciones y reglas.
Artículo 9 Además del contenido estipulado en el artículo 8 de estas Medidas, los departamentos financieros a nivel provincial o superior pueden aumentar el contenido de la información sobre adquisiciones gubernamentales que debe publicarse en función de las necesidades de gestión.
Artículo 10 El anuncio de licitación incluirá el siguiente contenido:
(1) Nombre, dirección e información de contacto del comprador y la agencia de adquisiciones;
(2 ) ) El nombre, propósito, cantidad, requisitos técnicos breves o naturaleza del proyecto de licitación;
(3) Requisitos de calificación del proveedor;
(4) El tiempo, lugar y fecha de obtención de los documentos de licitación, método y precio de venta de los documentos de licitación;
(5) Fecha límite de la oferta, hora y lugar de apertura de la oferta;
(6) Nombre y número de teléfono de la persona de contacto del proyecto de adquisiciones.
Artículo 11 El anuncio de precalificación para la licitación deberá incluir el siguiente contenido:
(1) Nombre, dirección e información de contacto del comprador y la agencia de adquisiciones;
(2) Nombre, propósito, cantidad, requisitos técnicos breves o naturaleza del proyecto de licitación;
(3) Requisitos de calificación de los proveedores;
(4) Presentar solicitud de calificación y certificado La fecha límite para los materiales y la fecha de la revisión de calificación;
(5) El nombre y número de teléfono de la persona de contacto del proyecto de adquisiciones.
Artículo 12 El anuncio de adjudicación de la oferta incluirá el siguiente contenido:
(1) Nombre, dirección e información de contacto del comprador y la agencia de adquisiciones;
(2) Nombre, propósito, cantidad, breves requisitos técnicos y fecha de ejecución del contrato del proyecto de adquisición;
(3) Fecha de selección (indique el número del documento de licitación);
(4 ) Proyecto La fecha en que se publica el anuncio de licitación;
(5) El nombre, dirección y monto de la oferta del proveedor ganador de la empresa constructora;
(6) Lista de miembros del comité de evaluación de ofertas;
(7) Nombre y teléfono de la persona de contacto para el proyecto de contratación.
Artículo 13 El anuncio de corrección de información de adquisiciones incluirá el siguiente contenido:
(1) Nombre, dirección e información de contacto del comprador y la agencia de adquisiciones;
( 2) El nombre del proyecto de adquisición anunciado originalmente y la fecha del primer anuncio;
(3) El método, contenido y fecha de la corrección;
(4) La persona de contacto y número de teléfono del proyecto de adquisiciones.
Artículo 14 El anuncio de la lista de antecedentes de mala conducta de los organismos de contratación y proveedores incluirá el nombre de las partes, los motivos, los organismos encargados y los resultados.
Artículo 15 El anuncio de la decisión de tramitación de la reclamación incluirá el siguiente contenido:
(a) Nombre del comprador y de la agencia de adquisiciones;
(2) Adquisiciones Nombre del proyecto y fecha de adquisición;
(3) Nombre del reclamante y asunto de la queja;
(4) Nombre de la agencia que maneja la queja;
(5) Decisión contenido principal.
Capítulo 3 Gestión del anuncio de información sobre adquisiciones públicas
Artículo 16 El anuncio de información sobre adquisiciones gubernamentales debe ser verdadero, exacto y confiable, y no contendrá declaraciones falsas o engañosas, ni omitir cualquier información que deba anunciarse conforme a la ley.
Artículo 17 Cuando la información sobre contratación pública se divulgue por separado en los medios designados, el contenido de la misma información sobre contratación pública debe ser coherente. Si el contenido es inconsistente, prevalecerá la información publicada por los medios de divulgación de información sobre adquisiciones gubernamentales designados por el Ministerio de Hacienda, a menos que las leyes y reglamentos administrativos dispongan lo contrario.
Artículo 18 Si la misma información sobre adquisiciones gubernamentales se publica en diferentes momentos en los medios de información sobre adquisiciones gubernamentales designados por el Ministerio de Finanzas, la primera vez que se publique la información en los medios de información sobre adquisiciones gubernamentales designados por el Ministerio El Ministerio de Finanzas será el momento del anuncio y el momento de las adquisiciones públicas. El momento en que las partes deben comprender los asuntos pertinentes.
Artículo 19: Las leyes, reglamentos, reglas y otros documentos normativos de contratación pública, catálogos centralizados de contratación, normas de cuotas de contratación pública, normas de cuotas de licitación pública y otra información serán responsabilidad de los departamentos financieros de los gobiernos populares. La información sobre contratación pública a nivel provincial o superior se anunciará en los medios designados.
Artículo 20: El adquirente o el organismo de contratación por él encomendado será responsable de anunciar la información de las licitaciones en los medios designados para la divulgación de la información de las adquisiciones públicas.
Artículo 21 Los resultados de la evaluación de las agencias de adquisiciones centralizadas y la lista de registros de mal comportamiento de las agencias de adquisiciones y proveedores serán anunciados por el departamento financiero del gobierno popular al mismo nivel de acuerdo con las regulaciones pertinentes sobre la Medios designados para la información sobre adquisiciones gubernamentales.
Artículo 22 Otra información distinta de la especificada en los artículos 19, 20 y 21 de estas Medidas, que están bajo la supervisión y gestión de la contratación pública, será anunciada por el departamento financiero del gobierno popular en del mismo nivel. Si se trata de una empresa de contratación, el adquirente o el organismo de contratación por éste encargado hará el anuncio.
Artículo 23 Si el comprador o la agencia de adquisiciones necesita divulgar información sobre adquisiciones gubernamentales, deberá proporcionarla a los medios designados para la información sobre adquisiciones gubernamentales por fax, correo electrónico, etc. , o puede ser proporcionado por el departamento financiero del gobierno popular al mismo nivel a los medios designados para información sobre adquisiciones gubernamentales.
Capítulo 4 Gestión de los medios designados para la información sobre adquisiciones públicas
Artículo 24: Los medios de divulgación de información sobre adquisiciones gubernamentales son designados para ser responsables de los asuntos específicos de divulgación de información sobre adquisiciones gubernamentales estipulados en estas Medidas .
La información sobre adquisiciones gubernamentales debe divulgarse a través de los medios designados y debe reflejar el principio de bienestar público.
Artículo 25 Los medios designados para divulgar información sobre adquisiciones gubernamentales deberán divulgar información de acuerdo con el contenido de la información proporcionada por el proveedor de información. Sin embargo, si el espacio de información es demasiado grande, los medios de divulgación designados para la información sobre adquisiciones gubernamentales pueden comprimirlo y ajustarlo adecuadamente de acuerdo con requisitos técnicos unificados. La compresión y el ajuste no cambiarán el contenido sustancial de la información proporcionada;
Artículo 26 Si el medio designado para la divulgación de información sobre adquisiciones gubernamentales descubre que la información proporcionada por el proveedor de información viola las leyes, reglamentos, reglas y las disposiciones de estas Medidas, deberá informar de inmediato al proveedor de información para que modificarla; el proveedor de información se niega a modificarla. Si se proporciona la información, se informará al departamento financiero del gobierno popular al mismo nivel que el proveedor de información.
Artículo 27 Los medios de Internet entre los medios de divulgación de información sobre adquisiciones gubernamentales designados por el departamento financiero deberán publicar en línea dentro de 1 día hábil a partir de la fecha de recepción de la información del anuncio en los periódicos designados. La información del anuncio se anunciará dentro de; 3 días hábiles a partir de la fecha del anuncio; la revista designada publicará la información relevante del anuncio de manera oportuna.
Artículo 28 Los medios designados para divulgar información sobre adquisiciones gubernamentales clasificarán la información sobre adquisiciones gubernamentales que divulguen y presentarán los resultados estadísticos al departamento financiero del gobierno popular al mismo nivel de forma regular.
Artículo 29 Los medios designados para divulgar información sobre adquisiciones gubernamentales deberán anunciar al público el nombre y la información de contacto de los medios. Si se cambian el nombre y la información de contacto, se anunciarán al público de manera oportuna y se archivarán ante el departamento financiero responsable de designar la divulgación de la información sobre adquisiciones gubernamentales.
Capítulo 5 Responsabilidades Legales
Artículo 30 Si el comprador o la agencia de adquisiciones tiene alguna de las siguientes circunstancias, el departamento de finanzas del gobierno popular a nivel de condado le ordenará que haga correcciones dentro de un límite de tiempo y dar una advertencia a la persona directamente responsable a cargo y otro personal directamente responsable serán sancionados y notificados por el departamento administrativo o las agencias pertinentes:
(1) La información sobre adquisiciones gubernamentales debe anunciarse, pero no es así; no;
(2) No publicar primero información en los medios de divulgación de información sobre adquisiciones gubernamentales designados por el Ministerio de Finanzas, o no publicar información en los medios de divulgación de información sobre adquisiciones gubernamentales designados por el departamento de finanzas;
(3) Contenido de la información sobre adquisiciones gubernamentales Violación evidente de las disposiciones de estas Medidas;
(4) Inconsistencia evidente en la publicación de la misma información en más de dos medios designados que divulgan información sobre adquisiciones gubernamentales ;
(5) Incumplimiento de la normativa Publicar información dentro del plazo.
Artículo 31 Si el comprador o la agencia de adquisiciones tiene alguna de las siguientes circunstancias, la adquisición será inválida y el departamento financiero del gobierno popular a nivel del condado dará una advertencia o notificará una crítica; la responsabilidad de la agencia de contratación pública y las circunstancias son graves. Si las hubiere, sus calificaciones comerciales relevantes se cancelarán de conformidad con la ley:
(1) Restringir o excluir a posibles postores con condiciones irrazonables en la información de licitación;
(2) La información divulgada no es cierta y contiene contenido falso o fraudulento.
Artículo 32 Si un medio designado para publicar información sobre adquisiciones gubernamentales se encuentra en cualquiera de las siguientes circunstancias, el departamento financiero del gobierno popular a nivel provincial o superior deberá dar una advertencia si las circunstancias son graves; los medios designados para publicar información sobre adquisiciones gubernamentales se cancelarán de acuerdo con la ley. Calificación si se causan pérdidas económicas, la responsabilidad correspondiente por la compensación será asumida de acuerdo con la ley:
(1) Recopilación de información. tarifas de difusión en violación de un acuerdo previo o cobros en forma encubierta
(2) Sin razones justificables Negarse a divulgar la información proporcionada por el proveedor de información;
(3) Retrasar la divulgación; de información sobre adquisiciones gubernamentales sin razones justificables;
(4) La divulgación de información sobre adquisiciones gubernamentales cambia el proveedor de la información El contenido sustancial de la información proporcionada;
(5) Otras violaciones del gobierno Gestión de la información de adquisiciones.
Artículo 33 Si cualquier unidad o individuo interfiere ilegalmente con el anuncio de información sobre adquisiciones gubernamentales, el departamento financiero del gobierno popular a nivel provincial o superior le ordenará que haga correcciones dentro de un plazo y dará una amonestación si se niega a realizar correcciones, será trasladada a las autoridades correspondientes para su tratamiento conforme a ley;
Artículo 34 Si cualquier unidad o individuo descubre que las actividades de divulgación de información sobre adquisiciones gubernamentales no cumplen con las disposiciones de estas Medidas, tiene derecho a quejarse e informar al departamento financiero del gobierno popular al mismo tiempo. nivel, y el departamento financiero correspondiente lo manejará de conformidad con la ley.
Capítulo 6 Disposiciones complementarias
Artículo 35 Los departamentos financieros provinciales podrán formular medidas de ejecución específicas basadas en estas medidas.
Artículo 36 Las presentes Medidas entrarán en vigor el 0 de septiembre de 2004. Al mismo tiempo, quedan abolidas las "Medidas para la administración de anuncios de información sobre contratación pública" (Caiku [2000] Nº 7), promulgadas y aplicadas por el Ministerio de Finanzas el 11 de septiembre de 2000.
Sitio web de adquisiciones del gobierno municipal de Xinzhou:/default.aspx
Dirección de la red de licitaciones de Xinzhou: Limin West Street Party School West Campus
Persona de contacto de la red de licitaciones de Xinzhou: 0350 -3025292
Fax de Xinzhou Bidding Network: 0350-3025193
Para obtener más información sobre cómo redactar licitaciones y mejorar la tasa de adjudicación de ofertas, haga clic en la parte inferior del servicio de atención al cliente para realizar una consulta gratuita.