Obras personales de Thomas Tranströmer
Tranström publicó doce colecciones de poesía y más de doscientos poemas a lo largo de su vida. Su escritura era lenta y profunda. En ocasiones escribía hasta tres poemas al año. Algunos poemas a menudo requerían varios años de pulido. Por ejemplo, "Paisaje con el sol" tardó 7 años en completarse. Algunas personas comentaron que es "una persona que escribe poesía como pulir diamantes".
En 1954 Tranströmer publicó por primera vez sus "Diecisiete poemas" (17 dikter). "Diecisiete poemas" se publicó posteriormente en más de diez colecciones de poemas, entre ellas "Secretos en el camino", "El cielo medio completo", "Ver la oscuridad", "Para los muertos y los vivos" y "El gran acertijo". ". En estos poemas también experimentó con el verso blanco, pero luego prefirió el verso libre. "Diecisiete poemas" causó sensación en el mundo de la poesía sueca y se convirtió en un punto culminante en el mundo de la poesía sueca en la década de 1950. Después de hacerse famoso, publicó sucesivamente las colecciones de poesía "Secretos en el camino" (1958) y "Paraíso medio completo". (1962), "Bells and Tracks" (1966), "Seeing the Dark" (1970), "The Path" (1973), "Barriers to Truth" (1978) y "Wild Market" (1983), "The". Dador de vida", "Con los muertos" (1989), "Las góndolas tristes de Venecia" (1996), etc., han ganado varios premios literarios internacionales y suecos y tienen una considerable influencia internacional.
Publicó dos libros en 1958 y 1966, describiendo sus experiencias de viajes por España, los Balcanes, África y Estados Unidos. La música también juega un papel muy importante en sus poemas, como su descripción de Edvard Grieg, o sus poemas sobre la visita a museos, como "Un hombre de Benin" cuando visitó el Museo Etnográfico de Viena Sentimientos después de la sección de Arte Africano.
Sorgegondolen (Sorgegondolen), que publicó en 1996, es particularmente artístico. Tranströmer también era un músico aficionado, tocaba el órgano y el piano. Su última colección de poemas, publicada en 2004, trata sobre la muerte, sus portentos y experiencias.
Bei Dao, Li Li, Huang Canran, Dong Jiping, Ma Yueran, etc. han traducido sus poemas al chino.