Red de conocimiento de divisas - Preguntas y respuestas sobre Forex - Traducción de la caligrafía china clásica de Wen Zhengming

Traducción de la caligrafía china clásica de Wen Zhengming

Traducción:

Wen Zhengming practicó caligrafía y escribió diez libros cada día como estándar, y su caligrafía mejoró rápidamente. Nunca cuido mi escritura. A veces, cuando respondo una carta a alguien y estoy un poco insatisfecho, la cambio una y otra vez sin aburrirme. Por lo tanto, su caligrafía se volvió cada vez más exquisita a medida que crecía.

Texto original:

Wen Zhengming comenzó a practicar la caligrafía y comenzó a escribir diez libros al día, lo que le llevó a un gran progreso en la caligrafía. A lo largo de mi vida, nunca he sido descuidado al escribir, ni he respondido las notas simples de las personas, rara vez las he cuidado, pero nunca me cansaré de cambiarlas una y otra vez, por lo que cuanto mayor me hago, más sofisticadas se vuelven.

Información ampliada:

El trasfondo creativo de la caligrafía de Wen Zhengming

El autor Wen Zhengming (1470-1559), cuyo nombre original era Bi, tuvo la cortesía nombre Zhengming. A la edad de cuarenta y dos años, comenzó a utilizar el personaje Xing y cambió el personaje Zhengzhong. Debido a que nació en Hengshan, lo llamaron Hengshan Jushi y fue conocido en el mundo como "Wen Hengshan". Fue pintor, calígrafo, poeta y escritor de la dinastía Ming. Nacionalidad Han, procedente de Changzhou (ahora Suzhou, Jiangsu).

Conocimientos del chino clásico

1. "Yi" y "Geng". "Yi" y "Geng" son lo mismo cuando se interpretan como "Cambio". Lo anterior "lo cambiará una y otra vez y nunca se cansará" significa que hay que cambiarlo una y otra vez sin aburrirse. "Tres cambios al manuscrito" significa tres cambios al manuscrito original. La frase anterior "Nunca me cansaré de cambiarlo una y otra vez" también se puede escribir como "Nunca me cansaré de cambiarlo tres veces".

2. Hay dos palabras para "libro" en el texto anterior, con diferentes explicaciones. El "libro" del "Libro Sui Da Jin". Se refiere a "caligrafía"; el "libro" en "La vida en los libros" se refiere a "escritura".

Enciclopedia Baidu: caligrafía de Wen Zhengming

上篇: ¿Cuál es el entorno geográfico de Japón? 下篇: ¿Por qué Wener golpeó a Phyl yy?
Artículos populares