Lista de reparto de la versión china de Funny Family
Reparto principal
Gao Yalin - Li Zhengxun
Reparto principal (4 fotos) Niu Li - Bai Mengong Jinghua - Luo Shuzhen Bai Zhidi - Li Baotai Jiang Yan——Xu Yahui Hou Kai——Li Zhengyuan Yangmei——Shen Ling Song Jianlin——Li Dayu Wang Xingkai——Li Xiaoyu Zheng Siren——Jin Ziyang Tan Songyun——Jiang Beidi Wang Lei——Oficial de policía Wang
Edite informes relacionados en este párrafo
El final de "Funny Family" odia la consideración del sitio web de remake de recuperar la versión original Hace unos días, la versión china de "Funny Family" con. Seis episodios actualizados rápidamente todos los días marcaron el comienzo del final en LeTV. Debido al descontento con la adaptación del final de la historia, muchos internautas pidieron encarecidamente la retransmisión del programa original coreano de MBC "Funny Family" (nombre real "High Kick"). Recientemente, la persona relevante a cargo de LeTV dijo que considerando la voz de la mayoría de los internautas, podría introducir los derechos de autor en línea del drama coreano original del programa y reproducir el clásico "No. 1" de la popular comedia "High". Kick". Una "serie dramática. Imágenes fijas
Aunque son meticulosas: los internautas sienten nostalgia por lo antiguo y rechazan lo nuevo. La versión china de "Funny Family" es una nueva versión filmada después de gastar mucho dinero para comprar los derechos de autor de un coreano. guionista y adaptación de la trama basada en el original. También invitamos al Kongzheng Television Art Center, que ha creado muchas comedias populares como "Wulin Gaiden" y "La historia de la clase de cocina", a producirla con cuidado. Durante la transmisión, la versión china de "Funny Family" recibió buenas calificaciones y atrajo a muchos espectadores a verla. Sin embargo, debido a que más del 90% de las tramas del remake son similares al drama original, muchos fanáticos del antiguo drama lo han hecho. Hice comparaciones. Me recuerda aún más a la clásica versión coreana de "Funny Family". Muchos internautas comparan al lindo profesor de inglés Xu Minjing en el drama original con una sonrisa brillante pero a menudo con escenas divertidas. Sienten que "Xu Minjing" en la versión continental no es tan feliz como antes. El segundo hijo de Gao Yalin, Xiaoyu, no es tan feliz como antes. En el drama original, el "Zheng Riyu" que pelea en todas partes y hace travesuras también es muy diferente. Además, los cambios en el final de la versión china de "Funny Family" también decepcionaron a los internautas, dejando comentarios como "El final de" Funny Family "no es feliz". Recientemente, se supo que la película "Speed Rail Man" es "incluso similar a la filmación" de la japonesa "Speed Rail Man" Water Margin y "New Return of the Pearl" también recibieron muchas críticas. la audiencia por ser remakes. Se han renovado dramas antiguos, se han transformado dramas extranjeros en "chinos" y la proliferación de varios remakes ha emocionado a los fanáticos que tienen buenos recuerdos de los dramas originales. El internauta Maruko Xuexue dijo: "Ver la nueva versión de" Huan Zhu Ge. Ge" " y el remake de "Funny Family", las dos películas originales fueron películas que me encantaron ver todos los días. Ambas fueron películas que me acompañaron todos los días. Para el remake, no podría estar más decepcionado". Algunos internautas gritaron: "¡No hagan más remakes!" En línea con la opinión pública: el sitio web planea promover "repeticiones de clásicos correspondientes a remakes de dramas como "La leyenda de la serpiente blanca", "El sueño de Red". Mansiones", "El Cóndor" Los dramas clásicos como "Los Héroes" se han vuelto populares en línea con frecuencia, e incluso se han repetido tantas veces que pueden ser declarados en el Libro Guinness de los Récords Mundiales. El internauta Rongrong dijo: "Todos los veranos, cuando se transmite, todavía la veo y parece que nunca me aburro. Pensando en una serie de televisión tan clásica, lo más apropiado es decir que nunca me cansaré de ella". Compiló con entusiasmo las diez mejores series de televisión durante las vacaciones de verano. Los principales dramas de avivamiento, como la versión coreana de "Funny Family", "Family with Children", "The Legend of White Snake", "Dream of Red Mansions" y otros dramas. Han aparecido en la lista Tan pronto como se publicó la lista, despertó un gran entusiasmo entre la audiencia. Respecto al hecho de que los fanáticos de los dramas odian los remakes y extrañan las series originales, el responsable de LeTV dijo que los dramas clásicos no pueden ser reemplazados como remakes, los desafíos para las habilidades de actuación de los actores y la adaptación de los guionistas son de hecho mucho mayores que los de. el drama original, aunque hay algunos avances nuevos que vale la pena esperar. Por lo tanto, este verano, el canal de dramas LeTV TV del sitio web preparó una serie de temas especiales como "Super Replay King" y "Classic Kimchi Drama", y lanzó cuidadosamente "La leyenda de la serpiente blanca", "Un sueño de Red Mansions", "The Deer and the Cauldron", "My Name is Jin Sanshun" " y muchos otros dramas clásicos, permitiendo al público sentir la frescura que traen los nuevos dramas mientras sigue experimentando los clásicos de los viejos dramas. Con respecto a la versión coreana original de "High Kick" ("High Kick"), que es muy solicitada por los fanáticos del drama, también consideraremos presentar la primera parte más clásica y popular de la serie "Unstoppable High Kick" para satisfacer la nostalgia de la mayoría de los fanáticos del drama por esta trama clásica.