Red de conocimiento de divisas - Preguntas y respuestas sobre Forex - El lema turístico "Just know how to play" está traducido al inglés. Hay dos opciones: Sólo por diversión y Sólo por diversión. ¿Cuál es más confiable?

El lema turístico "Just know how to play" está traducido al inglés. Hay dos opciones: Sólo por diversión y Sólo por diversión. ¿Cuál es más confiable?

Sólo por diversión significa entretenimiento, hablando desde la perspectiva de los consumidores. Significa que este lugar es muy interesante y quiero atraer más gente para que venga a divertirse.

Simplemente divertido generalmente no se dice así. Si hay que agregar, se recomienda decir simplemente divertido. Decir que este lugar es interesante es desde la perspectiva de un espectador.

上篇: Ilustración del vestido de princesa: ¿Cómo dibujar ropa para principiantes? 下篇: Recomendar atracciones turísticas en la provincia de Zhejiang
Artículos populares