Estatuto de la Cámara de Comercio de la Cámara de Comercio de Kunshan Anhui
Estatutos de la Cámara de Comercio de Kunshan Anhui
Capítulo 1 Disposiciones generales
Artículo 1 El nombre de este grupo es Cámara de Comercio de Kunshan Anhui. El nombre en inglés es Cámara de Comercio de Anhui en Kunshan, abreviado ACCK.
Artículo 2 La naturaleza de este grupo: Este grupo está formado voluntariamente por empresas industriales y comerciales registradas e invertidas por ciudadanos de Anhui en Kunshan. Es una entidad legal de grupo social sin fines de lucro en Kunshan.
Artículo 3 El propósito de este grupo: Con el propósito de "promover el desarrollo económico de Anhui y Kunming, unirnos y cooperar, y lograr una cooperación beneficiosa para todos", llevaremos adelante el espíritu de los comerciantes de Huizhou. de "Jia Dao, confucianismo y ser virtuoso", heredar la tradición de los comerciantes de Huizhou de "honestidad, confiabilidad, asistencia mutua y cooperación", respetar las leyes, regulaciones y políticas nacionales, respetar la ética social, promover activamente la economía y la cultura. Los intercambios y la cooperación entre los dos lugares, lograr el máximo intercambio de recursos y dedicarse a Kunshan con sangre, pagar a la ciudad natal con sinceridad.
Artículo 4 Este grupo acepta la supervisión y gestión de la agencia de gestión de registro Oficina de Asuntos Civiles de Suzhou y la unidad de supervisión empresarial Federación de Industria y Comercio de Suzhou.
Artículo 5 La residencia de este grupo está ubicada en C-6 Golden Harbor, Tongfeng Road, ciudad de Kunshan, provincia de Jiangsu.
Capítulo 2 Ámbito empresarial
Artículo 6 El ámbito empresarial de este grupo:
(1) Promover e implementar el partido y los principios y políticas del país entre los miembros , guiar a los miembros para que cumplan con las leyes y regulaciones nacionales, estandarizar el comportamiento corporativo y defender la integridad y la autodisciplina;
(2) Construir una plataforma para que los miembros se comuniquen entre sí y guiarlos para que participen activamente en las actividades económicas, comerciales, culturales y otras actividades beneficiosas de la ciudad de Kunshan;
(3) Reflejar opiniones y requisitos para el gobierno y las organizaciones relevantes, y salvaguardar los derechos e intereses legítimos de los miembros;
(4) Proporcionar leyes económicas, políticas industriales, financiamiento, oportunidades comerciales, etc. Servicios de consultoría;
(5) Llevar a cabo cooperación e intercambios con el gobierno y organizaciones relevantes para apoyar y promover el desarrollo de las empresas. ;
(6) Organizar a los afiliados para participar en las actividades realizadas por la Federación Municipal de Industria y Comercio Actividades diversas;
(7) Realizar los asuntos autorizados o encomendados por el gobierno y departamentos relevantes;
(8) Organizar a los miembros para que participen en actividades sociales útiles.
Capítulo 3 Miembros
Artículo 7: El tipo de membresía de este grupo es membresía corporativa, no existe membresía individual;
Artículo 8: Quienes postulan a unirse a este grupo Los miembros deben cumplir las siguientes condiciones
(1) Apoyar los estatutos del grupo
(2) Tener la voluntad de unirse al grupo
(3) En Este grupo tiene cierta influencia en el ámbito empresarial;
Artículo 9 Los procedimientos para ser miembro son:
(1) Presentar una solicitud de membresía.
(2) Discutido y aprobado por el Consejo de Administración.
(3) Los certificados de membresía serán expedidos por la Junta Directiva.
Artículo 10 Los miembros gozan de los siguientes derechos:
(1) El derecho a elegir, ser elegido y votar por el grupo.
(2) Derecho a participar en las actividades del grupo.
(3) Obtener prioridad para los servicios del grupo.
(4) Derecho a conocer, criticar, sugerir y supervisar el trabajo del grupo.
(5) Derecho a afiliarse voluntariamente a la membresía y a retirarse libremente.
Artículo 11 Los miembros desempeñarán las siguientes obligaciones:
(1) Ejecutar los acuerdos del grupo.
(2) Velar por los derechos e intereses legítimos del grupo.
(3) Completar el trabajo asignado por el grupo.
(4) Pagar las cuotas de membresía según sea necesario.
(5) Informar la situación al grupo y proporcionar información relevante.
Artículo 12 Los retiros de miembros deben realizarse por escrito Notificar al grupo y devolver la tarjeta de socio. Si un miembro no paga la cuota de membresía o no participa en las actividades del grupo durante 10 meses, se considerará que ha dado de baja automáticamente la membresía.
Artículo 13 Si un miembro viola gravemente estos Estatutos Sociales, será removido de la membresía mediante votación de la Junta Directiva.
Capítulo 4: Estructura Organizacional y Creación y Remoción de Responsables
Artículo 14 La máxima autoridad del grupo es la Asamblea General de Socios (o Asamblea Representativa de Socios), y sus facultades son:
p>
(1) Formular y modificar el estatuto;
(2) Elegir y remover directores;
(3 ) Revisar el informe de trabajo y el informe financiero de la junta directiva;
p>
(4) Formular y modificar las normas de cuotas de membresía
(5) Decidir sobre cuestiones de terminación;
(6) Decidir sobre otros asuntos importantes.
Artículo 15 A la reunión de socios (o reunión de representantes de socios) deberán asistir más de 2/3 de los socios (o representantes de socios), y su resolución deberá ser aprobada por más de la mitad de los socios presentes Haga efecto.
Artículo 16 La reunión de miembros (o reunión de representantes de los miembros) tiene una duración de tres años. Si el cambio de plazo debe adelantarse o posponerse debido a circunstancias especiales, debe ser votado por la junta directiva, informado a la unidad de supervisión empresarial para su revisión y aprobado por la autoridad de registro y gestión de la sociedad. Sin embargo, el plazo máximo de aplazamiento no excederá de 1 año.
Artículo 17 La Junta Directiva es el órgano ejecutivo de la Asamblea General (o Asamblea de Representantes de Miembros), dirige el grupo para realizar el trabajo diario durante el período entre sesiones y es responsable de la Asamblea General. (o Asamblea de Representantes de Miembros).
Artículo 18 Son funciones y facultades de la junta directiva:
(1) Ejecutar las resoluciones de la asamblea general (o reunión de representantes de los miembros);
(2) Elección de presidente, vicepresidente, secretario general y ajustes de mitad de período;
(3) Preparación de la asamblea general de miembros;
(4) Presentación de informes sobre el trabajo a la asamblea general de miembros (o reunión representativa de miembros) y el estado financiero;
(5) Decidir sobre la admisión o remoción de miembros;
(6) Decidir sobre el establecimiento de cargos;
(7) Decidir sobre el subsecretario general, Designación de los principales responsables de cada organización interna;
(8) Decidir sobre el ajuste de mediano plazo de directores; presentarlo a la asamblea general de miembros (o asamblea general de miembros) para su confirmación.
(9) Liderar las organizaciones internas del grupo para la realización de su trabajo
(10) Desarrollar sistemas de gestión interna
(11) Decidir sobre; otros asuntos importantes.
Artículo 19: La junta directiva deberá contar con la asistencia de más de 2/3 de los directores para poder ser convocada, y sus resoluciones deberán ser adoptadas por más de la mitad de los directores presentes para surtir efecto.
Artículo 20: La Junta Directiva celebrará por lo menos dos reuniones cada año, pudiendo celebrarse también mediante comunicación;
Artículo 21 El presidente, vicepresidente y secretario general de este grupo deberán cumplir las siguientes condiciones:
(1) Adherirse a la línea, principios, políticas y principios políticos del partido. calidad Buena;
(2) Tener una mayor influencia en el ámbito empresarial del grupo;
(3) La edad máxima del presidente, vicepresidente y secretario general será no exceder los 70 años, el secretario general es tiempo completo;
(4) Goza de buena salud y puede trabajar normalmente;
(5) No está sujeto a pena penal privativa derechos políticos;
(6) Tener plena capacidad de conducta civil;
Artículo 22 Si el presidente, vicepresidente y secretario general del grupo tienen más de 70 años de edad , deben ser votados por la junta directiva e informar a la empresa. Sólo después de la revisión por parte de la autoridad competente y la aprobación de la autoridad de registro y gestión de la sociedad se puede ocupar el cargo. Una vez que el presidente anterior dimita, podrá ser nombrado para un puesto honorario en el grupo.
Artículo 23 El mandato del presidente, vicepresidente y secretario general del grupo será de tres años, y el mandato máximo no podrá exceder de dos mandatos. Si es necesario extender el mandato debido a circunstancias especiales, debe ser aprobado por el voto de más de 2/3 de los miembros en la asamblea general, informado a la unidad de supervisión empresarial para su revisión y aprobado por el registro de la sociedad. y autoridad de gestión antes de asumir el cargo.
Artículo 24 El representante legal de este grupo será el presidente. El representante legal de este grupo no actúa simultáneamente como representante legal de otros grupos.
Artículo 25 El presidente del grupo ejercerá las siguientes facultades:
(1) Convocar y presidir la junta directiva.
(2) Inspeccionar; la asamblea general de miembros, la implementación de las resoluciones de la junta directiva;
(3) firmar documentos importantes y relevantes en nombre del grupo;
Artículo 26 El secretario general del grupo ejercerá las siguientes facultades:
(1) Presidir el trabajo diario de la oficina y organizar la ejecución del plan de trabajo anual;
(2) Coordinar el trabajo del cargo;
(3) Designar al subsecretario general y Los principales responsables de cada cargo y entidad se someterán a la decisión de la Junta Directiva;
( 4) Decidir sobre el empleo de personal de tiempo completo de la oficina y entidad;
(5) Manejar otros asuntos diarios.
Capítulo 5 Principios de gestión y uso de activos
Artículo 27 Fuentes de financiación de este grupo:
(1) Cuotas de membresía;
(2) Donaciones;
(3) Financiamiento gubernamental;
(4) Ingresos de actividades o servicios dentro del alcance comercial aprobado;
( 5) Intereses;
(6) Otros ingresos legales.
Artículo 28 Este grupo recauda las cuotas de membresía de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.
Artículo 29 Los fondos de este grupo deberán destinarse al desarrollo del ámbito empresarial y de los cometidos previstos en estos estatutos y no podrán ser distribuidos entre sus miembros.
Artículo 30: Este grupo establece un estricto sistema de gestión financiera para las organizaciones privadas sin fines de lucro para garantizar que la información contable sea legal, auténtica, exacta y completa.
Artículo 31 Este grupo está dotado de personal contable profesionalmente cualificado. Los contadores no podrán desempeñar simultáneamente la función de cajeros. Los contadores deben realizar cálculos contables e implementar supervisión contable. Cuando el personal contable transfiere puestos de trabajo o deja sus puestos de trabajo, debe aclarar los procedimientos de traspaso con la persona que asume el cargo.
Artículo 32 La gestión de activos de este grupo debe implementar el sistema de gestión financiera de organizaciones privadas sin fines de lucro estipulado por el estado y aceptar la supervisión de la asamblea general de miembros (o reunión representativa de miembros) y la departamento financiero. Si la fuente del activo es apropiación estatal o donación o financiamiento social, debe estar sujeto a la supervisión del organismo auditor y la información relevante debe anunciarse al público de manera adecuada.
Artículo 33 El grupo deberá aceptar la auditoría financiera organizada por la autoridad de registro y gestión de la sociedad y la unidad de supervisión empresarial antes de cambiar su mandato o representante legal.
Artículo 34 Los bienes de este grupo no podrán ser malversados, divididos privadamente o malversados por ninguna unidad o individuo.
Artículo 35 Los salarios, seguros y prestaciones sociales del personal a tiempo completo del grupo se implementarán con referencia a las normas nacionales pertinentes para las instituciones públicas.
Capítulo 6 Procedimiento para la Modificación de los Estatutos Sociales
Artículo 36: Las modificaciones a los Estatutos Sociales del Grupo deberán ser votadas y aprobadas por el Consejo de Administración antes de ser informadas al Asamblea General de Socios para su revisión.
Artículo 37 Los estatutos revisados de este grupo deberán ser revisados y aprobados por la unidad de supervisión empresarial dentro de los 15 días siguientes a su adopción por la asamblea general de socios (o reunión de representantes de los socios), y serán informados a la autoridad de registro y gestión de la sociedad para su aprobación y luego entrar en vigor.
Capítulo 7 Procedimientos de Extinción y Enajenación de Bienes después de la Extinción
Artículo 38 Si el grupo completa su objeto o se disuelve por sí solo o necesita ser cancelado por división, fusión, etc., el director deberá presentar una moción para rescindir el contrato.
Artículo 39 La moción de extinción del grupo deberá ser votada y aprobada por la asamblea general de socios y reportada a la unidad de supervisión empresarial para su revisión y aprobación.
Artículo 40 Antes de que se disuelva el grupo, se debe establecer una organización de liquidación bajo la dirección de la unidad de supervisión empresarial y las autoridades pertinentes para liquidar reclamaciones y deudas y hacer frente a las consecuencias. Durante el período de liquidación no se realizarán actividades distintas a la liquidación.
Artículo 41 El grupo quedará extinguido después de haber superado los trámites de baja ante el organismo municipal de registro y gestión de grupos sociales.
Artículo 42 Los bienes remanentes después de la extinción del grupo se utilizarán para desarrollar negocios relacionados con el objeto del grupo bajo la supervisión de la unidad de supervisión empresarial y la autoridad de registro y gestión de sociedades y de conformidad con regulaciones nacionales pertinentes.
Capítulo 8 Disposiciones Complementarias
Artículo 43 Este Estatuto Social fue adoptado por la asamblea general de socios del 24 de diciembre de 2010.
Artículo 44 El derecho de interpretación de los presentes estatutos corresponde al consejo de administración del grupo.
Artículo 45 El presente estatuto entrará en vigor a partir de la fecha de aprobación por la autoridad de registro y gestión de la sociedad.