Red de conocimiento de divisas - Preguntas y respuestas sobre Forex - Acuerdo contractual para la contratación de estanques de peces

Acuerdo contractual para la contratación de estanques de peces

Acuerdo de contrato de estanque piscícola (5 artículos)

Derechos y obligaciones del contratante y del contratista. Ambas partes acuerdan sus respectivos derechos y obligaciones sin violar las leyes y regulaciones nacionales; el siguiente es el contrato de estanque de peces que compilé y espero que pueda ser proporcionado para referencia de todos.

Acuerdo de contrato de estanque de peces (Parte 1)

Parte emisora ​​del contrato: (en adelante, Parte A)

Contratista: (en adelante, Parte B )

p>

Con el fin de mejorar y estandarizar aún más la contratación de estanques de peces, después de la discusión y el acuerdo de los representantes de los miembros de la organización económica colectiva, los dos comités de aldea decidieron llevar a cabo la siguiente ronda de contratación de los estanques de peces vencidos Después de consultar con el contratista, se llegó a un acuerdo que es el siguiente:

1. Área y ubicación del contrato

El estanque de peces está ubicado en. el pueblo a; oeste a; sur a; norte a.

2. Período de contratación, cuota de pago de la cuota de contratación y forma de pago:

1. A partir del año, mes y día.

2. Objetivo de pago de la tarifa de contratación: decenas de miles de yuanes por mu al año.

3. Forma de pago: El pago se realiza primero antes de contratar. La tarifa de contratación se paga de una sola vez al firmar el contrato. La tarifa de contratación se paga en efectivo y no se puede pagar en especie ni con ningún recibo.

3. Derechos y Obligaciones de la Parte A

1. La Parte B no se dedicará a industrias no agrícolas durante el período del contrato, de lo contrario la Parte A tiene derecho a recuperar lo contratado. estanque de peces.

2. Si hay una disputa entre la Parte B y otros contratistas sobre el estanque de peces contratado durante el período del contrato, la Parte A está obligada a ayudar a mediar.

IV.Derechos y Obligaciones de la Parte B

1. Durante la vigencia del contrato, la Parte B operará de forma independiente y será responsable de sus propias ganancias y pérdidas. Todos los desastres naturales o causados ​​por el hombre. Los accidentes ocurridos, los costos de renovación y construcción correrán a cargo de la Parte A. Nada que hacer.

2. Cuando expire el contrato, la Parte B debe mantener la integridad del estado actual de los recursos durante el período del contrato, y debe ceder los recursos del terreno y desmantelar los edificios autoconstruidos de acuerdo con el tiempo de terminación. estipulado en el contrato, y la Parte A volverá a emitir el contrato.

5. Responsabilidad por incumplimiento del contrato

Una vez firmado el contrato, éste se vuelve jurídicamente vinculante. Ambas partes deben cumplir su palabra y cumplirla a conciencia. Pagará a la otra parte el incumplimiento del contrato Gold 3.000 yuanes.

6. Disposiciones complementarias

Este contrato se realiza en dos copias, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de una copia.

Contratista:

Contratista:

Fecha de firma: Año, Mes, Día Acuerdo de contrato de estanque de peces (Parte 2)

Parte A (parte emisora ​​del contrato): ________.

Parte B (Contratista): ________.

Para aprovechar al máximo los datos sobre conservación del agua, desarrollar la producción pesquera, proporcionar más pescado comercial a la población urbana y rural y aumentar los ingresos colectivos e individuales, según el espíritu del Comité Central (83) y (84) Documentos No. 1, a través de los aldeanos Después de una discusión exhaustiva en la conferencia y una negociación seria entre el Partido A y el Partido B, se concluye este contrato para que ambas partes lo respeten.

Artículo 1. Ubicación y área del contrato

La Parte A estará ubicada en ____ estanque de peces (río, embalse, superficie del lago) ____ acres y contratará a la Parte B para la piscicultura. La propiedad del estanque piscícola (río, embalse, lago) pertenece a la Parte A. La Parte B sólo tiene el derecho de administrarlo y utilizarlo y los derechos de beneficio estipulados en el contrato, pero no está autorizada a venderlo, alquilarlo o transferirlo durante. Durante el período del contrato, si la Parte B muere, los miembros de su familia disfrutarán de los derechos de herencia.

Artículo 2. Período de Contratación

El período de contratación es de ____ años, comenzando desde el ____ mes ____ día ____ año hasta el ____ año ___ Finalizando el ____.

Artículo 3. Método y momento para que la Parte B entregue la comisión de la Parte A

Durante el período del contrato, la Parte B*** entregará el pescado fresco de la Parte A (o el pago del contrato). ) ____ kilogramos (o ____ yuanes), de los cuales: ____ kilogramos (____ yuanes) se entregarán en ____, y ____ kilogramos (____ yuanes) se entregarán en ____ entre el pescado fresco entregado a la Parte A, ____; el pescado representa el ____%, el ____ pescado representa el ____%, el ____ pescado representa el ____%. El tiempo de presentación es alrededor de ____ mes ____ cada año (el tiempo no excederá los diez días antes y después), Parte A Después de recibir el pescado fresco. (o pago del contrato) de la Parte B, se emitirá un certificado de recibo (pago) de pescado.

Artículo 4. Derechos y Obligaciones de la Parte A

1. La Parte A proporcionará a la Parte B la ____ sala (si la hubiere) utilizada para la conservación de peces y las siguientes herramientas: ________.

2. Si las autoridades superiores tienen préstamos, efectivo o materiales para apoyar la producción pesquera, la Parte A debe asignarlos a la Parte B de manera razonable.

3. El Partido A debería educar a sus miembros sobre la protección de la producción pesquera. En caso de robo, envenenamiento o bombardeo de peces, la Parte A ayudará activamente a la Parte B a manejar el asunto.

4. Cuando hay un conflicto entre la piscicultura y el uso agrícola del agua, la Parte A debe garantizar que el nivel más bajo del agua de la Parte B no sea inferior a ________ metros.

5. Cuando la Parte B necesite drenar o bombear agua, la Parte A deberá proporcionar una bomba de agua para que la Parte B la use de manera oportuna.

6. La Parte A tiene derecho a instar a la Parte B a cumplir con sus obligaciones bajo el contrato.

Artículo 5, Derechos y Obligaciones de la Parte B

1. Salvo caso de fuerza mayor, la Parte B deberá cumplir las obligaciones estipuladas en el contrato dentro del tiempo especificado en el contrato. y completar los bienes adquiridos por el estado. Tareas de pesca (si las hubiera).

2. La Parte B será responsable de los gastos de cría de peces, colocación de nuevos alevines y cuidado de los estanques piscícolas (o ríos, embalses o lagos).

3. La Parte B tiene estrictamente prohibido utilizar métodos peligrosos como pescado eléctrico, pescado venenoso o pescado frito al pescar.

4. Después de que la Parte B pesque cada año, debe dar prioridad a completar las tareas del contrato.

5. Cuando expire el período del contrato, la Parte B devolverá de inmediato la casa de conservación de peces y las herramientas proporcionadas por la Parte A para uso de la Parte B. Si se dañan o se pierden, la Parte B será responsable de las reparaciones o compensación. .

6. Cuando expire el período del contrato, la Parte B entregará peces pequeños y alevines de menos de ____ tamaño en el estanque de peces (o río, embalse, superficie del lago) a la Parte A sin cargo (o Parte A pagará según mutuo acuerdo de ambas partes) Compra a precio negociado).

7. La Parte B tiene derecho a explotar peces de forma independiente y la Parte A no interferirá. Una vez que la Parte B complete sus obligaciones en virtud del contrato, el monto excedente pertenecerá a la Parte B.

8. Si el Partido B atrapa a una persona que roba pescado y lo envía al Partido A para su procesamiento, la multa se calculará en ____ yuanes por persona que roba pescado una vez, y la multa pertenecerá al Partido B.

9. Una vez vencido el contrato, si la Parte A emite otro contrato, la Parte B tendrá prioridad para contratar en las mismas condiciones.

Artículo 6. Responsabilidad de la Parte A por incumplimiento del contrato

1. Si la Parte A no proporciona a la Parte B casas y herramientas para la conservación de peces según lo estipulado en el contrato, deberá pagar indemnización por daños y perjuicios de ____ yuanes a la Parte B, la Parte B también puede proponer rescindir el contrato.

2. Si la Parte A retiene préstamos, efectivo o materiales de autoridades superiores para apoyar la producción pesquera, la Parte A pagará a la Parte B una indemnización por daños y perjuicios basada en el ____% del monto del préstamo retenido ____ veces a pagar; indemnización por daños y perjuicios a la Parte B.

3. Si la Parte A no proporciona una bomba de agua a la Parte B en el momento oportuno y sin ningún motivo, la Parte A será responsable de las pérdidas causadas.

Artículo 7. Responsabilidad de la Parte B por incumplimiento de contrato

1. Si la Parte B no completa la tarea del contrato dentro del tiempo especificado en el contrato, por cada día de retraso, la Parte B será responsable del precio de mercado del pescado comercial adeudado (o ____% del monto del pago del contrato) se pagará a la Parte A como indemnización por daños y perjuicios.

2. Si la Parte B utiliza métodos peligrosos como electricidad, veneno o explosión para pescar, la Parte B deberá pagar a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios basada en el ____% del precio general del contrato (el pescado comercial se descuenta según al precio de mercado). La Parte A también podrá proponer la resolución del contrato.

3. Cuando expire el período del contrato, si la Parte B captura peces pequeños o alevines de menos de ____, deberá pagar a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios de ____ yuanes.

Artículo 8. Fuerza mayor

Si los estanques piscícolas (ríos, embalses, lagos) colapsan o se secan debido a catástrofes naturales irresistibles (como inundaciones, sequías, etc.), se Se ha confirmado que posteriormente, la Parte A reducirá o eliminará las tareas de contratación de la Parte B según la situación real.

Artículo 9, Otros

El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha de contratación. Ni la Parte A ni la Parte B podrán modificar o rescindir el contrato a voluntad. Si el representante de la Parte A cambia, este contrato no será modificado. Si hay algún asunto no cubierto en este contrato, se tomarán disposiciones complementarias mediante consulta mutua entre la Parte A y la Parte B. Las disposiciones complementarias tienen el mismo efecto jurídico que el presente contrato. Cuando el contrato expire, si la Parte A y la Parte B están dispuestas a continuar con el contrato, deberán firmar un nuevo contrato.

Hay dos copias originales de este contrato, y la Parte A y la Parte B tienen cada una una copia del contrato que se entregará al municipio y a la aldea (si está notariada o autenticada, deberá enviarse al notario o agencia de autenticación).

Parte A: ________ Parte B: ________

Acuerdo de contrato de estanque de peces el ____ año ____ mes ____ día ____ año ____ mes ____ día Libro (Parte 3)

Parte A: ____________________

Parte B: ____________________

Tras la negociación y el acuerdo entre la Parte A y la Parte B, la Parte A ahora está ubicada en Xinsi, ciudad de Sidu. El embalse de Huangtangzhang en la aldea de Huangtangzhang. y el estanque de peces excavado por la Parte A cerca del embalse de Huangtang están contratados con la Parte B para la acuicultura y otras actividades de cría relacionadas. Los siguientes términos del contrato se firman bajo los principios de legalidad, voluntariedad y equidad:

1. Contratado. área:

El área de acuicultura del embalse es de aproximadamente 30 acres y el estanque es de aproximadamente 3 acres

2. Plazo de contratación:

El período del contrato es de __ años a partir de ___ mes de ___ año a ___ mes ___ día de ___ año.

3. Tarifa de contratación:

La tarifa de contratación para los primeros 10 años es RMB (¥) por año, y la tarifa de contratación para los años siguientes es RMB (¥) por año. , el cual deberá ser pagado puntualmente antes de diciembre de cada año. Presentar a la Parte A.

4. Derechos y obligaciones de las cuatro partes:

1. Durante la vigencia del contrato, la Parte A tiene derecho a supervisar y gestionar las actividades comerciales de la Parte B, pero no interferirá con sus operaciones legales.

2. Durante el período del contrato, la Parte A no rescindirá unilateralmente el contrato y no interferirá con la operación legal independiente y el comportamiento reproductivo de la Parte B por ningún motivo.

3. La Parte A debe completar el trabajo de tres vías antes de que la Parte B ingrese al lugar, es decir, acceso, agua y electricidad.

4. Durante el período del contrato, la Parte A está obligada a mantener las actividades legales de reproducción de la Parte B en embalses y estanques. Debido a razones de la Parte A o problemas con el contrato original de la Parte A, la Parte B no puede llevar a cabo actividades normales y. actividades legales en la superficie del embalse y estanques de peces Al realizar actividades de reproducción, la Parte A deberá presentarse para resolver el problema de manera oportuna. Si la Parte B no puede continuar con la reproducción, la Parte A compensará a la Parte B por las pérdidas de reproducción.

5. Derechos y obligaciones de la Parte B:

1. La Parte B pagará los honorarios de contratación en el momento oportuno según lo especificado en el contrato.

2. La Parte B pagará los impuestos y tasas de electricidad, agua y otros impuestos y tasas de cría incurridos por la Parte B durante el período del paquete.

3. La Parte B no criará cerdos alrededor del embalse durante el período del contrato.

4. Durante el período del contrato, la Parte B está obligada a ayudar a la Parte A a cuidar las flores, los árboles y otra infraestructura bajo el nombre de la Parte A para evitar daños o robos.

5. Para las necesidades de reproducción, se pueden agregar medidas razonables como barreras, cobertizos de vigilancia, jaulas, gallineros y patos, pero no deben afectar la seguridad de las instalaciones de ingeniería del embalse ni dañar los intereses de el país, el colectivo y otros.

6. Cualquier compensación por pérdidas de reproducción debido a expropiación estatal pertenecerá a la Parte B, y cualquier otra compensación pertenecerá a la Parte A.

7. Si surge alguna disputa sobre el contrato, ésta se resolverá mediante negociación entre ambas partes. Si la negociación fracasa, el asunto se resolverá mediante procedimientos litigiosos.

8. Se adjunta copia del contrato original de la Parte A.

9. Este contrato está en duplicado y tiene el mismo efecto legal. Entrará en vigor después de ser firmado por la Parte A y. Parte B. Ninguna de las partes incumplirá el contrato.

Parte A: ____________________

Parte B: ____________________ Acuerdo de contrato de estanque de peces (Parte 4)

Parte A (contratista):

Parte B (contratista):

Para mejorar el sabor, facilitar a los turistas y mejorar los beneficios económicos del estanque de peces, la Parte A ha decidido, después de una investigación, subcontratar el estanque de peces con base en los principios de. igualdad, voluntariedad y beneficio mutuo. Los términos del contrato ahora son acordados por ambas partes A y B de la siguiente manera:

Artículo 1

La parte A entregará el estanque de pesca ubicado en el parque pesquero de la Parte B para la contratación de cría de peces y pesca.

Artículo 2

El plazo del contrato es de 2 años, es decir, del __ año __ mes __ al __ año __ mes __.

Artículo 3

1. Monto del contrato y método de pago: se implementa el principio de contrato primero y uso después. El monto del contrato anual del estanque de peces es de 10.000 yuanes y el alquiler. está dentro de una fecha determinada en la fecha de firma del contrato.

2. Un depósito de 10.000 yuanes para equipos, instalaciones, agua, electricidad, etc.

Artículo 4

La Parte A y la Parte B proporcionan una sala de oficina a la Parte B para el alojamiento de los cuidadores y el almacenamiento de artes de pesca y otros artículos. Las instalaciones y artículos originales en la oficina. No se puede desmontar, modificar ni dañar. Manténgalo limpio y ordenado. Durante el período del contrato, la Parte B no construirá edificios sobre los cimientos del estanque, desmantelará ni modificará los edificios, instalaciones y equipos del parque, ni dañará ni cambiará las instalaciones y equipos originales del parque de pesca.

Artículo 5

Cuando la Parte B necesite inyectar o bombear agua, la Parte B correrá con el costo de la electricidad. La Parte B es responsable del mantenimiento de la bomba de agua. Después de la expiración del contrato, se debe garantizar que las instalaciones y el equipo estarán en funcionamiento normal e intactos cuando se devuelvan a la Parte A.

Artículo 6

Si la Parte A recibe invitados, la Parte B permitirá que la Parte A pesque gratis.

Artículo 7

Si la Parte B se encuentra con cualquiera de las siguientes circunstancias durante el período del contrato, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y recuperar el estanque de peces contratado de forma gratuita:

1. La Parte B transfiere, subarrenda, subcontrata, presta el estanque piscícola contratado sin autorización o en nombre de cooperación o empresa conjunta, lo que en esencia cambia de operador contratista.

2. La Parte B utiliza el estanque de peces contratado para realizar actividades ilegales y perjudicar los intereses del público.

3. Cuando el Partido A recibe invitados, el Partido B no puede ofrecer pesca gratuita.

4. La Parte B desmantela y modifica los edificios, instalaciones y equipos del parque sin autorización.

Artículo 8

Después de la expiración del contrato, si la Parte A emite otro contrato, la Parte B tendrá prioridad para contratar en las mismas condiciones.

Artículo 9

1. La Parte B deberá realizar advertencias e inspecciones de seguridad para garantizar la seguridad de la piscina y evitar estrictamente que las personas caigan al agua en caso de caída. En el accidente acuático, toda la responsabilidad pertenece a la Parte B y no tiene nada que ver con la Parte A.

2. Durante el período del contrato, el consumo de electricidad del estanque de peces contratado por la Parte B debe cumplir con la gestión eléctrica y utilizar la electricidad de manera segura. Si ocurre algún accidente, la Parte B será responsable del mismo y no tiene nada. que ver con el Partido A.

3. Mediar en los conflictos entre los invitados a la pesca y prohibir estrictamente las peleas. Si se produce una pelea, la Parte B será responsable de todas las consecuencias y no tiene nada que ver con la Parte A.

4. El Partido B debe obedecer la dirección de la oficina de gestión y cooperar activamente con el trabajo de prevención de disturbios y terrorismo.

Artículo 10

Responsabilidad por incumplimiento de contrato:

1. La Parte A no rescindirá el contrato anticipadamente sin el consentimiento de la Parte B.

2. Si la Parte B se retira del contrato a mitad de camino y rescinde el contrato por adelantado, se considerará un incumplimiento del contrato y la Parte A confiscará todo el depósito del contrato pagado por la Parte B.

3. Si la Parte A incumple el contrato, se devolverá íntegramente la renta anual y la fianza.

Artículo 11

El presente contrato entrará en vigor una vez firmado o sellado por la Parte A y la Parte B. Ni la Parte A ni la Parte B podrán modificar o rescindir el contrato a voluntad. Si hay algún asunto insatisfecho en este contrato, ambas partes lo resolverán mediante consulta y firmarán un acuerdo complementario. Al vencimiento del contrato, si la Parte A y la Parte B desean continuar la cooperación voluntariamente, firmarán un nuevo contrato.

Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de inicio de la contratación. Si el representante de la Parte A cambia, este contrato no será modificado.

Este contrato se realiza en dos copias, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de una copia.

Parte A (sello): Parte B (sello):

__año__mes__día__año__mes__día acuerdo de contrato de estanque de peces Libro (Parte 5)

Parte A:

Parte B:

Con el fin de desarrollar la economía agrícola, fortalecer el desarrollo pesquero y la utilización racional, y proteger los derechos e intereses legítimos de los productores pesqueros, la Parte A y la Parte B negocian y llegan al siguiente acuerdo. basado en los principios de buena fe, igualdad y voluntariedad, y de conformidad con las leyes y reglamentos pertinentes de la "Ley de Pesca" y la "Ley de Contratos" de mi país:

(1) Contrato de la Parte A el estanque de peces al Partido B con una superficie de mu.

(2) El período del contrato es de años; comenzando desde el año, mes, día y terminando el año, mes y día.

(3) La tarifa de contratación para el primer año se fija en yuanes, y la tarifa de contratación para el segundo año se incrementará en un 5% con base en la tarifa de contratación del año anterior, y así sucesivamente hasta el primer año y en el futuro período de contratación, la tarifa de contratación será de 8 yuanes por año. Pagar la tarifa del contrato para el próximo año antes del 20 de marzo. Si la tarifa no se paga a tiempo, la Parte A tiene derecho a hacerlo. rescindir el contrato.

(4) La propiedad del estanque de peces contratado pertenece a la granja, y la Parte B tiene derecho a administrar, usar, invertir y operar, y pescar para obtener ingresos, pero no se puede vender, alquilar o transferido durante el período del contrato, si la Parte B no puede operarlo, sólo podrá transferirse con el consentimiento de la Parte A.

(5) La Parte A debe negociar activamente con las unidades relevantes al reponer agua en el estanque de peces de la Parte B durante el período de reproducción, y garantizar que el contratista alcance la cantidad mínima de agua de reproducción según el acuerdo general de agua de la granja y reglamentos. La tarifa del agua será asumida por la Parte B.

(6) La Parte B será responsable de todos los gastos incurridos por la Parte B al operar la acuicultura.

(7) La Parte A y la Parte B implementarán el acuerdo anterior juntas. Si cualquiera de las partes viola el acuerdo, la otra parte será responsable del incumplimiento del contrato y pagará el 30% de la tarifa de contratación. ese año como indemnización por daños y perjuicios.

(8) Este contrato entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes. Si hay algún asunto no cubierto, se deberán realizar complementos adicionales mediante consulta mutua por ambas partes. mismo efecto que este contrato.

Parte B (firma):

Parte A (firma, sello):

Año Mes Día

上篇: Tres puntos claves a la hora de elegir el lugar para celebrar una boda 下篇: ¿Qué debo hacer si se ha vulnerado mi derecho de autoría en una obra fotográfica?
Artículos populares