Traducción del texto clásico chino "Shi Kuang Wenxue"
Shi Kuang preguntó sobre el aprendizaje
Texto original
Jin Pinggong (1) preguntó (2) Shi Kuang (3): "Tengo setenta años. Quiero, me temo que ya es tarde (6)". Shi Kuang dijo: "¿Por qué no sostienes la vela (7)?"
Ping Gong dijo: "Un (8) es un ministro y juega con él (9) ¿Señor?"
Shi Kuang dijo: "¿Cómo se atreve usted, un ministro ciego (10), a gastarle bromas a su señor?" Escuché: "Lo eres. joven y con ganas de aprender, como el sol naciente (11); fuerte y con ganas de aprender, como La luz del sol, viejo y con ganas de aprender, como sostener una vela ante lo brillante, con el que se compara (12) y; ¿ignorante (13)?"
Ping Gong dijo: "¡Qué bueno!"
Alusiones
Seleccionado de "Registros históricos", "Registros históricos" es mi La primera historia biográfica general del país escrita por Sima Qian, un famoso historiador y escritor de la antigua China, que dedicó su vida a la escritura, se conoce como "el canto del cisne del historiador, sin rima", "Li Sao".
Traducción
El duque Ping de Jin le preguntó a Shi Kuang y le dijo: "Ya tengo setenta años y quiero aprender del Señor, pero me temo que es demasiado tarde".
Shi Kuang respondió: "¿Por qué no enciendes una vela?".
Ping Gong dijo: "¿Cómo puede un ministro bromear con el monarca?" > Shi Kuang dijo: "¿Cómo puede un ciego atreverse a burlarse del monarca? Una vez escuché: Cuando era joven, me gustaba estudiar, como el sol naciente; cuando era de mediana edad, me gustaba estudiar, como el sol al mediodía; cuando era viejo, me gustaba estudiar. Aprender es tan brillante como encender una vela. ¿Qué es mejor, encender una vela o caminar en la oscuridad?"
Ping Gong dijo: "¡Bien dicho! "
Comentarios
(1) Jin Pinggong: el monarca de Jin durante el período de primavera y otoño.
(2) Shi Kuang: músico de la dinastía Jin, llamado Ziye.
(3) Yu: Correcto, hacia.
(4) Miedo: miedo.
(5) Mu: Es demasiado tarde.
(6) Bing Zhu: Enciende la vela. Las velas en ese momento eran sólo antorchas, no las velas que vinieron después.
(7) An: pronombres interrogativos, cómo, dónde.
(8) Juego: burlas.
(9) Su: propio.
(10) Ministro ciego: Shi Kuang se llama a sí mismo ciego porque es ciego. Quiere decir ministro ciego.
(11) Wen: escuchar y escuchar.
(12) Yang: la luz del sol.
(13) Cuál: Formato fijo, utilizado a menudo para comparación y selección, traducido como "...comparado con..., cuál".
(14) Ignorancia: caminar en la oscuridad.