El chino clásico trata sobre ministros y caballos.
1. 4 Ensayos clásicos chinos sobre caballos
El texto original de "Una bendición disfrazada y un buen caballo se pierde": Una persona que está cerca de la fortaleza y tiene el bien. habilidades, el caballo muere sin motivo y entra en la naturaleza.
Todos le rindieron homenaje y su padre dijo: "¿Cómo es posible que esto no sea una bendición?". Después de quedarse unos meses, su caballo regresó con Hu Junmao. Todos lo felicitaron y su padre dijo: "¿Por qué esto no puede causar un desastre?" La familia era rica y tenía buenos caballos, y su hijo sabía montarlos, pero se cayó y se rompió las piernas.
Todos estaban preocupados por él, y su padre dijo: "¿Por qué no es esto una bendición?" Después de un año de residencia, un gran número de bárbaros entraron en la fortaleza, y los hombres fuertes condujeron los hilos hacia ella. luchar. Murieron diecinueve de los que se encontraban cerca de la fortaleza.
A causa de su cojera, padre e hijo se protegen mutuamente. Traducción: Había una vez un anciano que vivía en una zona fronteriza adyacente al pueblo Hu. Los transeúntes lo llamaban respetuosamente "Sai Weng".
Sai Weng es optimista por naturaleza y tiene una forma única de tratar con las personas. Un día, por alguna razón desconocida, el caballo de Sai Weng se perdió mientras pastaba y no pudo regresar.
Después de que los vecinos conocieron la noticia, expresaron su pesar. Sin embargo, Sai Weng no se lo tomó en serio, sino que consoló a todos: "Perder el caballo es, por supuesto, algo malo, pero ¿quién sabe si traerá buenos resultados? Efectivamente, dentro de unos meses, el caballo se perderá". El viejo caballo corrió desde fuera del muro y trajo un caballo montado por un bárbaro.
Así que los vecinos se reunieron para felicitar a Sai Weng y elogiarlo por su previsión cuando perdió su caballo. Sin embargo, en ese momento, Sai Weng dijo preocupado: "Oye, ¿quién sabe si esto me traerá un desastre?". La familia de Sai Weng agregó un caballo montado por un extranjero, lo que hizo que su hijo se llenara de alegría, así que montaba a caballo todos los días. día y nunca me canso de ello.
Finalmente un día, su hijo se dejó llevar por su orgullo y se cayó de un caballo al galope, rompiéndose una pierna y dejándolo incapacitado de por vida. Después de escuchar la noticia, los vecinos de buen corazón se apresuraron a expresar sus condolencias, pero Sai Weng seguía diciendo el mismo viejo dicho: "¿Quién sabe si traerá buenos resultados?". Pasó otro año y el pueblo Hu invadió las Llanuras Centrales en gran medida. Debido a la repentina escasez, se reclutó a jóvenes sanos en el ejército y, como resultado, nueve de cada diez murieron en el campo de batalla.
Debido a que el hijo de Sai Weng era cojo, fue exento del servicio militar, por lo que padre e hijo pudieron evitar este desastre de vida o muerte. Horse dijo Han Yu: Está Bole en el mundo, y luego está un caballo de mil millas.
El caballo de las mil millas siempre existe, pero el caballo de las mil millas no siempre existe. Por eso, aunque exista un caballo famoso, lo matarán en un establo y no se le llamará mil-. caballo de milla. Un caballo que viaja mil millas puede comer tanto grano o piedra como come.
Quienes comen caballos no saben que pueden correr mil millas. Sin embargo, aunque este caballo tiene la capacidad de correr mil millas, no está lleno de comida, le falta fuerza, su talento. y la belleza no son visibles, y no es posible ser como un caballo común y corriente. ¿Quieres que pueda viajar miles de kilómetros? Si el caballo no es conducido de la manera correcta, si el alimento no se aprovecha en todo su potencial, si no se comprende el sonido del caballo, entonces vendrá a él y le dirá: "No hay ningún caballo en el mundo". !" ¡Guau! ¿Realmente no existe el mal de los caballos? De hecho, ¡realmente no sé nada de caballos! Traducción de referencia: Hay Bole en el mundo, y luego habrá un caballo de mil millas. A menudo existe un caballo de mil millas, pero no siempre existe un Bole.
Por lo tanto, incluso un caballo muy caro solo puede sufrir humillación a manos de sirvientes y morir en un establo con caballos comunes, y no puede obtener el título de caballo de mil millas. Un caballo que viaja mil millas en un día puede comer una piedra de grano en una sola comida, pero las personas que lo alimentan no saben cómo alimentarlo de acuerdo con su capacidad para viajar mil millas en un día.
(Entonces) Aunque un caballo así tiene la capacidad de viajar miles de millas por día, no tiene suficiente comida ni fuerza, y sus talentos y hermosas cualidades no se pueden expresar. caballos comunes. Incluso si no puede hacerlo, ¿cómo podemos pedirle que viaje miles de millas por día? Azotándolo sin seguir el método correcto, alimentándolo no lo suficiente como para que pueda mostrar plenamente sus talentos, escuchando sus relinchos pero sin entender su significado, (en cambio) parándose frente a él con un látigo y diciendo: "No hay mil- caballo de una milla en el mundo!" ¡bueno! ¿Realmente no existe un caballo de mil millas? De hecho, ¡realmente no saben montar un caballo de mil millas! El precio del caballo es diez veces mayor. Texto original: Hay gente que vende caballos finos. Es mejor que tres días para establecer un mercado y nadie se entera. Fue a ver a Bole y le dijo: "Tengo un buen caballo que quiero vender. Está parado en el mercado durante tres días y nadie quiere hablar con él.
Espero que mi Mi hijo lo devolverá y lo mirará, y yo me ocuparé de él cuando me vaya. Me gustaría ofrecértelo por un día "Bo Le lo mirará cuando regrese y lo cuidará cuando". desaparece. Una vez que se vende el caballo, el precio será diez veces mayor.
Traducción Había un hombre que quería vender su caballo. Se quedó en el mercado tres días consecutivos y nadie le prestó atención.
Luego, el hombre fue a ver a Bole, un experto en fotografía de caballos, y le dijo: "Tengo un buen caballo que quiero vender. Ha estado en el mercado durante tres días consecutivos sin que nadie venga a hacer preguntas. Espero que puedan hacerlo". ayúdame y ve a ver mi caballo." , rodea mi caballo unas cuantas veces y míralo antes de irte. Estoy dispuesto a pagarte los gastos de un día."
Bole aceptó la solicitud y fue a Rodeó al caballo. Se dio la vuelta varias veces y echó un vistazo. Antes de irse, se volvió y echó otro vistazo. El precio del caballo inmediatamente se multiplicó por diez. "El caballo del duque Mugong pereció" El duque Mugong de Qin perdió su caballo y los bárbaros capturaron y se comieron trescientos de ellos.
Los funcionarios perseguían las ganancias y querían castigarlas. El duque dijo: "Un caballero no usa animales para dañar a las personas.
Escuché que comer carne de caballo pero no beber alcohol dañará a las personas. Lo que se bebe es el vino".
Más tarde, Duke Mu atacó a Jin. Trescientas personas se enteraron de que Duke Mu había sido atrapado por Jin y lucharon hasta la muerte en pago por comerse caballos. Entonces Duke Mu regresó a casa con el título de Marqués de Jin.
Traducción: El duque Mu de Qin perdió un caballo. Los granjeros al pie de la montaña Qishan lo capturaron y lo distribuyeron entre trescientas personas para que lo comieran. Los funcionarios (del duque Mu de Qin) cazaron (a las personas que se comían los caballos) y querían tratar con ellos de acuerdo con la ley.
El duque Mu de Qin dijo: "Las personas virtuosas y talentosas dicen que no se debe matar a las personas por culpa de los animales. Escuché que comer carne de caballo sin beber alcohol dañará el cuerpo". Entonces les dio vino para beber. Más tarde, el duque Mu de Qin atacó el estado de Jin. (Las) 300 personas se enteraron de que el duque Mu de Qin fue asediado por el ejército de Jin. Tomaron armas afiladas y murieron para salvarlos y pagar la amabilidad de darles carne de caballo.
Esta vez Qin Mugong capturó al escuadrón Jinhou y regresó a casa. El texto original de las carreras de caballos de Tian Ji: Los enviados de Qi eran como Liang, y Sun Bin pensó que los prisioneros eran malvados y criticó a los enviados de Qi.
Los enviados de Qi se sorprendieron y se lo llevaron en secreto a Qi. El general Tian Ji de Qi lo trató amablemente y como a un invitado.
Ji Shu y los príncipes de Qi corrieron uno hacia el otro y dispararon de nuevo. Sun Tzu vio que sus caballos no estaban muy separados. Había caballos superiores, medios e inferiores.
Entonces el nieto le dijo a Tian Ji: "Si tu hermano menor vuelve a disparar, puedo hacerte ganar". Tian Ji lo creyó y disparó mil monedas de oro con el rey y otros príncipes.
Al final del día, Sun Tzu dijo: "Ahora tomaré al sirviente del rey y a su sirviente superior, tomaré a tu sirviente superior y a su sirviente medio, tomaré a tu sirviente medio y a su sirviente inferior". Después de tres generaciones de galopar, pero Tian Ji ganó una y otra vez, y ganó a la hija del rey.
Por lo que está prohibido entrar al nieto del rey Wei. El rey Wei preguntó sobre el arte de la guerra y se convirtió en su maestro.
Traducción: El enviado del Estado de Qi llegó a Daliang. Sun Bin se reunió en secreto como prisionero y usó sus palabras para impresionar al enviado del Estado de Qi. El enviado del estado de Qi pensó que esta persona era extraordinaria, por lo que lo llevó en secreto de regreso al estado de Qi en un automóvil.
El general Qi Tian Ji lo apreciaba y lo trataba como a un invitado. Tian Ji a menudo corría a caballo con los príncipes de Qi y hacía grandes apuestas.
Sun Bin descubrió que la potencia de las patas de sus caballos era casi la misma, pero no fue así. 2. Pidiendo un artículo chino clásico sobre caballos
Yan Zi amonestó a Zhu Zou para que lo mataran
A Qi Jinggong le gustaba montar, por lo que Zhu Zou murió como un pájaro. El público se enojó y ordenó a los funcionarios que lo mataran. Yanzi dijo: "Zhu Zou es culpable de tres crímenes. Cuéntelos y mátelos por sus crímenes". El duque dijo: "Sí". Luego llamó al duque frente a él y le dijo: "¡Zhu Zou! Has muerto". para mi señor. este es el primer crimen; es el segundo crimen hacer que mi señor mate gente a causa de los pájaros; es el tercer crimen hacer que los príncipes se enteren y piensen que mi señor valora los pájaros y los desprecia; hombres "El pecado de Zhuzhu Zou se ha completado. Por favor, mátenlo. El duque dijo: "No mates, he escuchado mi orden".
A Qi Jinggong le gustaba disparar a los pájaros, por lo que ordenó a Zhu Zou que se encargara de criarlos, pero Zhu Zou los perdió. Qi Jinggong se enojó y ordenó a los funcionarios que lo mataran. Yanzi dijo: "Zhu Zou tiene tres crímenes. Permítame enumerar los crímenes de Zhu Zou uno por uno y luego ejecutarlo de acuerdo con sus crímenes". Qi Jinggong dijo: "Está bien, así que convocó a Zhu Zou y enumeró sus crímenes al frente". de Qi Jinggong, dijo: "¡Zhu Zou! Fuiste responsable de criar pájaros para nuestro rey pero los perdiste. Este es el primer crimen; dejar que nuestro rey ejecute a personas debido a los pájaros es el segundo crimen; hacer que todos los príncipes lo hagan". escuchar Este asunto se considera el tercer crimen de nuestro monarca que valora a los pájaros y desprecia a las personas ". Después de que se enumeraron los crímenes de Zhu Zou, Yan Zi le pidió a Qi Jinggong que ejecutara a Zhu Zou. Qi Jinggong dijo: "¡No lo mates, escucharé tus enseñanzas!" 3. El corazón no está en el caballo, pero el corazón está en el ministro.
Texto original.
El corazón no está en el caballo
p>Zhao Xiang estudió conducir (conducir) en Wang Ziqi (ziqi abajo, un hombre que era bueno conduciendo), y persiguió ( perseguido, aquí se refiere a conducción y carreras de caballos) en Ziqi Tres caballos Yi y tres reinas.
El Maestro Xiang dijo: “Mi hijo me enseñó a controlar, pero todavía no he agotado todas sus habilidades.
"
Dijo: "La técnica se ha agotado y si la usas, te excederás. Lo más importante que hay que controlar es que el cuerpo del caballo se sienta cómodo con el carro y que el corazón humano esté en sintonía con el caballo, y luego pueda avanzar rápidamente y lejos. Ahora el emperador quiere arrestar a sus ministros, pero primero tiene miedo de arrestarlos (alcanzarlos). El marido lleva al caballo por el camino correcto (guía, lleva al caballo por el camino correcto) para luchar por la distancia, no primero y luego. Pero el corazón de ambos sucesivos [1] está con los ministros, ¿cómo puede el superior (tong: shang, volver) sintonizarse con el caballo? La razón por la que este rey es la reina. " 4. Traducción china de "On Horses"
La traducción de "On Horses" de Yue Fei en la dinastía Song del Sur llama a un buen caballo Ji, no para elogiar su fuerza, sino para elogiar su carácter moral.
Había dos de esos caballos, por lo que a menudo me sorprendía su comportamiento. Comían varios fanegas de frijoles y bebían un puñado de agua de manantial todos los días. Sin embargo, no tenían alimento fino y limpio. bebiendo agua, y prefieren morir de hambre que comer o beber. p>
Vístelo al galope, y al principio no parece muy rápido. Después de viajar más de cien millas, comienza. Para levantar su melena y rugir, y galopa rápidamente, mostrando las características de un caballo, desde el mediodía hasta la noche, todavía puede. Después de quitarse la armadura de la silla, no jadeaba ni sudaba, como si nada. p> Un caballo así come mucho y no come casualmente. Está lleno de fuerza pero no es llamativo. Es un buen caballo que puede viajar largas distancias. Desafortunadamente, cuando Xiangyang fue recapturado y Yang Mo fue pacificado, murieron uno después. otro.
Los caballos que montamos ahora no comen más que unos pocos litros al día, y comen indiscriminadamente, no eligen agua de manantial para beber antes de poder tomar las riendas. Levántate y corre rápidamente. Después de correr cien millas, estás exhausto, sudando y jadeando, como si estuvieras muerto.
Los caballos tienen pocas necesidades y les gusta mostrar su energía. y se agotan fácilmente. Son caballos inferiores e inferiores. Texto original: Ji no llama a su fuerza, sino a su virtud 1
Tengo dos caballos 2. , por lo que a menudo es extraño si te comes uno. Unos cuantos cubos de frijoles al día, bebe un puñado de dendrobium del manantial, si no es puro y limpio, preferirías morir de hambre. Estaba extremadamente enfermo y, después de viajar más de cien millas, comenzó a vibrar. su hiena, y mostró su caballo a gran velocidad. Desde el mediodía hasta Ti, todavía podía recorrer doscientas millas sin descansar ni sudar, como si nada hubiera pasado 13.
Este es un caballo 14. Él. es generoso pero no está dispuesto a aceptar 15. Es fuerte pero no busca el éxito 16. Es digno de Xiangyang 18 y Pingyang 19. Desafortunadamente, murió uno tras otro.
El ciclista actual no lo es. así solo puede soportar unos pocos litros por día, pero no puede elegir el mijo como heno20, y no puede elegir la primavera para beber, sudando y jadeando 24, casi listo para morir 25.
Este es un caballo, es fácil ganar dinero con unos pocos, 26 es fácil ser pobre y también es un hombre aburrido 28 Notas: 1. "Ji no se llama caballo". El buen caballo Ji no elogia su fuerza, pero sí su carácter moral.
Estas dos frases se encuentran en "Las Analectas de Confucio·Xianwen Ji: El nombre de un buen caballo".
Alabanza (chēng): alabanza, alabanza 2. Chen: Yo, Yue Fei me llamo
3. 啖(dàn): igual que "啖", comer.
荍 (chú): la hierba que come el ganado. 4. Dendrobium (hú): el nombre de un instrumento de medición. En la antigüedad, un hu se dividía en diez cubos. Dinastía Song del Sur, un hu se dividió en cinco cubos.
5. Pero Jingjie: se refiere a alimento y agua potable finos y limpios. se refiere a darle a los caballos ponerse armadura y casco.
Introducción: Armadura, usado como verbo, llevar armadura. Casco: Casco, usado como verbo llevar casco.
7. Si: parece, parece. Enfermedad: rápido.
8. Bi: espera. 9. Liè: Levanta la melena.
Hiena: El pelo largo del cuello del caballo. 10. Fenxun: anímate y acelera.
Muestra el caballo: Muestra la calidad del caballo. 11. Desde el mediodía hasta ti: desde el mediodía hasta la noche.
Mediodía: Hora del mediodía, de 11 a 13 horas durante el día. Tú: Tu hora, de 17 a 19 horas.
12. 褤 (chǐ): agarrar ropa o cinturones Aquí significa quitarse o desatar. No descansar ni sudar: no jadear ni sudar.
13. Como si nada hubiera pasado: Como si nada hubiera pasado. 14. Este es un caballo: tal caballo.
15. Grandes exigencias: se refiere a los requerimientos de pienso y agua de bebida que son numerosos y precisos. Gouqi: toma lo que quieras.
Gou: Estar contento, casualmente. 16. Ten mucha fuerza pero no luches por el éxito: ten mucha fuerza pero no luches por el éxito.
Yu: abundante. 17. Un buen caballo que puede recorrer largas distancias.
18. El valor de Xiangyang: valor: justo, coincidente. Fu: recuperarse.
En 1134 (el cuarto año de Shaoxing), Yue Fei dirigió su ejército para recuperar Xiangyang y otros seis condados. 19. Ping Yang Mo (yāo): Yang Mo, llamado Tai, era de Longyang (ahora Hanshou, Hunan).
En el verano de 1133 (el tercer año de Shaoxing), fue ascendido a líder del ejército de levantamiento campesino en la zona del lago Dongting, y fue llamado el Gran Rey Sabio, con más de 200.000 soldados. . En 1135 (el quinto año de Shaoxing), fue derrotado por Yue Fei.
20. Mò: pienso para caballos. Aquí se utiliza como verbo comer.
21. Sujetar la brida (pèi) aún no asegurada: Tirando de las riendas pero aún sin sentarse firmemente. Brida: riendas de caballo.
22. Salta y corre: salta y corre. 23. Fu: Justo ahora.
24. Sudar y jadear: sudar y jadear se utilizan como verbos. 25. Casi (dài) casi muerto: como muerto.
Casi: casi, casi. 26. Ganar con poco y ganar fácilmente: la demanda es pequeña y fácil de satisfacer.
Ying: satisfecho. 27. Pobre: Se refiere al agotamiento de las fuerzas.
28. Talento aburrido: un caballo humilde e inferior. 驽 (nú): caballo malo.
Contundente: El cuchillo no está afilado, metáfora del talento inferior. : Enciclopedia Baidu - Una buena pareja de caballos "A caballo" es un extracto de "Una buena pareja de caballos", que es una prosa escrita por Yue Fei, un famoso general anti-Dinastía Jin de la Dinastía Song del Sur.
Esta prosa utiliza un formato de preguntas y respuestas para hablar de los caballos buenos y de los malos. La forma es vivaz, vivaz, amigable y natural. El contenido es a la vez burlón y regaño.
Un buen caballo que "recibe grandeza pero no busca ganar nada, y es poderoso pero no busca alcanzar el éxito" se usa para describir los talentos de los pilares, pero no son tolerados por la sociedad y morir uno tras otro. Sin embargo, el caballo malo que "adquirir poco es fácil de ganar, y está ansioso por triunfar es fácil ser pobre" vive mucho tiempo y puede vivir en el mundo.
Este ensayo utiliza caballos buenos y caballos malos como metáforas para hablar sobre talentos, y tiene ideas verdaderas. El artículo es breve, conciso y profundo y vale la pena leerlo detenidamente.
Sobre el autor: Yue Fei (1103~1142), un famoso general de la dinastía Song del Sur que luchó contra la dinastía Jin. Su nombre de cortesía era Pengju y era nativo de Tangyin, Xiangzhou (ahora parte de Henan).
De funcionario a enviado adjunto al Consejo Privado, se le concedió el título de duque fundador del condado de Wuchang. Debido a que no estaba de acuerdo con la propuesta de paz, Qin Hui lo incriminó y lo mataron en la prisión del templo de Dali.
Durante el reinado del emperador Xiaozong, se le otorgó el título póstumo de Wu Mu, durante el reinado del emperador Ningzong, se le concedió el título póstumo de Rey de E, y durante el reinado del emperador Lizong, se le dio el título póstumo de Zhongwu. Hay una biografía en "Historia de la dinastía Song".
"Zhizhai Shulu Jieti" registra diez volúmenes de la "Colección Yuewumu" y no se ha transmitido. Xu Jie de la dinastía Ming compiló un volumen de "Ensayos póstumos de Yue Wu Mu".
Hay tres poemas almacenados. Antecedentes de la creación: En el primer mes del séptimo año de Shaoxing (1137), el séptimo año de Zhao Gou, el emperador Gaozong de la dinastía Song, se ordenó a Yue Fei que fuera a la corte para ver al emperador Gaozong ", discutió con calma. la importancia de usar tropas", y luego preguntó a Yue Fei: "¿Tienes buenos caballos en el ejército?" Por lo tanto, Yue Fei respondió a la pregunta de Gaozong hablando de buenos caballos como metáfora de hablar de personas.
Más tarde, Yue Fei fue destituido como Taiwei, se agregaron 500 hogares a la ciudad y 300 hogares fueron apoderados. Más tarde, también destituyó al enviado de Xuanfu y al embajador de campo. En marzo, el ejército viajó de Gaozong a Jiankang para discutir el plan de restauración.
Este fue el período en el que Yue tuvo más éxito, y "The Good Horse Pair" se produjo en esta situación. 5. Los corazones del primero y del último están todos en el ministro, ¿cómo puedo regular el caballo?
"Los corazones del pasado y del presente están todos en el ministro, ¿cómo puedo regular el ¿caballo?" Ésta es una pregunta retórica.
Es una pregunta sin lugar a dudas, y la respuesta está en la pregunta. Las palabras provienen de "¿Han Feizi? Yu Lao", el texto original es: Los corazones de los sucesivos están todos en los ministros, ¿cómo pueden los superiores controlar los caballos? La palabra "Shang" es la misma que "Shang", un adverbio que significa "regresar".
La frase completa traducida al chino moderno es: Y ya sea que corras por delante o por detrás, siempre te concentras en ganar o perder en la carrera conmigo. ¿Qué más piensas acerca de prestar atención al caballo? Esto es lo que el príncipe le dijo al rey Zhao Xiang en Qi. Analizó las razones por las que el rey Zhao Xiang se atrasó en la conducción y utilizó preguntas retóricas para expresar su crítica al rey Zhao Xiang por no prestar atención al caballo mientras conducía. Para despertar el pensamiento del rey Zhao Xiang. El príncipe Yu Qi creía que al conducir un carruaje, se debía prestar especial atención a que el caballo se sintiera cómodo en el eje, y la atención de la persona debía centrarse en el caballo, para lograr el propósito de acelerar.
Cuando el rey Zhao Xiang se quedó atrás, quería alcanzar al príncipe Yu Qi rápidamente. Cuando corrió hacia adelante, tenía miedo de ser alcanzado por el príncipe Yu Qi. Siempre se centró en ganar o perder. juego y no tenía pensamientos. Ve y presta atención a los caballos. El rey Xiang de Zhao aprendió a conducir.
6. Traducción al chino clásico de "Mi corazón no está en el caballo"
Traducción al chino clásico de "Mi corazón no está en el caballo":
El rey Zhao Xiang aprendió a conducir desde Wang Ziqi, y pronto compitió con Wang Ziqi. Cambié de caballo tres veces y me quedé atrás tres veces. Zhao Xiangzhu dijo: "Me enseñaste a conducir, pero no me enseñaste todas las habilidades reales". Wang Ziqi respondió: "Te enseñé todas las habilidades reales, pero las usaste de manera inapropiada. Al conducir un carruaje, tú Preste especial atención a: Para que el arnés del caballo sea cómodo en el carruaje, la atención debe centrarse en el caballo, para que pueda acelerar y lograr el objetivo. Ahora, cuando se está quedando atrás, usted, mi señor, quiere. Alcanzame rápidamente, pero cuando corres hacia adelante, tienes miedo de que yo te alcance. De hecho, cuando se trata de conducir, estás corriendo hacia adelante o hacia atrás. detrás, siempre te concentras en ganar o perder en la carrera conmigo. ¿Qué más piensas al respecto? ¿Dónde está el caballo? Esta es la razón por la que estás rezagado".
"Está el corazón. no en el caballo" texto original:
"El corazón no está en el caballo"
Zhao Xiang estudia al emperador. En la época del príncipe, fue perseguido por su hijo en el período del príncipe. Cambió de caballo tres veces y llegó a la retaguardia tres veces. El maestro Xiang dijo: "Me has enseñado a controlar, pero mis habilidades aún no se han agotado". Él respondió: "Las habilidades se han agotado y si las usas, aprobarás. Lo más valioso de conducir es que el cuerpo del caballo se siente cómodo con el carro y la mente humana está en sintonía con el caballo, y luego puede avanzar rápidamente. Ahora el rey quiere atrapar al ministro, pero tiene miedo de atraparlo. No es lo primero que hay que hacer, pero lo primero es seguir al ministro. ¿Por qué el rey debe seguir al caballo? /p>
Notas:
1. Real: conducir.
2. Período Príncipe: Debería llamarse "período Príncipe Yu", que significa el siguiente período. En la antigüedad, había un apellido de príncipe. Esta persona debía tener el apellido de príncipe y el nombre de Yuqi.
3. Persecución: perseguir, este www.slKJ.oRG se refiere a la conducción y las carreras de caballos.
4. Fácil: intercambio.
5. Wang Yuqi: El "Yu Qi" a continuación es un hombre que sabe conducir.
6. Lo que es más valioso: significa el punto clave, lo más importante.
7. Afinación: coordinar. Se refiere a saltar y controlar.
8. Atrapar: ponerse al día.
9. Yu: Ser.
10. Atraer: inducir, guiar al caballo por el camino, conducir al caballo por el camino correcto.
11. Arriba: Igual que "Shang", también.
12. Er: pronto.
Materiales de referencia
Biblioteca Baidu: /view/2fb6d86d49d7c1c708a1 7. Proporcione algunos ejercicios de escritura clásica china sobre caballos
1. Bole mira los caballos 2. Antiguo los caballos conocen el camino 3. El viejo Ji llevaba un carro de sal y subió a Taihang 4. Pregunta por Ji según la imagen 5. Qin Qiong vende caballos 6. Wang Hai domestica caballos 7. Jiufang Gao mira el caballo 8. Zhao Gao se refiere a un ciervo como un caballo 9. El rey Yan Zhao compra los huesos de un caballo de mil millas con mil oro 10. Tian Ji corre con un caballo 1. Ma dijo que Han Yu tuvo a Bole durante su vida, y luego hubo un caballo de mil millas.
Los caballos de mil millas suelen existir, pero Bole no siempre existe. Por lo tanto, aunque haya un caballo de mil millas, será criado descuidadamente y estará muerto en un establo, y nunca será llamado caballo de mil millas.
Un caballo que recorre mil millas puede comer tanto grano como una piedra. Quienes comen caballos no saben que pueden viajar miles de kilómetros y comer.
Aunque este caballo es capaz de correr mil millas, no está lleno de comida, le falta fuerza y su talento no es visible externamente. Además, si quieres ser como un caballo común, debes hacerlo. No puedo conseguirlo. ¿Cómo puedes esperar que pueda correr mil millas? Si el caballo no es conducido de la manera correcta, si el alimento no se aprovecha en todo su potencial, si no se comprende el sonido del caballo, entonces vendrá hacia él y le dirá: "No hay ningún caballo en el mundo". !" ¡Guau! ¿Realmente no existe el mal de los caballos? De hecho, realmente no sé nada de caballos. 2 "Han Feizi · Shuo Lin Shang" El texto original de "El viejo caballo conoce el camino" "Guan Zhong y Xi Peng siguieron al duque Huan para cortar el bambú solitario. Se fue la primavera y regresó el invierno, y estaban confundidos y perdieron el camino.
Guan Zhong dijo: "La sabiduría del viejo caballo se puede utilizar". Luego soltó al viejo caballo y lo siguió.
Entonces descubrió la verdad. agua en las montañas." ."
Lo cavó y sacó agua. Con el sabio de Guan Zhong y la sabiduría de Xi Peng, no es difícil aprender de un caballo viejo o de una hormiga vieja hasta que no sabe nada. La gente de hoy no solo está usando sus mentes tontas para aprender la sabiduría de los santos, ¿no es así? ¿mucho? Con el sabio de Guan Zhong y la sabiduría de Xi Peng, no es difícil aprender de un viejo caballo y una hormiga hasta que no lo saben. La gente de hoy no sabe cómo aprender la sabiduría de un santo con su corazón tonto. no es más que 3.: "Política de los Estados Combatientes · Chu Ce" 4. Han Yu de la dinastía Tang: "Los dientes de mi marido han alcanzado su punto máximo. Cuando tomó un carro de sal y subió a Taihang, sus cascos estaban doblados, tenía las rodillas rotas, la cola magullada y el vientre ulcerado, el jugo se derramó en el suelo y sudaba blanco.
Zhongsaka se retrasó y no podía subir al pozo. golpeado por él. Se bajó del auto y se subió a llorar. Se desató la ropa para levantarlo.
Ji luego se inclinó y roció, levantó la cabeza y gritó, y el sonido llegó al cielo. Si hace el sonido del oro y la piedra, ¿por qué? Vio al confidente de Bole. "O se refiere a talentos en una situación difícil.
" Canción de Pegaso " de Tang Li Bai: "El camión de sal está en la carretera principal y la dirección inversa es larga. ” Véase también Departamento de Geografía·Tierra y Piedra “Shiosaka”, Departamento de Animales·Animales “Salt Cart Jun”, Departamento de Personal·Pobres y humildes “Ji Fu Salt Cart
Significa que la gente no puede usar su. 4. Poema de Yuan Jue "Qing Rong Jushi Ji Shi Cong Zi Ying": "Separando bambúes para atraer tortugas, tengo pensamientos en mi mente; buscar imágenes según imágenes es difícil de lograr". "
5. Al final de la dinastía Sui, a Qin Qiong, un héroe de Shandong que trabajaba en la prefectura de Jinan, se le ordenó ir a Luzhou por negocios. Desafortunadamente, se enfermó en la tienda y todo el dinero que había traído consigo se agotó. Desesperado, tomó a su amado Qin Shubao atado el gordo caballo amarillo debajo del gran árbol de langosta en el sur de la aldea para venderlo en la aldea Erxian, afuera de la puerta oeste. El dueño de Erxian Village, escuchó que alguien estaba vendiendo el caballo. Xiangma Qin Shubao había escuchado que Shan Xiongxin era un buen hombre en Shandong, pero ahora era demasiado pobre y estaba demasiado avergonzado para decir su verdadero nombre. p> Pero Shan Xiongxin escuchó que el vendedor de caballos era de Jinan, lo invitó a su casa a tomar el té y también preguntó por Qin Shubao, un héroe de Shandong a quien había admirado durante mucho tiempo. "
Cuando Xiongxin se enteró de que él y Shubao eran amigos, inmediatamente escribió una carta y se la confió a Shubao, y pagó el precio del caballo, treinta taeles de plata, más tres taeles de Cheng Yi. Si El precio del caballo no estaba incluido, también se llevaría a Lu. Se entregaron dos piezas de seda, pero se dijo que Qin Shubao había escondido a Shan Xiongxin, pero conoció a otro héroe, Wang Bodang, en un restaurante de Luzhou. p>
Bodang informó a Shan Xiongxin, lo que hizo que Xiongxin buscara a Qin Shubao por todas partes. Los dos héroes finalmente se conocieron, y Shan Xiongxin entretuvo calurosamente a Shu Bao y le permitió recuperarse cuidadosamente en Erxian Village durante ocho meses. /p>
Cuando se separaron, Shan Xiongxin le dio a su caballo amarillo un estribo de oro y una silla de montar plateada, y le dio el regalo de Lu. A partir de entonces, los dos se hicieron amigos cercanos. Más tarde, compartieron el mismo enemigo durante. el levantamiento campesino que derrocó a la dinastía Sui y creó logros imborrables para el ejército rebelde.
Después del ascenso de la dinastía Tang, Qin Qiong protegió a la dinastía Tang durante toda su vida, mientras que Shan Xiongxin resistió a la dinastía Tang. Hasta el final, aunque Shan y Qin se separaron, la hermandad forjada en la adversidad siguió siendo la misma.
"El anuncio del templo de Qin Qiong" en "Hablando de la dinastía Tang" significa que Qin. Qiong escuchó que Xiong Xin había sido capturado y Pegaso vino a rescatarlo. Cuando llegó a él, su cabeza ya había caído al suelo.
Shu Bao abrazó la cabeza de Xiong Xin y se arrodilló en el suelo, con dolor. -Más tarde, Xiongxin y su esposa fueron enterrados juntos frente a la puerta sur de Luoyang, y se construyó un salón ancestral, llamado "Templo de la Iluminación de Pago" para pagar la bondad de Luzhou.
6 Un día, después de Wang Hai. Había alimentado al caballo, lo guió. Un caballo dócil saltó sobre su lomo. Cuando el caballo se asustó, de repente voló en el aire y arrojó al desprevenido Wang Hai.
Cuando Wang Hai se levantó. Desde el suelo, el caballo se había alejado mucho. Wang Hai se levantó y miró al caballo correr más y más, sintiéndose muy ansioso, pensando que nunca regresaría.
Justo cuando estaba a punto de hacerlo. Regrese, inesperadamente, el caballo que corrió muy lejos se dio la vuelta y corrió hacia atrás. Wang Hai estaba tan feliz que rápidamente condujo al caballo al círculo interior de la barandilla.
Más tarde se le ocurrió un plan. El método consistía en torcer la corteza de la morera en una cuerda, atar la cabeza del caballo y sacarla lentamente.
El caballo todavía saltó sobre el lomo del caballo y comenzó a galopar. Agarró la cuerda atada a la cabeza del caballo con una mano y la melena del caballo con la otra. No importa qué tan rápido corriera el caballo, Wang Hai nunca lo soltó. El caballo disminuyó la velocidad. Cuando el caballo dejó de correr, Wang Hai frenó la cabeza del caballo y retrocedió lentamente. 7. El duque Mu de Qin le dijo a Bole: "Mi hijo es muy mayor". Zi ¿quién quiere un caballo ②? Bole le dijo: "Un buen caballo puede describirse como un buen caballo".
Los caballos en el mundo ④, si se destruyen o se pierden, si se pierden o se pierden. Si este es el caso, ⑤, todos los hijos del ministro tienen talento y se les puede acusar de tener buenos caballos, pero no los mejores caballos del mundo.
Tengo a alguien que se encarga de cocinar leña y verduras conmigo, y lo llamo Jiufang Gao 6. Está bajo el mando de Ma Feichen. Por favor vea (17). "
Cuando Mu Gong lo vio, lo envió a pedir un caballo. En marzo, informó y dijo: "Lo tengo, está en la duna de arena. "
Duke Mu dijo: "¿Qué clase de caballo es? "La respuesta es: "Mujer y amarillo". "Envió a alguien a buscarlo y resultó ser un hombre y un Li ⑨.
Duke Mu no dijo ⑩.
Llamó a Bole y le dijo: "¡Es un fracaso (11)! La persona que enviaste a pedir un caballo no puede saber el color (12), el objeto (13), la hembra y el macho, y ¿cómo puedes saberlo? ¿El caballo?" Bole suspiró y dijo (14): "¡En cuanto a esto (15)! Es por eso que hay miles de ministros e innumerables personas (16).
Lo que Ruogao ve es el secreto del cielo. . Consigue la esencia y olvídate de las asperezas.
Mira lo que ves, pero no veas lo que no ves; lo que no se ve. Sí.”
Cuando llega el caballo, es el caballo del mundo. ——"Liezi" 8. "Registros históricos: Las crónicas del primer emperador de Qin": "Zhao Gao quería causar el caos, pero temía que los funcionarios no escucharan, por lo que primero organizó una prueba y ofreció una ciervo a los dos 8. El título del artículo clásico chino "Buen emparejamiento de caballos"
Traducción
(Yue Fei derrotó a Cao Cheng y pacificó a Yang Yao. Song Gaozong convocó a Yue Fei. en el séptimo año de Shaoxing.)
Song Gaozong preguntó con calma: "¿Tienes un buen caballo? Yue Fei respondió: "Originalmente tenía dos buenos caballos". Comen varios fanegas de judías adzuki limpias y beben una fanega de agua clara de manantial todos los días. Si no es comida o bebida limpia y buena, preferirán morir de hambre antes que soportarla. Ponte la armadura de la silla y empieza a montar sobre ella. Al principio no es muy rápido. Después de correr cientos de millas, comienza a galopar hacia adelante. Si corres desde el mediodía hasta el anochecer, aún puedes correr doscientas millas más. En ese momento, le quitaron la armadura de la silla de montar y no jadeaba ni sudaba, mostrando una mirada indiferente. Esto se debe a que son grandes pero no codiciosos de lo que quieren, y son enérgicos pero no valientes ni por un momento. ¡Son buenos caballos para largas distancias! Sin embargo, desafortunadamente, murieron uno tras otro en batallas anteriores. Los caballos que monto actualmente son mucho peores. Solo come unos pocos litros de comida al día, nunca es exigente con la comida y no es selectivo con el agua que bebe. Antes de ponerse la silla, hay que levantar los cascos y correr. Justo después de correr cien millas, me quedé sin fuerzas y estaba empapado de sudor, como si estuviera a punto de morir. Esto se debe a que es de tamaño pequeño, por lo que aunque ingiere poca cantidad de comida, se satura fácilmente. Le gusta mostrar su fuerza, pero es fuerte por fuera pero seco por dentro. ¡Es simplemente un caballo mediocre e inferior! "
Después de escuchar los comentarios de Yue Fei, Song Gaozong dijo: "¡Tiene sentido! ”
1. Yue Fei comparó el “talento para el largo alcance” y el “talento para el aburrimiento” en términos de comer, beber y correr.
2. Talento para el largo alcance. -alcanzar: “Sufriendo grandes consecuencias” "No seas codicioso y ten suficiente fuerza pero no busques el éxito. Es precisamente por tener un gran apetito que tienes una enorme energía y puedes viajar miles de kilómetros al día". día sin sudar ni jadear, como si nada
Talento aburrido: "Es fácil obtener ganancias tomando una pequeña cantidad", "Un día sólo puede generar algunas ganancias",
3. En primer lugar, una persona debe sentar una base sólida, acumular fuerza interna y aumentar su carácter moral al buscar conocimiento, trabajar y comenzar una carrera. En resumen, es cultivar la propia base y aumentar la propia. virtud Sólo centrándose en el cultivo interno de la virtud se puede tener un futuro brillante.
En segundo lugar, en el proceso de crecimiento y desarrollo, tenga los pies en la tierra y esté tranquilo. no están muy enfermos. "No seas ostentoso ni competitivo, y no quieras abrumar a los demás tan pronto como salgas a la carretera. Sé sincero y prepárate primero, corrige tu cuerpo y tu mente. Como dice el refrán: "El camino está lejos y los caballos de fuerza se revelan y el tiempo lo dirá en los corazones de la gente. "El camino de la vida es largo y ancho. No te preocupes por no poder usar tus habilidades. ¡Lo que te preocupa es que no tienes perseverancia, resistencia, fuerza ni habilidades para usar la fuerza! Debes ¡Sea coherente hasta el final y sea cauteloso desde el principio!
En tercer lugar, "Sé generoso pero no codicioso, y sé fuerte pero no luches por el éxito. Debes ser estricto contigo mismo y". tener una gran tolerancia. "Incluso si no tomas nada del dinero mal habido, no te quitarás la comida inmunda o la autoridad inadecuada, incluso si mueres de hambre. Sólo de esta manera podrás convertirte en el pilar de la sociedad y en un talentoso persona con responsabilidades a largo plazo!