Red de conocimiento de divisas - Preguntas y respuestas sobre Forex - Traducción del texto completo de Zhang Anshi en chino clásico

Traducción del texto completo de Zhang Anshi en chino clásico

1. Traducción del texto completo de "Hanshu. Biografía de Zhang Tang"

Explique que esta biografía narra los hechos de Zhang Tang, su hijo Zhang Anshi y su nieto Zhang Yanshou. Zhang Tang estaba interesado en romper prisiones cuando era joven y luego se convirtió en funcionario de administración penitenciaria. De funcionario a oficial imperial y censor imperial. Una vez recopiló leyes y reglamentos con Zhao Yu. El uso es estricto y está decorado con el antiguo significado de "Primavera y Otoño", teniendo como criterio la voluntad del monarca. También ayudó al emperador Wu a implementar políticas de promoción de ganancias y se volvió poderoso por un tiempo. Más tarde, se suicidó porque Zhu Maichen y otros quedaron atrapados. Zhang Anshi era conocido por su "cautela y minuciosidad", y su puesto póstumo era el de funcionario, que era diferente del estilo del padre de Nai. Durante las dinastías Zhao y Xuan, fue muy apreciado desde el palacio hasta la Gran Sima, fue un general a caballo y estaba a cargo de los asuntos secretariales. Si la industria se gestiona internamente, la familia será rica. Zhang Yanshou heredó el legado de su padre y permaneció invicto. "Registros históricos" incluye a Zhang Tang en la "Biografía de funcionarios geniales", mientras que "Hanshu" establece una biografía especial debido a la prosperidad de sus descendientes. Sima Liao estaba extremadamente disgustada con Zhang Tang. Hay un dicho en "Pingzhun Shu" que dice que "cuando Tang muera, la gente no pensará en él". Ban Gu cambió de tono y dijo: "Aunque la sopa es muy fuerte y puede causar daño al cuerpo, es necesario promover el bien y el bien, por lo que es apropiado tener un futuro". dijo "recomendar lo bueno y promover lo bueno"; comentó que Zhang Anshi "protegió al país y mantuvo el favor", "pleno pero no desbordante" es realmente una promoción descarada de la filosofía de proteger a los funcionarios y mantener los salarios. ¡es una pena!

Zhang Tang era natural de Duling (1). El padre es Chang'an Cheng (2) y Tang es el tutor del hijo (3). Además, la rata robó la carne. El padre se enojó y pidió sopa. Después de cavar y fumigar la sopa, conseguimos las ratas y la carne restante. Las encarcelamos y las curamos (4). Transmitimos la carta de amor (5) e informamos sobre el juju (6). y su carne y los guardó debajo del vestíbulo de la prisión (7). El padre los vio, consideró las palabras como un viejo carcelero y se sorprendió, por lo que ordenó que encarcelaran el libro (8).

(1) Duling: el nombre del condado. En el sureste de la actual ciudad de Xi'an. (2) Chang'an Cheng: Condado de Chang'an Cheng. El condado de Chang'an está ubicado al suroeste de la ciudad de Xi'an, provincia de Shaanxi. (3) Para los niños: Se dice que aún son pequeños. (4) Impeachment (hé): interrogatorio. Saqueo: tortura. (5) Libro de amor (yuan): registre la confesión oral y escríbala. (6) Xunji (jū, también leído jú): significa escribir un veredicto basado en los registros de confesiones forzadas. (7) Prisión: Significa que el juicio ha terminado y la persona puede ser condenada y sentenciada. Zhé (zhé): método de tortura para desmembrar el cuerpo. (8) Prisión de Libros: Significa practicar el manejo de casos.

Después de la muerte de su padre, Tang se convirtió en funcionario en Chang'an. Cuando Zhou Yanghou era ministro (1), estuvo involucrado en Chang'an y Tang se dedicó a ello (2). Cuando se declaró marqués, se hizo amigo de Tang y conoció gente noble en todas partes. Tang da la historia interna del asunto, que es Ning Chengyu (3), Yi Tang es inofensivo (4), Yan Dafu (5), Tiao Maolingwei (6), Zhifangzhong (7).

(1) Zhou Yanghou: hermano menor de Tian Fu, lugar famoso. Fu y Sheng son hermanos de la misma madre y hermano del emperador Jing y la reina. Zhuqing: es decir, Jiuqing. (2) Inclínate hacia adelante: arriesga tu vida. (3) Ning Cheng: consulte el libro "Biografía de funcionarios geniales". (4) Inofensivo: significa el más talentoso. (5) Gran Mansión: Mansión del Primer Ministro. (6) Maolingwei: lugarteniente del condado de Maoling (en el noroeste de la ciudad de Xianyang, hoy provincia de Shaanxi). (7) Prescripciones que rigen: hacerse cargo de los asuntos relacionados con el mausoleo de Maoling construido en la provincia de Henan. Fangzhong: se refiere al proyecto del cementerio.

El marqués Wu'an es el primer ministro (1), Zhengtang es la historia (2) y se recomienda que actúe como censor (3). Para curar la prisión de brujería de la reina Chen (4), Shen Jingdang y (5), el superior pensó que podía hacerlo y se trasladó al médico de Taizhong (6). Hice varias leyes y órdenes con Zhao Yu (7), trabajé en el texto profundo y detuve a los funcionarios que estaban de servicio (8). Ahora Yu era al menos el gobernador (8) y Tang era el capitán de la corte (10). ). Los dos se lo pasaron bien y eran hermanos Yu (11). La ambición de Yu era servir al público de forma aislada (12), mientras que Tang Wuzhi (sabiduría) podía controlar a la gente (13). Al principio era un funcionario menor, pero no trabajaba (14) y tenía relaciones personales con los familiares del rico empresario de Chang'an, Tianjia, y Yu Wengshu (15). Y los nueve ministros aceptaron a los eruditos y funcionarios más famosos del mundo, aunque no estaban en armonía entre sí en sus corazones, Yang Fudao los siguió (16).

Este artículo proviene de Yi Wenyan - Traducción en línea de chino clásico 2. Traducción en línea de cirujano de chino clásico

Cirujano ①

Un médico que dice ser bueno en cirugía ②. Yipi devolverá la formación a ③, la flecha de corriente media ④, penetrará profundamente en la membrana ⑤ y extenderá el tratamiento a ⑥. Sostuvo las tijeras de Bingzhou ⑦, cortó el tubo sagital ⑧, se arrodilló y pidió gracias ⑨. El general Pi dijo: "Aquellos que están agrupados en la membrana deben ser tratados con urgencia". El médico dijo: "Este es un asunto quirúrgico, pero no soy responsable de ello". p>

① Seleccionado de "La novela de Xue Tao". El autor, Jiang Yingke, nació en la dinastía Ming.

②Bueno: Esto significa dominio.

③Pi Jiang: Teniente General. Zhenhui: Regreso del puesto.

④中: recibir. Flechas que fluyen: flechas que vuelan.

⑤Membrana: Se refiere a la piel y la carne.

⑥Extensión del tratamiento: Solicite a este cirujano que trate el problema. Yan, por favor.

⑦Bingzhou: Un topónimo antiguo, donde se producían cuchillos y tijeras afilados.

⑧Yakaku: asta de flecha.

⑨Gracias: Solicita una recompensa.

⑩ Aquellos con cúmulos en la membrana deben ser tratados con urgencia: la punta de flecha todavía está en la carne y debe tratarse rápidamente. grupo, flecha. Urgente, date prisa.

⑾El cirujano inesperadamente me culpó: quitar la punta de flecha de la carne es un asunto de medicina interna, ¡pero inesperadamente me pidió que viniera para recibir tratamiento también! Y juntos. Responsabilidad, exigencia.

[Señale]

¡Qué malo este doctor! Solo se cortaron los ejes de las flechas expuestas y las puntas de flecha que quedaron en la carne de la persona herida se dejaron en paz. No debemos hacer cosas como él que no parten de la realidad y sólo miran los problemas desde la superficie, sino que debemos ser serios y responsables y prestar atención a los resultados prácticos.

[Lecturas seleccionadas de prosa antigua] Cirujano

Texto original

Un médico dice ser bueno en cirugía. Yi Pi ① regresará a la formación, con la flecha de la corriente media penetrando profundamente en la membrana, extendiendo el tratamiento. Luego usó las tijeras de Bingzhou para cortar el tubo sagital, se arrodilló y le dio las gracias. El general Pi dijo: "Aquellos con cúmulos ③ en la membrana deben ser tratados con urgencia". El médico dijo: "Esto es un asunto de medicina interna y no soy responsable de ello". Novela de Xue Tao", título añadido por el editor)

Notas

① PI (pí) general: general parcial, general adjunto. ②Tijeras de Bingzhou: las tijeras producidas en Bingzhou se refieren a tijeras caras. ③Clúster: flecha.

Ejercicio

1. Explicación y puntuación:

1. Dice ser bueno en cirugía ( )

2. Sostiene las tijeras Bingzhou ( )

3. Arrodíllate y pide gracias ( )

4. Aquellos con cúmulos en la membrana deben ser tratados con urgencia ( )

2. Explica las siguientes frases:

1. Retrasar el tratamiento.

2. No soy responsable de estos asuntos internos.

3. Este cirujano piensa que "cirugía" es tratamiento, y "medicina interna" es tratamiento.

4. El propósito de las "tijeras de Bingzhou" mencionado específicamente en el artículo es:

Guía

Xie, existen múltiples interpretaciones en los textos antiguos, la común son: ① Disculparse. Por ejemplo: El Rey de Qin lo miró, se arrodilló, le agradeció y dijo... ("Tang Ju cumplió su misión") ②Gracias, recompensa. Por ejemplo: si alguien recomienda algo con frecuencia, esa persona vendrá a agradecerte. ("Libro de la biografía de Han·Zhang Anshi") ③Declinar, marchitarse. Por ejemplo: si la forma desaparece, el espíritu será destruido. ("Teoría sobre la destrucción de los dioses" de Fan Zhen) ④ Expresa respeto y puede traducirse como "contar". Por ejemplo: para hacer que la gente elogie: "El emperador respeta al general por su servicio". ("El ejército de Zhou Yafu es Thin Willow")

Respuestas de referencia

1. 1. Bueno en, bueno en 2. Entonces, 3. Recompensa, recompensa 4. Inmediatamente

2. 1. Pídele tratamiento. 2. Este es un asunto del internista. No esperaba que me pidieran que lo tratara.

3. Enfermedades fuera de la piel Enfermedades dentro de la piel

4. A través de una descripción detallada, forma un fuerte contraste con el estilo médico y el nivel técnico del cirujano, logrando así el propósito de la sátira. .

Referencia: /doc/2004-08/25/29826/ 3. Traducción de la biografía de Zhang Anshi

El nombre de cortesía de Zhang Anshi es Ziru Cuando era joven, se convirtió en Langguan. debido a la relación de su padre.

Trabajaba como ministro porque era bueno en caligrafía. Se dedicaba a sus deberes y nunca salía de vacaciones. El emperador visitó Hedong y una vez perdió tres cajas de libros. Emitió un edicto y preguntó, pero nadie pudo saberlo. Solo Zhang Anshi recordó el contenido de los libros y lo anotó en detalle.

Más tarde, encontré esos libros a través de una solicitud de recompensa y los usé para corregir todo. El emperador pensó que sus talentos eran extraordinarios, por lo que lo ascendió al puesto de Shangshu Ling y lo transfirió al puesto de médico de Guanglu.

El emperador Zhao de la dinastía Han ascendió al trono y el general Huo Guang se hizo cargo del gobierno. Debido al carácter honesto de Zhang Anshi, Huo Guang lo favoreció. Después de un tiempo, el emperador emitió un edicto que decía: "El general de derecha Guang Luxun y Zhang Anshi ayudaron en los asuntos gubernamentales y sirvieron como guardaespaldas. Era serio y respetuoso y nunca lo descuidaban. Ha sido feliz y pacífico durante trece años".

Confianza Nombrar personas virtuosas entre los parientes fue el principio rector de las eras Tang y Yu, y a Zhang Anshi se le concedió el título de Marqués de Fuping. Una vez, An Shi hizo una recomendación y la persona vino a expresar su gratitud. An Shi lo lamentó mucho y pensó que recomendar personas virtuosas y presentar personas talentosas, ¿cómo podría haber algún motivo para la gratitud personal? Entonces corté los lazos con esta persona y dejé de interactuar con él.

Había un funcionario de Lang que había hecho grandes contribuciones pero no fue ascendido. Le pidió a Zhang Anshi que hablara sobre ello. Zhang Anshi respondió: "Su contribución es excelente y el sabio emperador lo sabe. Los ministros. son responsables de su servicio." , ¿De qué logros puedes presumir?" Él se negó y no estuvo de acuerdo.

No mucho después, Lang Guan fue ascendido. Zhang Anshi sirvió como Guang Luxun. Cuando un teniente se emborrachó y orinó en el palacio, el supervisor informó que debía ser tratado de acuerdo con la ley. Zhang Anshi dijo: "¿Cómo sabes que no derramó el licor? "¿Sabor amargo)? ¿Por qué un pequeño error debería convertirse en un gran pecado? "Zhang Anshi renunció a su salario porque tanto a su padre como a su hijo obtuvieron el título de marqués y su posición era muy próspera.

El emperador también emitió un edicto a la capital y también recogió millones de monedas de cobre sin nombre de Zhang. Zhang Anshi vivía en una posición alta entre los príncipes y tenía un feudo de decenas de miles de hogares. Sin embargo, vestía gruesa seda negra, su esposa hilaba cáñamo sola y sus setecientos esclavos hacían artesanías. Su propiedad siguió aumentando y era más rico que el general Huo Guang.

El emperador estaba muy asombrado por el general Huo Guang, pero estaba más cerca de Zhang Anshi que de Huo Guang. En la primavera del cuarto año de Yuankang, Zhang Anshi enfermó y presentó un informe al marqués solicitando su jubilación.

Murió en otoño. El título póstumo otorgado por el emperador fue "Jinghou".

(Ban Gu) dijo en "Alabanza": An Shi siguió el camino de ser funcionario y sus logros alcanzaron un cierto nivel sin estar orgulloso. 4. Traducción de "La biografía de Zhang Anshi en Hanshu"

Texto original: Zhang Anshi se llamaba Ziru y rara vez consideraba a su padre como su padre.

Usa buenos libros para servir como ministros, dedica tu energía a tus deberes y nunca descansa. Viajando hacia el este del río, probé tres cajas de libros muertos. No podía entender los edictos y las preguntas. Sólo podía entender el mundo y hacer lo que quería.

Compra el libro más tarde, y compruébalo con la foto para comprobar que no falta nada. Debido a su talento, fue ascendido a ministro y trasladado al médico de Guanglu.

El emperador Zhao subió al trono, y el general Huo Guang quedó a cargo de los asuntos del país. Después de mucho tiempo, el emperador emitió un edicto: "El general de derecha Guang Luxun An Shi ayudó al gobierno y a los guardias, y lo respetó durante diez años. Durante diez años estuvo bien y en paz". p> El marido nombró a personas virtuosas en persona, y Tang y Yuzhi Dao Ye, nombró a An Shi marqués de Fuping "Unos meses después de la muerte del general Guang, el primer ministro Wei, el censor imperial, dijo: "El general An Shi. Sirvió al emperador Wu durante más de treinta años. Era leal, honesto y diligente en los asuntos políticos. "Como ministro importante del país, debería ser respetado como un general". para usarlo. Cuando An Shi se enteró, tuvo miedo de tomárselo en serio.

Por favor, escuche esto y pida una opinión. Se quitó el sombrero, asintió y dijo: "Creo sinceramente que no soy suficiente para ocupar un puesto alto. Después de suceder al general, el emperador Cai está de luto. y llena mi vida ". El superior sonrió y dijo: "El rey dijo Demasiado modesto

Si no puedes hacerlo, ¿quién puede hacerlo? Cuando alguien viene a agradecer a alguien por una recomendación, An Shi siente un gran odio porque cree que ha recomendado a alguien capaz, entonces, ¿cómo puede expresar su gratitud en privado? Nunca más te conviertas en un pasador.

Había un hombre cuyos méritos eran altos y se dijo a sí mismo: "Los méritos del rey son altos, y el maestro lo sabe. Soy ministro y diácono. ¿Cómo puedo hablar? a mí mismo sobre los méritos?" Absolutamente no permitido.

Lang Guo se movió. Shi Qian, el jefe de Mofu, le preguntó a An Shi sobre su culpa.

La larga historia decía: "El general es el maestro de la dinastía Ming, pero los eruditos no han logrado ningún progreso y los comentaristas piensan que es una burla". An Shi dijo: "El maestro de la dinastía Ming". La dinastía está en la cima, y ​​​​los virtuosos y los indignos son más naturales. Los ministros son simplemente un autocultivo. ¿Por qué lo recomiendan personas conocedoras? "Así es como quiere permanecer en el anonimato y lejos del poder.

An Shi vio que su padre y su hijo eran honrados y se sintió incómodo. Pidió un funcionario suplementario para extender la vida de su hijo y ascendió a servir como gobernador del norte. An Shizun era un príncipe y vivía en una ciudad con diez mil hogares. Sin embargo, vestía ropas de seda y su esposa hilaba. Tenía una familia de setecientos hijos, todos los cuales eran hábiles en el trabajo. Manejó la industria internamente y tejió cosas finas, para poder cultivar sus bienes a la luz del gran general.

El emperador respeta mucho al general, pero está profundamente preocupado por el mundo y su corazón está tan cerca como la luz. En la primavera del cuarto año del reinado de Yuankang, Anshi enfermó y fue a Shangshu Guihou a rogar por sus huesos.

El emperador informó: "El general es viejo y está enfermo, y estoy muy preocupado por él. Aunque no puede ver las cosas con claridad, ha viajado miles de kilómetros. Yo, el emperador y sus ministros, lo sé. cómo lidiar con el caos, y no puedo hacerlo. Tengo que hacerle algunas preguntas. ¿Por qué? Lo siento por usted y le envío una carta al General y al Marqués de Fuping. , buena medicina y buena salud, para que podáis ser fuertes y prósperos."

Es hora de morir en otoño. El emperador le entregó al emperador una cinta de sello y un carro ligero al intermediario, y su título póstumo fue Jinghou.

Traducción: Zhang Anshi, cuyo nombre de cortesía es Ziru, se convirtió en Langguan debido a la relación de su padre cuando era joven. Trabajó como ministro porque era bueno en caligrafía. Se dedicó a sus deberes y nunca salió de vacaciones.

El emperador visitó Hedong y una vez perdió tres cajas de libros. Emitió un edicto y no pidió que nadie lo supiera. Sólo Zhang Anshi recordó el contenido de esos libros y los escribió en detalle. Más tarde, encontré esos libros a través de una solicitud de recompensa y los usé para corregir que no faltara nada.

El emperador pensó que sus talentos eran extraordinarios, por lo que lo ascendió al puesto de Shangshu Ling y lo transfirió al puesto de Doctor Guanglu. El emperador Zhao de la dinastía Han subió al trono y el general Huo Guang se hizo cargo del gobierno. Debido al carácter honesto de Zhang Anshi, Huo Guang lo favoreció.

Después de un tiempo, el emperador emitió un edicto que decía: "El general de derecha Guang Luxun y Zhang Anshi ayudaron en los asuntos gubernamentales y sirvieron como guardaespaldas. Fue serio y respetuoso, y nunca fue descuidado. Durante trece años , ha sido feliz y pacífico. Confía en tus familiares". Nombrar hombres sabios era el principio de gobernar el país en las eras Tang y Yu, y a Zhang Anshi se le concedió el título de Marqués de Fuping". Unos meses después de la muerte del general Huo Guang, el censor imperial Wei Xiang informó en secreto al emperador: "El general Anshi de Carros y Caballería sirve como piedad filial. El emperador Wu ha sido leal, honesto, prudente, amable y diligente en Asuntos de Estado desde hace más de treinta años. Es un ministro importante del país. Se le debería otorgar un título y nombrarlo general. "El emperador también quiere nombrarlo.

Cuando An Shi escuchó esto, se asustó y no se atrevió a aceptarlo. Entonces fue a ver al emperador, se quitó el sombrero oficial e hizo una reverencia, diciendo: "Realmente no creo que mis talentos sean suficientes para ser un funcionario de tan alto rango y asumir el puesto del general Huo Guang. Te lo ruego. para mostrar un poco de misericordia y salvarme la vida."

El emperador sonrió y dijo: "Eres demasiado modesto si no estás calificado para este puesto, ¿quién más puede hacerlo?" An Shi se negó repetidamente pero fracasó.

Una vez hice una recomendación y la persona vino a agradecerme. An Shi se arrepintió mucho y pensó que recomendar personas virtuosas y presentar personas talentosas, ¿cómo podría haber alguna razón para expresar gratitud personal? Entonces corté los lazos con esta persona y dejé de interactuar con él. Hubo un funcionario de Lang que hizo grandes contribuciones pero no fue ascendido. Le pidió a Zhang Anshi que hablara sobre ello. Zhang Anshi respondió: "Tu contribución es excelente y el sabio emperador lo sabe". aquí para servir. ¿De qué logros puedes presumir? Él se negó y no estuvo de acuerdo. Poco después, Lang Guan fue ascendido.

Shi, el gobernador de Mofu, fue ascendido y An Shi le preguntó sobre sus errores. Chang Shi dijo: "El general es un ministro leal del emperador, pero no ha recomendado a eruditos. La gente que habla de ello te menosprecia".

An Shi dijo: "El emperador es sabio y sabio". Trata a los virtuosos entre sus ministros. La distinción entre virtuosos e indignos es muy clara. Simplemente me estoy cultivando. ¿Cómo puedo entender y recomendar a los eruditos? "Así es como quiere ocultar su reputación y enajenar el poder. El propio Zhang Anshi descubrió que su padre y su hijo estaban en una posición distinguida y distinguida, y se sintió muy incómodo, por lo que pidió salir a servir como funcionario en nombre de su hijo para extender su vida, y el emperador lo nombró gobernador. del Norte.

Anshi vivía en una posición alta entre los príncipes y tenía diez mil hogares en el feudo. Sin embargo, vestía gruesa seda negra, su esposa hilaba cáñamo sola y sus setecientos esclavos hacían artesanías y corrían. El negocio en casa a menudo acumula pequeñas posesiones, por lo que puede aumentar continuamente su riqueza y es más rico que el general Huo Guang. El emperador estaba muy asombrado por el general Huo Guang, pero estaba más cerca de Zhang Anshi que de Huo Guang.

En la primavera del cuarto año de Yuankang, Zhang Anshi enfermó y presentó un informe al marqués solicitando su jubilación. El emperador respondió: "El general es viejo y está enfermo. Lo simpatizo mucho.

Incluso si no eres capaz de presidir los asuntos y derrotar al enemigo con estrategia y sabiduría, eres el difunto emperador y un Ministro importante, y usted es bueno manejando el caos. No soy tan bueno como usted, por eso le he pedido su opinión muchas veces. ¿Qué resentimiento le hace querer escribir una carta para devolver el sello oficial del general y marqués Fuping? "Si te vas ahora, no estás siendo amable conmigo y olvidas tu antigua amabilidad. ¡Esto no soy yo lo que deseo! Espero que el general pueda comer más, ver a un médico, descansar en paz y ayudarme". An Shi se hizo cargo de los asuntos a regañadientes y falleció en otoño.

El emperador le dio una cinta sellada y lo enterró con un carro y guerreros. Se le dio el título póstumo de "Jinghou". 5. Traducir chino clásico

En los primeros días, la familia Huo era extravagante. Maoling Xu Sheng dijo: "La familia Huo perecerá. Si un marido es extravagante, no será inferior. Si tú lo eres. Si no eres humilde, insultarás a tus superiores. Si insultas a tus superiores, otros te harán daño. La familia Huo ha estado en el poder durante mucho tiempo y muchas personas han resultado perjudicadas si el mundo los daña y actúan. Al contrario del Tao, no pasará nada. "¡Espera!", Dijo Nai Shu: "La familia Huo es próspera y a Su Majestad le encanta. Es mejor frenarla lo antes posible. Si no lo hace, usted morirá!"

Más tarde, la familia Huo fue ejecutada y todos los que demandaron a la familia Huo fueron sellados. Le escribieron a Xu Sheng: "Escuché que el invitado tenía un maestro anterior. Vi que la estufa estaba parada. recto, con el salario acumulado al lado. El invitado dijo. El maestro dijo: "¡Si te alejas, estarás en peligro de incendio!". El maestro no debe responder.

De repente, su casa se incendió y un vecino lo rescató. Afortunadamente sobrevivió. Entonces mató a la vaca y le puso vino para agradecer a sus vecinos. Los quemados estaban subiendo, y los demás se sentaron según sus méritos, sin registrar el qutu. Alguien le dijo al maestro: "Si escuchas las palabras del huésped, estarás libre del ganado y del vino, y eventualmente estarás libre de la inflamación". Hoy invitamos invitados en función de nuestros méritos, pero de repente pasamos a pagar el salario (tomar medidas por adelantado para prevenir desastres) sin gracia, y estamos agotados y agotados. ’, le preguntó el maestro sin dudarlo. Hoy, Xu Fu en Maoling ha escrito varias cartas diciendo que la familia Huo va a cambiar y que es aconsejable evitarlo. Si se cumplen las palabras a los enviados, entonces el país no tendrá que gastar dinero para romper el suelo y crear nobles, y los ministros no serán derrotados por la rebelión y la destrucción. El pasado ha pasado, y las bendiciones no se deben a sus méritos. ¡Solo Su Majestad lo observa, y la estrategia de trasladar el salario a Qutu es hacer que se quede en el lado derecho de los que arden y mueren! "El emperador lo bendijo con diez rollos de seda, y más tarde fue considerado un hombre.

Cuando se estableció el emperador Xuan, visitó el templo alto. El general Huo Guang descendió del trono. Era muy Preocupado por eso, como si tuviera espinas en la espalda (un estado de extrema inquietud). Después, el carro y el general de caballería Zhang An cabalgaron en la luz durante generaciones, y el emperador falleció tranquila y pacíficamente. El clan realmente lo mató. Según la leyenda, "Aquellos que son poderosos no son bestias". La desgracia de la familia Huo se debió al surgimiento de Chengcheng. "

Traducción: Anteriormente, Huo Guang vivía una vida lujosa. Maoling Xu Fu dijo: "La familia Huo definitivamente perecerá. (Porque) El lujo conducirá a la falta de humildad, y la falta de humildad definitivamente despreciará a las personas de alto estatus. Es contrario a la razón despreciar a los superiores. Si tu estatus está por encima de los demás, los demás estarán celosos. Huo ha estado en el poder durante mucho tiempo y hay demasiadas personas que están celosas de él. La gente en el mundo tiene envidia de él, pero van contra la corriente. ¿Qué pasará si no perece? "Shangshu aconsejó al emperador y dijo:" La familia Huo es próspera y pacífica. Si su majestad le muestra misericordia y bondad, debe restringirlo de vez en cuando para evitar que sus (cambios) conduzcan a la destrucción. "Escribí tres veces, siempre informando que lo que decía ya se sabía.

Más tarde, Huo fue ejecutado y los que informaron sobre Huo fueron recompensados. Algunas personas se quejaron con Xu Sheng (que se sintió injusto) El El emperador escribió una carta que decía: "Escuché que un huésped visitó al propietario y vio que su chimenea estaba recta y con leña seca colocada al lado. El huésped le dijo al anfitrión que cambiara la chimenea por una curva y la mantuviera alejada de la leña seca, de lo contrario se produciría un incendio. El maestro sonrió y no respondió. Pronto se produjo un incendio en la casa y los vecinos acudieron a apagarlo. Afortunadamente, el incendio fue extinguido. Entonces mató a la vaca y celebró un banquete para agradecer a sus vecinos. El que fue quemado y quemado se sentó encima, y ​​los demás tomaron sus asientos por orden de mérito, pero el que sugirió cambiar la chimenea no fue invitado. Le dijeron al anfitrión: 'Si escuchas a ese invitado, no tendrás que gastar dinero en carne, vino y comida, y después de todo no habrá fuego. Hoy en día, cuando se invita a los invitados a los banquetes en función del mérito, ¿no recibe crédito el que sugirió remodelar la chimenea para alejar la leña seca, pero el que se quemó combatiendo el fuego se convierte en invitado? ’ El anfitrión finalmente se despertó e invitó al invitado. Ahora Xu Fu de Maoling ha escrito muchas veces, diciendo que habrá cambios en la familia Huo y que deben evitarse lo antes posible. Si se puede implementar lo que Xu Fu dijo originalmente, entonces el país no tendrá que gastar dinero para dividir la tierra y recompensar a los funcionarios y títulos, y los súbditos no sufrirán la ruina de la rebelión. El asunto ha pasado, pero Xu Fu solo no ha recibido ningún crédito. Espero que Su Majestad sea consciente de ello y respete los consejos de quienes movieron leña y doblaron la chimenea (con previsión y precauciones), para que esas personas lo hagan. que les quemen el pelo y la frente (solo las personas que pueden hacer lo mejor que pueden). "El emperador le dio a Xu Fu diez piezas de seda y luego lo nombró funcionario.

Cuando el emperador Xuan se estableció por primera vez como emperador, fue al Gaomiao para ofrecer sacrificios. El general Huo Guang lo siguió como El anciano estaba asustado. Parecía tener espinas en la espalda. Más tarde, cuando el general del carro Zhang Anshi tomó el puesto de Guang, el emperador pudo enfrentarlo con calma y sentirse seguro hasta que Guang murió. pueblo: "Aquellos que sacuden la majestad del Señor no pueden vivir". La desgracia de Huo comenzó con Qicheng. " 6. Traducción al chino clásico Estimados compañeros de clase

Los compañeros de clase pueden referirse a sus compañeros de clase

"Biografía de Hanshu·Zhang Anshi": "Peng Zu Youxiao estudió libros en la misma mesa que el anterior. "Estudia, pasa "Inkstone".

El asiento de los compañeros de clase puede representar a los compañeros de clase

"Historia del Norte·Biografía de Yuanhui": "Wenli de la dinastía Zhou ordenó viajar con varios eruditos, y cada tiempo Somos compañeros de clase y tenemos una profunda amistad. "

Poema de Liu Yuxi de la dinastía Tang "Xie Liuzi envió montones de piedras de entintar": "A menudo comparto la misma mesa de piedra de entintar, por lo que me siento separado del grupo. "

Los compañeros de estudios pueden referirse a compañeros de clase enseñados por el mismo maestro.

"Han Shu·Rulin Zhuan·Meng Xi": "El mismo discípulo Liang Qiu He Shutong lo demostró. "Nota de Yan Shigu:" La misma secta, compañeros profesores y eruditos. "

El poema de Yuan Zhen de la dinastía Tang "Recompensa a Lotte por un recorrido tranquilo por el Lago del Oeste a principios de la primavera": "Simplemente me gusta que seamos de la misma familia y que todos seamos ministros.

"

Compañeros de clase: estudiar juntos

Lu Zuqian de la dinastía Song, "Conferencias con Zhu Shi": "Su Majestad tiene un temperamento muy temperamental y le ha ordenado al tío Pan que viva. al lado de la sala de estudio... Sus compañeros de clase son el hermano menor del tío Du, Jing Yu.

" 7. Lea el siguiente texto chino clásico y complete las siguientes preguntas

(1)Un "no puedo" es un adverbio que modifica "ver cosas" y la oración no se puede dividir por la mitad. excluyendo B; , y su objeto es "yin", la oración se divide antes de "gui" y se excluye D. La oración se traduce como: El general es viejo y está enfermo, y lo compadezco mucho Incluso si no puede presidir. Asuntos y derrota al enemigo con estrategia y sabiduría, eres el difunto emperador y un ministro importante, y eres bueno manejando el caos. No soy tan bueno como tú, así que te he pedido tu opinión muchas veces, qué hace el resentimiento. quieres escribir una carta para devolver el sello oficial del general y el marqués Fuping (2) C "El censor imperial está a cargo de la administración" está mal, el primer ministro está a cargo de la administración y el censor está a cargo. de supervisión y trabajo de secretaría. (3) C "Le pedí al emperador que permitiera que su hijo Yanshou abandonara la capital para convertirse en gobernador del norte". Incorrecto, el texto original es "Pedí un funcionario suplementario para mi hijo Yanshou, y pensé que era el gobernador del norte". Zhang Anshi simplemente pidió que su hijo Yanshou abandonara la capital para ocupar el puesto. No se propuso ningún puesto específico, pero el emperador nombró a Yanshou como gobernador del Norte. (4) ①Xing: el emperador fue a un lugar determinado y viajó; edicto imperial: emitió un edicto; recuerde herramienta: la frase se traduce como: El emperador viajó a Hedong, una vez se perdieron tres cajas de libros y se emitió un edicto. emitido para preguntar. Nadie podía saberlo. Sólo Zhang Anshi recordaba el contenido de esos libros. ② Miedo: miedo; nei: corazón; denso de luz: frase post-adverbial. Asombrado (está bien decir “respeto y miedo”) al general, pero en mi corazón estoy más cerca de Zhang Anshi, incluso más cerca que de Huo Guang. Respuesta: (1) A (2) C (3) C (4. ) ① El emperador viajó a Hedong, y una vez se perdieron tres cajas de libros y se emitió un edicto para preguntar. Nadie podía saberlo. Solo Zhang Anshi recordaba el contenido de esos libros. ② El emperador estaba asombrado por el general. está bien decir "respeto y miedo"), pero estaba más cerca de Zhang Anshi en su corazón que de Huo Guang Estar cerca Traducción de referencia: Zhang Anshi, nombre de cortesía Ziru, se convirtió en Langguan cuando era joven debido a la relación de su padre. Se desempeñó como ministro porque era bueno en caligrafía. Se dedicó a sus deberes y nunca salió en vacaciones regulares. El emperador una vez perdió tres cajas de libros cuando viajó a Hedong, nadie pudo saberlo después de emitir un edicto. , y solo Zhang Anshi recordó el contenido de esos libros y los escribió en detalle. Más tarde, ofreció una recompensa por encontrar esos libros y los usó para corregir todo. El emperador creía que su talento era inusual, fue ascendido a Shangshu Ling. y transferido al puesto de Doctor Guanglu, el emperador Zhao de la dinastía Han subió al trono y el general Huo Guang se hizo cargo del gobierno. Debido a que Zhang Anshi era honesto y honesto, Huo Guang estaba cerca de él y lo tenía en alta estima. Después de un tiempo, el emperador emitió un edicto que decía: "General Guanglu, honré a Zhang Anshi para que ayudara en los asuntos gubernamentales y sirviera como guardaespaldas. Fue serio y respetuoso y nunca lo descuidé. Durante trece años, he podido vivir. en paz y felicidad confiar en los parientes y nombrar hombres sabios fue el principio rector de las eras Tang y Yu. A Zhang Anshi se le concedió el título de Marqués de Fuping. El general Huo Guang murió. En los meses siguientes, Wei Xiang, el imperial. censor, informó al emperador en secreto: "El general An Shi de Carros y Caballería ha servido al emperador Xiaowu durante más de treinta años. Es leal, honesto, prudente, amable y diligente en los asuntos estatales. Es un importante ministro del país. "El emperador también quería nombrarlo. Cuando An Shi escuchó esto, se asustó y no se atrevió a aceptarlo. Entonces fue a ver al emperador y se fue. Se quitó el sombrero oficial y se inclinó, diciendo: "Realmente creo que mis talentos no son suficientes. Como funcionario de tan alto rango, asumiendo el cargo de General Huo Guang, le ruego que tenga misericordia y salve mi vida. El emperador ". Sonrió y dijo: "Eres demasiado modesto. Si no estás calificado para este puesto, ¿qué más puedes hacer? ¡Quién puede hacerlo!" "An Shi se negó repetidamente sin éxito. Una vez hizo una recomendación y la persona vino a expresar su gratitud. An Shi se sintió muy arrepentido y pensó que al recomendar personas virtuosas y presentar personas talentosas, ¿cómo podría haber algún sentido de gratitud personal? Entonces él Rompí los lazos con esta persona. Continué interactuando con él. Hubo un Langguan que hizo grandes contribuciones pero no fue ascendido. Le pidió a Zhang Anshi que hablara sobre ello. Zhang Anshi respondió: "Tu contribución es excelente y el sabio emperador lo sabe. Tengo un trabajo. ¿De qué mérito puedes presumir? " Él se negó y no estuvo de acuerdo. No mucho después, Lang Guan fue ascendido. El jefe Shi de la Mansión Mo fue ascendido y An Shi le preguntó acerca de su culpa. Chang Shi dijo: "El general es el ministro leal del emperador, pero no lo hizo. "Recomienda a los eruditos, todos los que hablan de esto te menosprecian". An Shi dijo: "El emperador es sabio y distingue claramente a los virtuosos de los indignos entre sus ministros. Solo me estoy cultivando, ¿cómo puedo entender a los eruditos y recomendar? ¿a ellos? "Así es como quería ocultar su reputación y enajenar el poder. El propio Zhang Anshi descubrió que su padre y su hijo estaban en una posición distinguida y distinguida, y se sintió muy incómodo, por lo que pidió salir a servir como funcionario en nombre. Anshi vivía en una posición alta entre los príncipes y tenía miles de feudos. Aunque es una cabeza de familia, viste gruesa seda negra y su esposa hila lino. sola. Setecientos esclavos hacen artesanías en casa.

Dirigía una industria y a menudo acumulaba pequeñas cantidades de propiedades, por lo que podía aumentar continuamente sus propiedades y hacerse más rico que el general Huo Guang. El emperador respetaba mucho al general Huo Guang, pero en su corazón estaba más cerca de Zhang Anshi. que a Huo Guang En la primavera del cuarto año de Yuankang, Zhang Anshi enfermó y se enfermó. El informe fue devuelto al marqués y pidió su retiro. El emperador respondió: "El general está viejo y enfermo. Lo compadezco. Mucho, incluso si no eres capaz de presidir los asuntos y derrotar al enemigo con estrategia y sabiduría, eres el difunto emperador y un ministro importante, bueno para manejar el caos. No soy tan bueno como tú, así que lo he pedido. Tu opinión muchas veces. ¿Qué resentimiento te hace querer escribir una carta para devolver el sello oficial del general y del marqués Fuping? ¿Es porque no me tratas con amabilidad y olvidas tu antigua amabilidad? Espero que el general pueda comer más, ver a un médico, descansar en paz y ayudarme". An Shi se hizo cargo de los asuntos a regañadientes y murió en otoño. El emperador le dio una cinta de sello y lo enterró con un carro y guerreros. Recibió un título póstumo como "Jinghou". 8. Pide ayuda para traducir chino clásico

En el segundo año después de que Su Wu regresara a la dinastía Han, Shangguan Jie y Zian, junto con Sang Hongyang, el rey Yan y Lord Gai, conspiraron para rebelarse. El hijo de Wu, Su Yuan, fue ejecutado por participar en la conspiración de Shangguan An. Al principio, Shangguan Jie y Shangguan An lucharon por el poder con el general Huo Guang Jie y su hijo anotaron repetidamente las faltas de Huo Guang y se las entregaron al rey de Yan, quien le pidió que le escribiera al emperador. Informe Huo Guang. También se dice que Su Wu fue enviado como enviado a los Xiongnu durante veinte años pero no se rindió. Después de regresar a la corte Han, solo se convirtió en un estado vasallo. Sin embargo, el historiador principal bajo el mando del general no tenía ningún mérito, pero fue ascendido a capitán de Sosu y tenía poder arbitrario. Cuando el Rey de Yan y otros se rebelaron y fueron asesinados, los cómplices fueron localizados y castigados. Su Wu siempre había tenido viejas amistades con Shangguan Jie y Sang Hongyang. El Rey de Yan también le escribió a Su Wu varias veces debido a su superioridad marcial. arts, y se quejó en su nombre también. Después de participar en la rebelión, los funcionarios a cargo de la prisión escribieron una carta solicitando el arresto de Su Wu. Huo Guang archivó el memorial del oficial de prisión y solo despidió a Su Wu de su cargo oficial.

Unos años más tarde, el emperador Zhao murió. Su Wu, como su antiguo funcionario de 2.000 piedras, participó en el plan para establecer el emperador Xuan y se le concedió el título de marqués de Guannei y un asentamiento de 300 hogares. Después de mucho tiempo, el general Wei Zhang Anshi recomendó que Su Wu estuviera familiarizado con las leyes y alusiones de la corte, y que su misión sería digna de las órdenes del emperador. El emperador Zhao mencionó estas dos ventajas de Su Wu en sus últimas palabras. El emperador Xuan convocó a Su Wu al yamen y le ordenó el eunuco que esperara la llamada. Lo visité muchas veces y me convertí en vasallo del país de You Caodian. Debido a que Su Wu era un veterano con una integridad sobresaliente, solo se le permitía ingresar a la corte el primer y el decimoquinto día de cada mes. Fue llamado respetuosamente el respetado "vino de sacrificio" y lo favoreció mucho. Su Wu entregó todas las recompensas que recibió a su hermano menor Su Xian y a sus antiguos amigos del vecindario, sin dejar nada en casa. El padre de la reina, Ping'enhou, los tíos del emperador Xuan, Pingchanghou y Lechanghou, el general del carro Han Zeng, el primer ministro Wei Xiang y el censor imperial Bingji, todos respetaban a Su Wu.

Su Wu era mayor y su hijo había sido ejecutado antes, por lo que el emperador se apiadó de él. Preguntó a la gente que lo rodeaba: "Su Wu ha estado con los Xiongnu durante mucho tiempo. ¿Tiene un hijo?", Le dijo al emperador Xuan a través de Ping'enhou: "Cuando se distribuyeron los Xiongnu, pasó a ser la mujer Xiongnu con la que se casaron". Tengo un hijo llamado Tongguo. Hay noticias de que quería enviar oro, plata y seda a través de enviados Han para redimir al niño". El emperador estuvo de acuerdo. Más tarde, Tongguo regresó a la dinastía Han con los enviados Han, y el emperador lo convirtió en Langguan. También convirtió al hijo del hermano menor de Su Wu en la mano derecha de Cao.

Su Wu vivió más de ochenta años y murió de una enfermedad en el segundo año del emperador Xuan de la dinastía Han (60 a.C.).

上篇: ¿Dónde realizar una pasantía en el segundo año de Maestría en Contabilidad en la Universidad de Finanzas y Economía de Xinjiang? 下篇: Número de teléfono del Seguro Social de Xinjiang Oilfield Company
Artículos populares