Red de conocimiento de divisas - Conocimiento de divisas - ¿Cómo firmar un contrato de conducción de autobús turístico?

¿Cómo firmar un contrato de conducción de autobús turístico?

De conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular de China", el "Reglamento de Transporte por Carretera de la República Popular de China", las "Medidas Provisionales para la Administración de Contratos con Cláusulas Estándar de la Región Autónoma Uygur de Xinjiang" y las leyes y reglamentos pertinentes sobre gestión del turismo, con el fin de garantizar el flujo seguro y fluido del transporte turístico y salvaguardar los derechos e intereses de ambas partes y de los turistas. Derechos e intereses legítimos, basados ​​en los principios de igualdad, voluntariedad, buena fe, cooperación mutuamente beneficiosa y riesgo. compartiendo, se ha llegado a través de negociación el siguiente contrato:

1. Este contrato es un contrato entre la agencia de viajes y la empresa de servicios de automóviles turísticos o la empresa de transporte limitado de pasajeros en nombre del turista principal. El contrato de alquiler de autobuses es un contrato de alquiler de coches a largo plazo (período de validez: año, mes, año a año, mes, día). Si una de las partes cancela su registro o el departamento industrial y comercial revoca su licencia comercial, deberá notificarlo de inmediato a la otra parte por escrito y este contrato dejará de ser válido automáticamente. La carta de confirmación del autobús turístico firmada después de la expiración del contrato principal tampoco es válida y toda responsabilidad correrá a cargo de la parte negligente. El contenido y requisitos específicos para cada uso de vehículo estarán sujetos al “Formulario de Confirmación de Vehículo Turístico” y sus anexos, que servirán como base de anexo y liquidación del presente contrato.

2. La Parte B no establecerá una relación de transporte con el conductor del pasajero de forma privada; de lo contrario, todas las responsabilidades incurridas correrán a cargo de la Parte B y la Parte A no asumirá ninguna responsabilidad.

Tres. Los autobuses turísticos propiedad de la Parte A deben tener un permiso de conducir válido, un certificado de transporte por carretera emitido por el departamento de gestión de transporte, un cartel de carta (turística) y otros procedimientos de operación de transporte de pasajeros turísticos. Los vehículos de transporte de pasajeros deben estar totalmente asegurados según lo requiera el transportista. seguro de responsabilidad (el monto del seguro para cada asiento no se limita a menos de 654,38+ yuanes)}.

Cuatro. Los estándares de servicio de los autobuses turísticos y de los conductores de autobuses proporcionados por la Parte A deberán cumplir con el "Reglamento sobre los profesionales del transporte por carretera" del Ministerio de Transporte (Orden N° 9 de XX) y los "Estándares de calidad del servicio de autobuses turísticos" de la Administración Nacional de Turismo (l/ bt002?1995) Los conductores de autobuses también deben tener un certificado de calificación del personal de transporte por carretera emitido por el departamento de gestión de transporte, un certificado de calificación de conductores de autobuses turísticos emitido por el Comité Directivo de Capacitación Laboral de la Oficina de Turismo de la Región Autónoma Uygur de Xinjiang y un certificado de calificación de conductores de autobuses turísticos emitido por el Comité Directivo de Capacitación Laboral de la Oficina de Turismo de la Región Autónoma Uygur de Xinjiang. Certificado de calificación de conductores. Los autobuses turísticos proporcionados deben estar limpios y ordenados, y el audio del automóvil y otros equipos deben estar en uso normal.

5. El autobús turístico proporcionado por la Parte A debe entregarse a la Parte B a tiempo en el lugar y hora designados. Si el retraso es causado por motivos propios de la Parte A, si el autobús se avería y necesita ser reemplazado, lo que afecta el itinerario normal y hace imposible visitar los lugares escénicos, los costos correspondientes correrán a cargo de la Parte A.

6. El procedimiento para el uso del automóvil de la Parte B es: la Parte B envía por fax el itinerario del equipo a la Parte A y ambas partes firman un formulario de confirmación del viaje en automóvil después de la negociación. Después del itinerario del grupo turístico, si el conductor no tiene quejas sobre la calidad del servicio, debe llevar este "Formulario de confirmación del vehículo turístico" y sus anexos y facturas a la Parte B para liquidar los cargos de flete correspondientes. Ambas partes deben asegurarse de que un vehículo y un grupo estén autorizados. La Parte B no retrasará el pago de la tarifa acordada sin ningún motivo; de lo contrario, la Parte A podrá informar a las autoridades industriales competentes, quienes advertirán a la Parte B tres veces seguidas, colocarán a la Parte B en una lista deshonesta más de cinco veces y anunciarán al público.

Una vez firmado el presente contrato, ambas partes deberán cumplirlo estrictamente. Si es necesario cancelar el formulario de confirmación del autobús turístico por algún motivo, el equipo de entrada y salida debe notificar a la otra parte por escrito con 72 horas de anticipación, y el equipo nacional debe notificar a la otra parte con 36 horas de anticipación. La exención de visa solo puede. obtenerse después de la confirmación por parte de la otra parte. De lo contrario, se considerará un incumplimiento de contrato y la parte incumplidora pagará a la otra parte el % del flete total original del grupo como indemnización por daños y perjuicios.

8. El conductor del autobús proporcionado por la Parte A para la Parte B debe tener buena ética profesional y habilidades de seguridad. El conductor del autobús debe estar decidido a cooperar con el guía turístico de la Parte B para brindar un buen servicio. Si hay algún conflicto entre las dos partes, deben resolverlo mediante negociaciones y evitar las clases en la medida de lo posible. El conductor del autobús de la Parte A no podrá retirarse del grupo sin autorización por ningún motivo; de lo contrario, todas las pérdidas causadas correrán a cargo de la Parte A y se anunciarán al público como un acto deshonesto.

9. Durante el proceso de conducción, ambas partes deberán conducir según la ruta acordada en el contrato, y no cambiarán el itinerario ni la ruta a voluntad, de lo contrario la parte infractora será responsable de las consecuencias. Si realmente es necesario cambiar el itinerario, se dispondrá el descanso del conductor previa negociación entre ambas partes, incluso si se complementa y aprueba el registro de cambio.

10 El itinerario no se puede completar o se retrasa debido a causas de fuerza mayor, como deslizamientos de tierra, deslizamientos de tierra, fuertes vientos, arena, polvo, nieve, inundaciones, atascos de tráfico prolongados o restricciones de tráfico y otras razones. distintos de los vehículos (leyes y reglamentos) Excepto aquellos que estén exentos de responsabilidad), las pérdidas causadas serán asumidas por ambas partes mediante negociación.

11. El conductor del autobús de la Parte A y el guía turístico de la Parte B darán explicaciones verdaderas y advertencias claras a los turistas y obtendrán autorización de viaje si se encuentran con situaciones que puedan causar daños a las personas o la propiedad de los turistas durante el proceso de operación del tour. Proporcione la confirmación por escrito de la agencia de viajes, tome las medidas de seguridad adecuadas de acuerdo con las instrucciones de la agencia de viajes y conserve adecuadamente las pruebas pertinentes.

12. Si la pérdida de equipaje o artículos es responsabilidad del conductor del autobús de la Parte A, la Parte A a la que pertenece el autobús adelantará la emergencia turística a 800 yuanes por pieza de equipaje, y el conductor del autobús y El guía turístico a bordo firmará y confirmará. La Parte B ayudará a los turistas a gestionar los asuntos de compensación correspondientes de acuerdo con los procedimientos de seguro pertinentes y compensará las tarifas pagadas por adelantado.

13. Para garantizar la seguridad, la Parte B debe proporcionar y hacerse cargo de los gastos de alojamiento correspondientes para los conductores de autobuses de la Parte A, cuyo alojamiento será en habitaciones estándar ordinarias (en particular, la Parte B no se encargará de organizar el alojamiento). Los conductores del Partido A viajarán a Turpan, Burqin, colectivos de Kabul que viven en Nas y otros lugares).

14. Para garantizar la seguridad de los guías turísticos, todos los vehículos turísticos grandes con más de 30 asientos deben estar equipados con asientos especiales para guías turísticos producidos por el Cuerpo de Aplicación de la Ley de Turismo de la Región Autónoma Uygur de Xinjiang (es decir, cubiertas de asiento azules, afuera detrás de los asientos del conductor de la mañana) y nadie puede viajar en ellos.

15. Los grupos de viaje individuales deben organizar el orden de los asientos de los turistas con anticipación y reservar 1 o 2 asientos vacíos para uso de emergencia. La Parte B informará claramente a la Parte A de los lugares fijos para recoger y dejar a los conductores de autobuses y turistas, y la Parte A se asegurará de que los vehículos turísticos proporcionados lleguen a tiempo a los lugares designados.

16. En caso de accidente de tránsito fortuito que cause lesiones personales o pérdida de bienes a los turistas, el anticipo generado por el rescate de los turistas se pagará de acuerdo con las siguientes disposiciones:

>(1) Si A, el conductor del autobús asume toda la responsabilidad por el accidente. La Parte A paga los gastos de asistencia médica de los turistas en su totalidad y la Parte B ayuda en el rescate.

(2) La liberación del accidente fue provocada por un tercero. Si ni la Parte A ni la Parte B son responsables, el tercero pagará por adelantado todos los costos de rescate de los turistas. Si el tercero no puede cumplir con el reclamo, la Parte A y la Parte B primero compartirán los costos de rescate y luego reclamarán una compensación al tercero.

(3) Si el accidente es causado conjuntamente por la Parte A y un tercero, la Parte A y el tercero adelantarán todos los costos de rescate de turistas de acuerdo con la proporción de responsabilidades divididas por los departamentos pertinentes o el proporción negociada, y la Parte B ayudará en el rescate.

(4) Si el accidente es causado por la Parte B, la Parte B pagará íntegramente los gastos de asistencia médica del turista.

Los costes de indemnización anteriores serán recuperados en última instancia por el responsable identificado en el documento de determinación de responsabilidad por accidente de tráfico o en la sentencia civil o sentencia civil del tribunal designado. Después de que se produzca la asistencia médica y las pérdidas de propiedad, la compensación solicitada por los turistas se resolverá mediante negociación entre la Parte A y la Parte B; si la negociación fracasa, la compensación se resolverá mediante la mediación del departamento de policía de tránsito del lugar donde ocurrió el accidente; si la liquidación no puede resolverse, podrá resolverse por la vía judicial. Después de que ocurre un accidente, ambas partes deben informarlo a la compañía de seguros lo antes posible para obtener la compensación correspondiente.

17. Cualquier disputa que surja de la ejecución de este contrato se resolverá mediante negociación basada en los principios de buena fe, cooperación a largo plazo y riesgo propio. Si la negociación fracasa, el asunto también puede resolverse mediante la coordinación y resolución del departamento de administración de turismo local, el departamento de administración de transporte por carretera y el departamento de administración industrial y comercial. Si la negociación o la mediación fracasa, el asunto se resolverá de la siguiente manera:

(1) Presentar al comité de arbitraje Arbitraje;

(2) Presentar una demanda en el Tribunal Popular de conformidad con la ley.

18. Este contrato se realiza en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia.

Diecinueve. Términos complementarios

上篇: El número de teléfono móvil que termina en 6666 no pudo ser subastado porque nadie pujó, entonces, ¿por qué la gente no lo compró? 下篇: ¿Es necesario transferir el seguro de seguridad social a diferentes ciudades de la provincia de Guangdong?
Artículos populares