Red de conocimiento de divisas - Conocimiento de divisas - Plantilla de contrato de turismo de Shanxi Contrato de compra de casa en Shanxi

Plantilla de contrato de turismo de Shanxi Contrato de compra de casa en Shanxi

1. El contrato de compra de vivienda en Shanxi

se puede liquidar. Obtenga la factura del contrato de compraventa de vivienda. Tienes que pagar el impuesto de escritura al comprar una casa.

2. Imagen de cómo se ve un contrato de compra de una casa en Taiyuan

Los estudiantes de primaria necesitan dos páginas para firmar un contrato en línea para solicitar un certificado de bienes raíces, una página es la real. certificado de propiedad y la otra página es la factura de compra de la casa. Ambos son indispensables.

Este no es un certificado de propiedad inmobiliaria, es un contrato de compraventa de vivienda. También deberá traer las facturas de compra y devolución. También debes traer estos dos materiales cuando vayas a la escuela a registrarte. Los materiales deben ser consistentes con los materiales presentados para el registro en línea. Los materiales de admisión de su hijo deben estar bien preparados.

3. Especificaciones del sello personal para el contrato de compra de vivienda en Shanxi.

Sellos oficiales del Comité de Vivienda y Desarrollo Urbano-Rural, la Oficina de Gestión de Vivienda y los promotores inmobiliarios.

4. Plantilla de contrato de compra de vivienda en Taiyuan

1. Complete los materiales de información de registro de estudiantes y hogares:

1. de los niños en edad escolar.

2. Libro de registro del hogar [página de inicio del niño, libro de registro del hogar, página del tutor (qué tutor y niño necesitan qué página en un libro de registro del hogar), fotografías de la página del niño, libro de registro del hogar, fotografías del anverso y el reverso de DNI, foto del acta de nacimiento.

Dos. Complete los materiales informativos sobre derechos de propiedad:

1. Foto del certificado de derechos de propiedad.

2. DNI con fotografía de anverso y reverso del propietario.

Consejo especial 1: si el propietario y el niño no están en el mismo registro familiar, se requiere una foto del certificado de matrimonio.

Consejo especial 2: Si no tiene un certificado de bienes raíces, debe proporcionar el contrato de compra de vivienda en línea (tome las páginas 2 a 5 del contrato y la página de firma del comprador y vendedor) y Fotos de la factura formal de compra de la vivienda.

Tres. Complete los materiales de información sobre el permiso de residencia:

Consejo especial 1: Los hijos de trabajadores migrantes en Limin Avenue West completen el formulario y proporcionen fotografías de sus tutores y niños en edad escolar con permisos de residencia válidos (los permisos de residencia pueden emitirse fuera de los nueve distritos de la ciudad de Harbin. Para solicitar una cuenta, se aceptan fotografías tanto electrónicas como de tarjetas).

Consejo especial 2: si los dos certificados son consistentes, la casa sin casa y la casa sin casa se pueden omitir directamente.

Cuatro. Complete los materiales de información del tutor: (se pueden completar uno o ambos padres)

La página de cuenta de la foto del "Tutor", las fotografías del anverso y el reverso del Tutor, la tarjeta de identificación y la foto de la carta de compromiso firmada por la persona que llena el formulario (oficial Hay un modelo de carta de compromiso al registrarse).

Recordatorio: todas las fotografías deben ser originales y deben tomarse con claridad. Si hay algún problema causado por fotografías poco claras, el solicitante será responsable de las consecuencias.

5. Contrato de compra de vivienda de Taiyuan

Proceso de préstamo empresarial del Fondo de Previsión de Taiyuan 2021 al público

El 2 de marzo, se supo por parte del Fondo de Previsión de Vivienda de Taiyuan. Centro de gestión que para el pago de manutención Para proteger los intereses de los empleados y la seguridad e integridad de los fondos de previsión de vivienda, el centro ajustó su transferencia comercial al público y firmó acuerdos de cooperación con 12 bancos comerciales. Actualmente, los clientes de préstamos comerciales de estas 12 instituciones pueden solicitar préstamos corporativos del fondo de previsión de vivienda al público de acuerdo con las nuevas condiciones y procedimientos de aceptación.

De acuerdo con las regulaciones, los prestatarios que solicitan préstamos de empresa a público deben proporcionar el contrato de compra de vivienda original, el "Contrato de préstamo" de préstamo comercial original, el certificado de pago de préstamo comercial original de los últimos tres meses y el certificado de saldo del préstamo emitido por un banco comercial La copia original del "Acuerdo de pago de préstamos para viviendas personales del Fondo de Previsión para Viviendas de Conversión de Préstamos Hipotecarios para Viviendas Personales del Banco Comercial" (en lo sucesivo, "Acuerdo de reembolso de préstamos comerciales a públicos") firmado. con el banco comercial que otorga préstamos comerciales.

El monto del préstamo de la empresa al público se ajusta al monto principal restante del préstamo del banco comercial original. Si el monto máximo del préstamo del fondo de previsión no es suficiente para pagar el préstamo comercial, el saldo del préstamo comercial debe reembolsarse dentro del monto máximo del préstamo del fondo de previsión.

Además, para prevenir riesgos crediticios y garantizar la seguridad e integridad de los fondos de previsión para la vivienda y los fondos de ahorro, en el futuro, si los empleados solicitan préstamos corporativos al público, el Centro del Fondo de Previsión de Taiyuan transferir directamente los fondos del préstamo al acuerdo firmado entre el prestatario y una cuenta bancaria comercial (No. "Acuerdo de pago de préstamo de empresa a empresa"), cuenta bancaria personal que ya no paga fondos del préstamo al prestatario.

6. ¿Cuántos contratos tienen los contratos de compra de vivienda de Shanxi?

Esta norma nacional debe estar unificada.

Dejemos que#

Si se compra a precio de costo, solo se puede cotizar para cotización cinco años después, por lo que no hay problema de cinco años.

Si se compra al precio estándar, el propietario solo posee parte de los derechos de propiedad (el propietario original también disfruta de parte de los derechos de propiedad. Puede comercializarse después de cinco años y). la unidad original tiene prioridad para recomprar la propiedad.

Existen tres formas de determinar el momento de la reforma de la propiedad, a saber, el momento del registro del certificado de propiedad inmobiliaria, el momento del contrato de compra original y el momento del pago inicial. Puedes elegir cualquiera.

Otros tipos

Otros tipos de bienes inmuebles son principalmente bienes inmuebles de herencia y donación.

El momento de los derechos de propiedad de la casa heredada se basará en el momento en que el difunto obtuvo los derechos de propiedad. Para solicitar la aprobación de los derechos de propiedad, se debe proporcionar el certificado de propiedad original y los materiales de notario de herencia.

Existen dos situaciones para las casas donadas. Si se trata de una donación entre parientes inmediatos, la fecha de propiedad del inmueble se basará en el certificado de propiedad original; si se trata de una donación entre parientes no inmediatos, prevalecerá el nuevo certificado de propiedad;

Espero que mi respuesta te sea útil.

7. Contrato de alquiler y arrendamiento en la provincia de Shanxi

Anuncio del Comité Permanente del Congreso Popular Provincial de Shanxi del Congreso de los Estados Unidos

(Nº 23) )

, Shanxi La 22.ª sesión del Comité Permanente del 12.º Congreso Popular Provincial fue aprobada por el Congreso de los Estados Unidos el 24 de septiembre de 2015, y por la presente se anuncia que entrará en vigor el 1 de enero de 2016.

Comité Permanente del Congreso Popular Provincial de Shanxi Congreso de los Estados Unidos 24 de septiembre de 2015

Reglamento de expropiación y compensación de tierras de propiedad estatal de la Cámara Provincial de Shanxi (Comité Permanente del Congreso Popular Provincial de Shanxi No. Adoptado por el Congreso de los Estados Unidos el 24 de septiembre de 2015 en la 22.ª sesión)

Capítulo 1 Disposiciones generales

El artículo 1 tiene como objetivo regular las actividades de expropiación y compensación de viviendas en tierras de propiedad estatal y mantener Para proteger los intereses del público y proteger los derechos e intereses legítimos de los propietarios de casas expropiadas, de conformidad con el "Reglamento sobre la expropiación e indemnización de viviendas en tierras de propiedad estatal en la provincia de Shanxi", el "Reglamento sobre la expropiación e indemnización de Casas en tierras estatales de la provincia de Shanxi", la "Ley de la República Popular China sobre derechos de propiedad nacional" y otras leyes y reglamentos administrativos, combinados con la situación real de esta provincia, establecen estas regulaciones.

Artículo 2 Dentro de la región administrativa de esta provincia, por necesidades de interés público, las casas de unidades y particulares en terrenos de propiedad estatal serán expropiadas, y los propietarios de las casas expropiadas (en adelante, como las personas expropiadas) recibirán una indemnización. Se aplicarán estas normas.

Artículo 3 La expropiación y compensación de la Cámara seguirán los principios de toma de decisiones democrática, debido proceso, compensación justa y resultados abiertos.

Artículo 4 Los gobiernos populares de las ciudades y condados divididos en distritos (ciudades y distritos) son responsables de la expropiación e indemnización de viviendas dentro de sus respectivas regiones administrativas. La división de responsabilidades entre las personas. El gobierno popular de las ciudades se divide en distritos y distritos municipales. La expropiación y la compensación las deciden los pueblos expropiados. Los gobiernos de las ciudades de Estados Unidos se dividen en distritos.

El departamento de expropiación de viviendas lo determina el pueblo. Los gobiernos populares de las ciudades y condados (ciudades, distritos) divididos en distritos son responsables de organizar e implementar el trabajo de expropiación y compensación de viviendas en sus respectivas regiones administrativas.

Los departamentos pertinentes deben llevar a cabo la expropiación de viviendas y la compensación de acuerdo con la ley según la división de responsabilidades.

Los gobiernos populares de los municipios y las oficinas de los subdistritos deben hacer un buen trabajo en la expropiación de viviendas y la compensación dentro del alcance de sus funciones.

Artículo 5: El departamento de expropiación de viviendas del gobierno popular municipal y el gobierno popular municipal de distrito fortalecerán la supervisión y orientación del trabajo de implementación de expropiación y compensación de viviendas del departamento de expropiación de viviendas del gobierno popular del condado (ciudad, distrito). , como el plan de expropiación La formulación de normas de compensación, la implementación de procedimientos de expropiación, la supervisión de los fondos de compensación, la divulgación de información sobre expropiación y compensación, etc.

El departamento de expropiación de viviendas encomienda a la unidad de ejecución de expropiación de viviendas la realización del trabajo específico de expropiación de viviendas y la compensación de conformidad con la ley.

El departamento de expropiación de viviendas es responsable de supervisar las conductas de expropiación y compensación de viviendas implementadas por las unidades ejecutoras de expropiación de viviendas dentro del alcance de la encomienda, y asumirá la responsabilidad legal por las consecuencias de sus acciones.

Artículo 6: Fondos requeridos por la unidad de implementación de expropiación de vivienda para implementar la expropiación de vivienda y compensación

Artículo 10: Una vez anunciado el alcance de la expropiación de vivienda, la persona expropiada no podrá construir ni no se compensarán los gastos de renovación en el ámbito de la expropiación de la vivienda, la ampliación de la vivienda, el cambio de uso de la vivienda y del suelo, la transferencia, el arrendamiento, la hipoteca y otros gastos de compensación indebidos, cualquier parte realizada en violación de las normas;

El departamento de expropiación de viviendas anunciará los asuntos especificados en el párrafo anterior dentro del ámbito de la expropiación de viviendas y notificará por escrito a los departamentos pertinentes para suspender los procedimientos pertinentes. La notificación escrita de suspensión deberá indicar el motivo y el período de suspensión, que no excederá de un año.

Artículo 11 El departamento de expropiación de viviendas tomará una decisión de expropiación de viviendas ante el gobierno popular de la ciudad o condado (ciudad, distrito) donde las personas demolidas estén divididas en distritos y organizará la propiedad, la ubicación y el propósito. , área de construcción y área de construcción de la casa. Los familiares realizan encuestas para registrar el estado de las viviendas dentro del ámbito de la expropiación de viviendas. Para las casas cuyos derechos de propiedad no están registrados o cuya propiedad no está clara, los gobiernos populares de las ciudades y condados (ciudades, distritos) divididos en distritos organizarán los departamentos pertinentes para investigarlas e identificarlas de conformidad con la ley.

Los resultados de la investigación se darán a conocer en el ámbito de la expropiación de vivienda, y el plazo de anuncio será no inferior a siete días. Si hay alguna objeción a los resultados de la investigación, se presentará una solicitud de verificación por escrito al departamento de expropiación de viviendas dentro del período de publicidad. El departamento de expropiación de viviendas verificará e informará al solicitante dentro de los quince días posteriores a la aceptación de la solicitud.

La persona expropiada deberá colaborar con el levantamiento y registro del hogar. Para las casas que se nieguen a cooperar y hayan sido inscritas en el libro de registro de bienes raíces, prevalecerá el contenido registrado en el libro de registro de bienes raíces; para las casas que no hayan sido inscritas en el libro de registro de bienes raíces, prevalecerán las medidas periféricas. La situación de los familiares de la persona expropiada estará sujeta a la información registrada por el órgano de seguridad pública.

Artículo 12 Antes de tomar una decisión sobre la expropiación de la vivienda, el gobierno de la ciudad o del condado (ciudad, distrito) donde la persona expropiada está dividida en distritos deberá realizar una evaluación de riesgos para la estabilidad social sobre los posibles riesgos de la expropiación de la vivienda y Realizar una evaluación de riesgos para la estabilidad social con base en la evaluación. Conclusión Formular las medidas de prevención de riesgos, eliminación y planes de emergencia correspondientes.

Artículo 13: Cuando el gobierno popular de una ciudad o condado (ciudad, distrito) dividido en distritos decida expropiar viviendas, los fondos de expropiación y compensación se incluirán íntegramente en el presupuesto fiscal de la misma. y los fondos se destinarán a usos especiales.

Si la persona expropiada adopta el método de intercambio de derechos de propiedad a cambio de compensación, el valor de los derechos de propiedad de la casa intercambiada se incluirá en la tarifa total de compensación.

Las agencias de auditoría deberían fortalecer la supervisión de la gestión y el uso de los fondos de compensación.

Artículo 14 El departamento de expropiación de viviendas es responsable de formular los planes de compensación de expropiación.

El plan de compensación incluye: alcance de la expropiación de la casa, tiempo de implementación, método de compensación, estándar de compensación, subsidios e incentivos, ubicación, tipo y área de la casa de intercambio de derechos de propiedad, método de compra, método de transición de reubicación y período de transición, etc.

Los gobiernos populares de ciudades y condados (ciudades, distritos) deben organizar departamentos y expertos relevantes para demostrar el plan de compensación por expropiación, publicarlo dentro del alcance de la expropiación de viviendas, solicitar opiniones públicas y publicar y solicitar con prontitud. opiniones basadas en las opiniones y plan de compensación de expropiación revisado. El plazo para solicitar opiniones no será inferior a 30 días.

Artículo 15 Si debido a la reconstrucción de las ciudades antiguas, más de la mitad de las personas expropiadas creen que el plan de expropiación y compensación no cumple con las normas de expropiación y compensación del estado y estas regulaciones, la ciudad o condado (ciudad, distrito) donde las personas expropiadas se dividen en distritos. El gobierno popular debe organizar audiencias a las que asistan las personas expropiadas y representantes públicos, adoptar opiniones y sugerencias razonables y modificar y mejorar el plan de compensación por expropiación.

Artículo 16 Los gobiernos populares y estatales de las ciudades divididas en distritos y condados (ciudades, distritos) basarán sus esfuerzos en planes de compensación, conclusiones de la evaluación de riesgos de estabilidad social y la recepción de tarifas de compensación. Decidir sobre la expropiación de la vivienda y anunciarla en el plazo de cinco días.

Si la persona expropiada no está satisfecha con la decisión de expropiación de la casa,

La persona expropiada puede optar por una compensación monetaria o el intercambio de derechos de propiedad de la casa.

El departamento de expropiación de la vivienda celebrará un acuerdo de compensación con la persona expropiada.

Si se implementa una compensación monetaria, el monto de la compensación por el valor de la vivienda, la compensación por pérdidas debido a la suspensión de la producción y el negocio, los subsidios de reubicación, el período de pago, el período de reubicación, la responsabilidad por incumplimiento de contrato, los métodos de resolución de disputas, etc. .

Cuando se permuten derechos de propiedad, se deberá aclarar la ubicación, tipo de unidad, área y orden de selección de las viviendas de las casas intercambiadas, así como el método de liquidación de la diferencia de precio entre las casas expropiadas. y los derechos de propiedad de casas intercambiadas, subsidios de reasentamiento temporal, subsidios de reubicación y subsidios de reubicación. Límite de tiempo, método de transición de reubicación, período de transición, compensación por pérdidas debido a la suspensión de producción y negocios, responsabilidad por incumplimiento de contrato, métodos de resolución de disputas, etc.

Artículo 19: Si es necesario expropiar viviendas debido a la reconstrucción de zonas antiguas, el departamento de expropiación de viviendas podrá incluir claramente condiciones efectivas en el acuerdo de compensación firmado con la persona expropiada.

Si el número de suscriptores que firmaron un acuerdo de compensación con condiciones efectivas alcanza la proporción determinada por el plan de compensación, el acuerdo de compensación entrará en vigor si el número de suscriptores no alcanza la proporción de hogares firmados; el acuerdo de compensación no surtirá efecto y la decisión de expropiación de la vivienda quedará sin efecto. Si se rescinde la decisión de expropiación de la casa, el gobierno popular de la ciudad o condado (ciudad, distrito) dividido en distritos hará un anuncio y notificará por escrito a la persona expropiada sobre los ingresos.

Artículo 20 El departamento de expropiación de viviendas deberá cumplir con los siguientes requisitos al proporcionar casas de cambio de derechos de propiedad:

(1) Derechos de propiedad claros

(2) Cumplir; con las normas nacionales y provinciales de calidad y seguridad de la vivienda;

(3) Cumplir con las especificaciones y normas técnicas de diseño arquitectónico nacionales y provinciales.

Artículo 21 Si la persona expropiada opta por el intercambio de derechos de propiedad por el reasentamiento de viviendas sobre plano, el período de transición para casas de poca altura y de varios pisos no excederá los 24 meses, y el período de transición para casas de media y Las viviendas en altura no excederán de 30 años. El período transitorio se computará a partir de la fecha en que se firme el convenio de compensación y se entregue la vivienda.

Artículo 22 Mientras la persona expropiada espera el período transitorio para la reubicación de la casa sobre plano, el departamento de expropiación de la casa deberá pagar el subsidio de reubicación temporal dentro de los seis meses siguientes a partir del mes de la reubicación hasta la entrega de la casa de cambio de derechos de propiedad. Si el período de transición se extiende por razones distintas a la expropiación, el subsidio de reasentamiento temporal será pagado por el gobierno popular de la ciudad, condado (ciudad, distrito) dividido en distritos de acuerdo con las normas anunciadas por el gobierno popular a partir del mes de vencimiento. pago, y aumentará año tras año a una cierta tasa, pero debido a Se harán excepciones si factores de fuerza mayor, como desastres naturales, extienden el período de transición.

Artículo 23 Si la persona expropiada cumple con las condiciones para la seguridad de la vivienda, los gobiernos populares de la ciudad distrital y del condado (ciudad, distrito) darán prioridad a la seguridad de la vivienda.

La provisión de viviendas asequibles para las personas expropiadas se determinará de acuerdo con el orden de reubicación real.

Artículo 24 Para las personas expropiadas que cumplan con las condiciones de seguridad de la vivienda y tengan una sola residencia, si el área de construcción de la casa expropiada es inferior a 45 metros cuadrados, el departamento de expropiación de vivienda proporcionará un área de construcción Las casas completas de no menos de 45 metros cuadrados se consideran casas de cambio de derechos de propiedad. La diferencia de precio no se liquidará por la parte que esté dentro de los 45 metros cuadrados, y la diferencia de precio por la parte que exceda de 45 metros cuadrados. liquidarse según el precio de escalera o el precio del mercado inmobiliario. Las medidas específicas serán determinadas por los gobiernos populares de las ciudades y condados (ciudades y distritos) divididos en distritos.

Artículo 25 Al expropiar casas y sus edificios y estructuras auxiliares utilizados para empresas de bienestar social, los gobiernos de las ciudades y condados (ciudades, distritos) donde las personas expropiadas están divididas en distritos deberán cumplir con las leyes y reglamentos pertinentes. y De acuerdo con los requisitos de la planificación urbana y rural, se solicitan opiniones de las partes relevantes para replanificar y construir.

Artículo 26: Cuando se expropien casas residenciales, la persona expropiada puede optar por una compensación monetaria o canje de derechos de propiedad por el reasentamiento

Artículo 28: La compensación por las pérdidas causadas por la expropiación de la casa puede ser elegida por las partes interesadas El monto de la indemnización se determina de una de las siguientes maneras:

(1) Calculado sobre una determinada proporción del valor tasado total de la casa expropiada

(2; ) Calculado con base en el beneficio neto mensual promedio después de impuestos del año anterior Impuesto calculado;

(3) Basado en los ingresos por alquiler de las casas expropiadas;

(4) Otros métodos de compensación formulados por los gobiernos municipal y distrital (ciudad, distrito) de conformidad con la ley.

Si la negociación fracasa, se puede confiar a una agencia de evaluación con las calificaciones correspondientes la tarea de realizar una evaluación y una determinación.

Artículo 29 Si el departamento de expropiación de la vivienda y la persona expropiada no llegan a un acuerdo de compensación dentro del período de firma especificado en el plan de compensación de la expropiación, o si la propiedad de la casa expropiada no está clara, el departamento de expropiación de la vivienda deberá proporcionar Los gobiernos populares de las ciudades y condados (ciudades, distritos) con distritos separados toman decisiones de compensación basadas en el plan de compensación de expropiación. La decisión de compensación debe incluir el contenido acordado en el acuerdo de compensación y anunciarse en el ámbito de la expropiación de la vivienda.

Si la persona expropiada no está satisfecha con la decisión de compensación, puede solicitar una reconsideración administrativa al gobierno popular en el nivel inmediatamente superior o presentar una demanda administrativa ante el Tribunal Popular. Los tribunales de EE. UU. deberán cumplir. con la ley.

Artículo 30 Una vez reubicadas las personas expropiadas, el departamento de expropiación de viviendas proporcionará a la agencia de registro de bienes raíces la decisión de expropiación de la vivienda, el acuerdo de compensación o la decisión de compensación y la lista de las casas expropiadas; La agencia deberá proporcionar a la agencia de registro de bienes raíces la decisión de expropiación de la casa. El acuerdo de compensación o la decisión de compensación cancelará el registro de propiedad de la casa y los derechos de uso de la tierra, y el certificado de propiedad original dejará de ser válido.

Artículo 31 Si la persona expropiada no solicita reconsideración administrativa o interpone demanda administrativa dentro del plazo legal, y no se traslada dentro del plazo especificado en la decisión de compensación, la ciudad o condado donde el pueblo tomó la decisión de expropiar la casa (el gobierno popular municipal o distrital solicitará al Tribunal Popular la ejecución obligatoria de conformidad con la ley.

Artículo 32 El departamento de expropiación de viviendas establecerá un expediente de compensación por expropiación de viviendas, que incluye principalmente el siguiente contenido:

(1) Actas de las reuniones pertinentes antes de que se emita la decisión de embargo;

(2) Planes o materiales de planificación y proyecto pertinentes en los que se basa la decisión de expropiación;

(3) Solicitud de opiniones antes de que se emita la decisión de expropiación;

(4) Estabilidad social Conclusión de la evaluación de riesgos;

(5) Plan de compensación de expropiación;

(6) Decisión de expropiación y su anuncio;

(7) Información relevante, contrato de encomienda e informe de evaluación de la agencia de evaluación de precios de bienes raíces seleccionada;

(8) Notificación por escrito a los departamentos pertinentes para que dejen de procesar los procedimientos relevantes;

(9) Acuerdo de compensación , decisión de compensación y otros materiales relevantes;

(10) Otros archivos relacionados con cobranzas.

Una vez finalizados los trabajos de expropiación e indemnización de la vivienda, el departamento de expropiación de la vivienda entregará de inmediato los expedientes de expropiación e indemnización de la vivienda al departamento de gestión de archivos correspondiente de conformidad con las disposiciones pertinentes de la gestión de archivos.

Artículo 33 Los gobiernos populares de las ciudades y condados (ciudades, distritos) divididos en distritos podrán recompensar a las personas expropiadas en función de las condiciones locales reales.

Capítulo 4 Tasación

Artículo 34 El valor de la casa expropiada será tasado y determinado por una agencia tasadora de bienes inmuebles con las calificaciones correspondientes de conformidad con la ley.

Las autoridades inmobiliarias de las ciudades distritales deben anunciar periódicamente al público las calificaciones y el estado crediticio de las agencias de evaluación de precios inmobiliarios.

Artículo 35 El departamento de bienes raíces de una ciudad dividida en distritos organizará y establecerá un comité de expertos en evaluación de precios de bienes raíces compuesto por tasadores de bienes raíces y expertos en precios, bienes raíces, tierras, planificación urbana y rural, derecho, finanzas, etc.

Artículo 36 Las agencias de evaluación de precios inmobiliarios, los tasadores inmobiliarios y los comités de expertos realizarán de forma independiente, objetiva e imparcial las valoraciones de expropiación de viviendas y serán responsables de los resultados de la valoración y las conclusiones de la valoración emitidas por ellos.

Artículo 37: Seguir los siguientes procedimientos

El departamento de expropiación de viviendas anunciará la agencia de tasación de precios inmobiliarios determinada por el expropiado dentro del ámbito de la expropiación de viviendas.

Artículo 38 Una vez determinada la agencia de tasación de precios inmobiliarios, el departamento de expropiación de viviendas, como principal, emite una "Carta de encomienda de tasación y expropiación de viviendas" a la agencia de tasación de precios inmobiliarios y firma una encomienda. contrato.

El contrato de encomienda debe incluir el nombre del mandante, el nombre del fiduciario, el proyecto de evaluación, el propósito de la evaluación, el alcance de la evaluación, los requisitos de la evaluación y la fecha de encomienda.

Artículo 39: La agencia de evaluación de precios de bienes raíces responsable de la evaluación de expropiación de viviendas no deberá confabularse con una de las partes para dañar los derechos e intereses legítimos de la otra parte; no utilizará propaganda falsa, cargos maliciosos y otros; medios desleales para realizar la expropiación de viviendas y el negocio de tasación, el negocio de tasación encomendado no se transferirá, se transferirá en forma encubierta ni se volverá a confiar.

Artículo 40 La agencia tasadora de precios inmobiliarios dispondrá que los tasadores inmobiliarios realicen inspecciones in situ de las casas expropiadas, investiguen las condiciones de las casas expropiadas, tomen imágenes que reflejen las condiciones internas y externas de las viviendas expropiadas, y realizar inspecciones in situ del Registro. Los ingresos recaudados deben cooperar con la investigación.

Si las condiciones internas de la casa expropiada no pueden verificarse en el lugar por razones del expropiado, la certificación notarial puede ser realizada por el departamento de expropiación de la vivienda, el tasador inmobiliario y un testigo tercero desinteresado o agencia notarial. Puede consultar la investigación de terreno de viviendas de similar estructura y área adyacentes a la casa expropiada, en edificaciones similares, como referencia del estado físico de la casa expropiada, y explicarlo en el informe de tasación.

Artículo 41 Si la persona expropiada o el departamento de expropiación de viviendas tienen objeciones a los resultados de la tasación, podrán solicitar a la agencia tasadora de precios inmobiliarios la revisión de la tasación dentro de los diez días siguientes a la fecha de recepción de la misma. informe de evaluación.

Si la persona expropiada o el departamento de expropiación de viviendas tienen objeciones a los resultados de la revisión, podrán solicitar una tasación al comité de expertos en valoración inmobiliaria donde se encuentra la casa expropiada dentro de los diez días siguientes a la fecha de recepción de la misma. los resultados de la revisión. El comité de expertos de revisión emitirá opiniones de revisión por escrito dentro de los diez días siguientes a la fecha de recepción de la solicitud de revisión.

Artículo 42 Los honorarios de expropiación y tasación de la vivienda serán a cargo del cliente; los honorarios de revisión serán a cargo de la agencia de tasación de bienes inmuebles originales; sin embargo, si; Si se revocan los resultados de la evaluación original, los honorarios de evaluación correrán a cargo de la agencia de evaluación de precios de bienes raíces original responsable de la agencia de evaluación de precios de bienes raíces.

Capítulo 5 Responsabilidades Legales

Artículo 43: Expropiación forzosa por medios ilegales como violencia, amenazas o violación de normas para interrumpir el suministro de agua, suministro de calefacción, suministro de gas, suministro de energía, y tráfico rodado Si una persona se traslada y causa pérdidas, será responsable de una indemnización de conformidad con la ley, el responsable directo y el resto del personal directamente responsable serán sancionados de conformidad con la ley si constituye una violación del derecho público; gestión de seguridad, será sancionado conforme a la ley; si constituye delito, será investigado por responsabilidad penal conforme a la ley;

Artículo 44 Si el expropiado utiliza violencia o amenazas para obstaculizar la ejecución de la expropiación de la vivienda y la indemnización conforme a la ley, lo que constituye una violación a la gestión de la seguridad pública, será sancionado con la gestión de la seguridad pública en conforme a la ley; si constituye delito, será investigado por responsabilidad penal conforme a la ley.

Artículo 45 Si una agencia tasadora de bienes inmuebles o un tasador de bienes raíces incurre en cualquiera de las siguientes circunstancias, serán responsables de la indemnización conforme a la ley: Si se constituye un delito, la responsabilidad penal será perseguidos de conformidad con la ley:

( 1) Coludir con una parte para dañar los derechos e intereses legítimos de la otra parte;

(2) Obtener el negocio de valoración por medios inadecuados durante el proceso de determinación de la agencia de tasación;

(3) ) transmisión, transferencia encubierta o reencomienda del negocio de tasación.

Artículo 46 Si el personal de los gobiernos distritales de la ciudad, del condado (ciudad, distrito) y sus departamentos pertinentes y unidades de implementación de expropiación de viviendas abusan de su poder o descuidan sus deberes en el proceso de expropiación de viviendas y compensación, en caso de mala práctica para beneficio personal, la unidad expropiada deberá informar a la unidad expropiada

上篇: Lugar de pesca en el río Guanghan Duck 下篇: ¿Los empleados por horas deben pagar la seguridad social?
Artículos populares