La historia de Zhou Enlai
Historia 1: "Sí, tocar el arpa para el buey"
En las negociaciones de Chongqing del 65438 al 0945, los negociadores del gobierno del Kuomintang no pudieron aceptar a Zhou La propuesta de Enlai como principal negociador del acuerdo de paz. Un funcionario le rugió enojado a nuestro representante: "¡Habla con la vaca!" Zhou Enlai respondió con calma: "Sí, toca el piano para la vaca".
——El significado oficial del KMT de "tocar el piano para "la vaca" Fue para menospreciar el nivel de los negociadores del Partido Comunista de China, pero Zhou Enlai devolvió las palabras originales, solo hizo una pausa después de la palabra "derecha", y las convirtió en dos oraciones, comparando los comentarios de los funcionarios del Kuomintang. a "tocar el arpa contra una vaca". ¿No dijiste nada?
Historia 2: Prostitutas en China
Un periodista occidental preguntó al primer ministro Zhou: "Disculpe, señor primer ministro, ¿todavía hay prostitutas en China ahora?". Mucha gente está confundida: ¿Cómo hacer tal pregunta? Lo que preocupa a todos es la respuesta del Primer Ministro Zhou. El Primer Ministro Zhou dijo afirmativamente: "¡Sí!" Hubo un alboroto en la audiencia y hubo mucha discusión. El primer ministro Zhou vio las dudas de todos y añadió: "Las prostitutas de China están en la provincia china de Taiwán". De repente hubo un estruendoso aplauso.
——La pregunta de este periodista es muy maliciosa. Diseñó una trampa para que la explotara el primer ministro Zhou. Después de la liberación de China, se cerraron todos los burdeles del continente y las ex prostitutas se transformaron en trabajadoras autosuficientes. El periodista pensó: Si le preguntaran "¿Hay prostitutas en China?", Zhou Enlai definitivamente diría "no". Una vez que realmente respondas así, habrás caído en su trampa y él inmediatamente dirá: "Hay prostitutas en la provincia de Taiwán". En este momento, no se puede decir "la provincia de Taiwán no es territorio de China". Ahí reside la malicia de esta pregunta. Por supuesto, el primer ministro Zhou vio su truco de un vistazo. Esta respuesta no sólo revela la siniestra intención de dividir el territorio de China, sino que también refleja el contraste entre las buenas atmósferas sociales en el continente y la provincia de Taiwán. Lamentablemente, el Primer Ministro Zhou consideró el problema con mucho cuidado y respondió muy rápidamente. ¡Es difícil no admirarlo!
Historia 3: El camino de China
Reporteros extranjeros preguntaron maliciosamente al primer ministro Zhou Enlai: "En China, obviamente es el camino recorrido por la gente, ¿por qué todavía se le llama 'camino'?". El primer ministro Zhou He respondió sin pensar: "Estamos tomando el camino marxista, o el camino para abreviar".
——La intención original del periodista era comparar a los chinos con bueyes y caballos, recorriendo el mismo camino que los chinos. bueyes. Si realmente le respondes desde el origen del nombre "Lu", incluso si es correcto, no tiene sentido. El primer ministro Zhou interpretó la palabra "caballo" como marxismo, algo que este periodista probablemente no esperaba.
Historia 4: Cuesta arriba
Cuando la delegación estadounidense visitó China, un funcionario dijo una vez frente al Primer Ministro Zhou: "A los chinos les gusta caminar con la cabeza gacha, y nosotros, los estadounidenses, siempre caminan con la cabeza en alto." Esta afirmación sorprendió a todos. El primer ministro Zhou se tomó su tiempo y dijo con una sonrisa: "Esto no es sorprendente. Porque a nosotros los chinos nos gusta ir cuesta arriba y a ustedes, los estadounidenses, ir cuesta abajo".
——Las palabras del funcionario estadounidense obviamente contener algunas críticas. Un enorme insulto al pueblo chino. El personal chino presente estaba muy enojado, pero debido a la situación diplomática, fue difícil reprender fuertemente a la otra parte por su mala educación. Si te tragas tu ira y humillas a la otra parte, ¿qué tipo de prestigio nacional habrá? La respuesta del Primer Ministro Zhou enseñó a los estadounidenses lo que significa ser fuerte y suave al mismo tiempo. Al final, fueron los propios estadounidenses los que se sintieron avergonzados y avergonzados.
Historia 5: Botín antiamericano
Un periodista estadounidense vio accidentalmente un bolígrafo Parker estadounidense en el escritorio del primer ministro Zhou. El periodista preguntó en un tono algo sarcástico: "Disculpe, Primer Ministro, ¿por qué los chinos utilizan nuestros bolígrafos fabricados en Estados Unidos?". Después de escuchar esto, el Primer Ministro Zhou dijo con humor: "Este bolígrafo tiene una larga historia. Me lo regalaron". Por un amigo norcoreano. Un recuerdo antiamericano. Me negué a aceptar una recompensa inútil. Pensé que era muy significativa y dejé este bolígrafo en su país.
-¿A qué te refieres con pegarte un tiro en el pie? Este es un caso típico. La intención original del periodista era ridiculizar al Primer Ministro Zhou: ¿Por qué los chinos ni siquiera pueden producir mejores bolígrafos e importarlos de Estados Unidos? Como resultado, el primer ministro Zhou dijo que se trataba de trofeos del campo de batalla coreano, lo que hizo que el periodista se sintiera muy avergonzado. Además, no hay forma de compararlo con el primer ministro Zhou.
Historia 6: ¿Cuánto dinero tiene China?
Un periodista occidental dijo: "¿Cuánto dinero tiene el Banco Popular de China?" Zhou Enlai dijo eufemísticamente: "¿Qué pasa con los fondos monetarios del Banco Popular de China? Todavía quedan 18 yuanes, 8 centavos y 8 minutos". Vio que todos estaban confundidos y explicó: "El Banco Popular de China ha emitido 10 RMB principales y auxiliares, con denominaciones de 10 yuanes, 5 yuanes, 2 yuanes, L yuanes, 5 jiao, 2 jiao, L jiao, 5 centavos, 2 centavos, 1 centavo, un total de 18 yuanes, 8 centavos, 8 centavos...
——El primer ministro Zhou celebró una conferencia de prensa para presentar los logros de la construcción de China. Dos posibilidades: una es ridiculizar a China por su escasa fuerza y su tesoro nacional vacío; en primer lugar, espiar la inteligencia económica de China también mostró un comportamiento ingenioso y humorístico en ocasiones diplomáticas de alto nivel, lo que dejó una profunda impresión en la gente. ¿Se podría preparar esa pregunta con anticipación? ¿Cómo hacerlo con pensamiento rápido?
Historia 7: ¿Cuántos baños hay en China?
Al comienzo de la fundación de la República Popular China, el Primer Ministro Zhou Enlai celebró una conferencia de prensa de manera provocativa. Cuando se le preguntó "¿Cuántos baños hay en la Nueva China?", el Primer Ministro Zhou respondió: "Dos".
"Ante los ojos sorprendidos de los periodistas, el Primer Ministro continuó: "¡Un baño de hombres y un baño de mujeres! "De repente hubo risas y la atmósfera tensa se relajó.
- Alguien avivó las llamas, tratando de burlarse de ti con palabras inteligentes y ponerte en una situación embarazosa. Si la intención es mala o excesiva, puedes use el humor como arma de contraataque. Esta es una respuesta maravillosa en "lenguaje diplomático", aunque es un método sofismático, pero en esa ocasión, la respuesta del primer ministro Zhou a esa pregunta es imprescindible. ¡El material humorístico se basa mejor en el tema de la otra parte! De esta manera, no solo podrás cosechar las consecuencias, sino también transferir inconscientemente la vergüenza a la otra parte.