Red de conocimiento de divisas - Empezando con las acciones - Divisas y acuerdo de préstamo de respaldo en RMB

Divisas y acuerdo de préstamo de respaldo en RMB

Prestatario: (en adelante denominado el prestatario)_ _ _ _ _ _ _ _ _

Acreedor: (en adelante denominado el prestamista)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

p>

Basado en las circunstancias de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Después del consenso alcanzado por ambas partes, se firma este contrato y será observado por ambas partes.

El primer monto del préstamo (en mayúsculas):

_ _ _ _Diez mil dólares estadounidenses de asignación de divisas_ _ _ _ _Diez mil yuanes.

El propósito del segundo préstamo:

El préstamo en divisas se utiliza para _ _ _ _ _El préstamo en RMB de apoyo se utiliza para_ _ _ _ _

El tercer préstamo Tasa de interés del préstamo:

La tasa de interés anual para préstamos en divisas es _ _ _ _ _%, y la tasa de interés anual para respaldar préstamos en RMB es _ _ _ _ _%. Los prestamistas cobran intereses trimestralmente. Si el prestatario no paga los intereses a tiempo, se convertirán en intereses compuestos sobre el principal del préstamo. Durante la ejecución de este contrato, si se ajusta la tasa de interés o se cambia el método de cálculo de intereses, se regirá por las regulaciones de la oficina central del Banco Industrial y Comercial de China.

Período del préstamo del artículo 4:

El préstamo en divisas comienza a partir de la primera fecha de pago de divisas y finaliza el _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ año, mes y día

Artículo 5 Objeto del préstamo:

Dentro de los _ _ _ _ _ _ días siguientes a la fecha de la firma del presente contrato, el prestatario deberá presentar la tarjeta de pedido. El contrato de pedido se firmará dentro de los _ _ _ _ _ _ días siguientes a la fecha de presentación de la tarjeta de pedido. Se deben enviar copias del contrato de pedido y del plan de uso de divisas al prestamista. Después de la revisión y aprobación por parte del prestamista, se abrirá una carta de crédito y se pagarán las divisas. Si es necesario posponer el uso de divisas en circunstancias especiales, el prestatario deberá obtener el consentimiento del prestamista por adelantado y ajustar rápidamente el plan de uso de divisas como cláusula complementaria de este contrato.

Artículo 6 Pago del préstamo:

El prestatario debe pagar el principal y los intereses en la misma moneda que la moneda prestada y garantizar el pago de acuerdo con el plan de pago durante el plazo del préstamo. El plan de pago es el siguiente:

Los préstamos en divisas deben reembolsarse dentro de _ _ _ _ _ meses después del primer uso de divisas. Y pagarlo en forma de RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Si el prestatario no puede pagar el capital y los intereses del préstamo a tiempo por razones especiales, debe presentar una solicitud de extensión por escrito al prestamista dos semanas antes del vencimiento, y el prestamista acepta modificar el período de pago original y redeterminar el interés. tasa.

Artículo 7 Garantía de reembolso:

El prestatario requiere _ _ _ _ _ _ como garante del préstamo, y el garante emitirá una carta de garantía de acuerdo con los requisitos del prestamista. Si el prestatario no paga el principal y los intereses a tiempo, el garante asumirá la responsabilidad solidaria del reembolso.

Artículo 8 Responsabilidad por incumplimiento de contrato:

1. Si el prestatario no utiliza los fondos para el fin especificado, deberá pagar al prestamista _ _ _ _ _ por los fondos no utilizados. o porción sobreutilizada % como indemnización por daños y perjuicios.

2. Si el prestamista no proporciona el préstamo de acuerdo con las normas de uso de fondos debido a su propia responsabilidad, deberá pagar al prestatario una multa del _ _ _ _ _% del monto impago del préstamo con base en el número de días de prórroga.

3. Si el prestatario no utiliza el préstamo como se le exige, el prestamista tiene derecho a suspenderlo y retirarlo total o parcialmente.

Si el prestatario se apropia indebidamente del préstamo, además de hacer correcciones dentro del plazo, el prestatario también deberá pagar una multa del _ _ _ _% basado en la tasa de interés original del préstamo.

4. Si el prestatario no paga a tiempo, el prestamista tiene derecho a debitar las otras cuentas del prestatario y cobrar _ _ _ _ _% de interés sobre la parte vencida desde la fecha de vencimiento.

Artículo 9 Si se produce alguna de las siguientes circunstancias, el prestamista tiene derecho a dejar de desembolsar los préstamos y retirarlos inmediatamente o dentro de un plazo:

1. prestamista con información, declaraciones y materiales falsos;

2. El prestatario no puede pagar el principal y los intereses del préstamo debido a diversas razones, y los activos totales son insuficientes para pagar los pasivos totales;

p>

3. El fiador del prestatario ha perdido la capacidad de compensar según lo estipulado en la carta de garantía.

Artículo 10 El prestamista tiene derecho a inspeccionar y supervisar el uso del préstamo por parte del prestatario de conformidad con las disposiciones de este contrato. El prestatario debe proporcionar declaraciones e información relevantes al prestamista.

Artículo 11 La solicitud de préstamo, los comprobantes, la solicitud de retención de divisas, el plan de pago y reembolso y otros materiales escritos relevantes proporcionados por el prestatario son partes integrales de este contrato y tienen el mismo efecto legal.

Artículo 12 Otros términos que acuerden ambas partes.

Artículo 13 Hay tres copias originales de este contrato, teniendo el prestatario, el prestamista y el garante cada uno una copia;

Artículo 14 Anexo del Contrato:

Prestatario: (Sello Oficial)_ _ _ _ _ _ _ _ _Prestamista: (Sello Oficial)_ _ _ _ _ _ _

Dirección:_ _ _ _ _ _ _Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _

Representante legal: (Firma)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Representante legal: (Firma )_ _ _ _ _ _ _ _ _

Número de cuenta y banco:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de cuenta y banco:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Garante: (sello oficial)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Garante: (sello oficial)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Dirección

Representante legal: (Firma)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Representante legal: (Firma)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Número de cuenta y banco:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de cuenta y banco:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Este contrato se firma en:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ año mes día

上篇: Principal accionista de Guohua Life Insurance 下篇: Informes relacionados de la Bolsa de Valores de Toronto
Artículos populares