¿Cuál es el contenido del Acuerdo de servicio de banca electrónica personal del Postal Savings Bank of China? ¡Apresúrate! ! ! !
De acuerdo con las leyes y regulaciones nacionales pertinentes, con el fin de salvaguardar los intereses de la Parte A y la Parte B y regular el comportamiento de ambas partes, la Parte A y la Parte B , sobre la base de los principios de voluntariedad, igualdad y beneficio mutuo, celebran un acuerdo de servicios de banca electrónica personal. Los clientes utilizan los servicios de banca electrónica (banca en línea, banca telefónica) del Postal Savings Bank of China (en lo sucesivo, Parte A). siguiente acuerdo.
Artículo 1 A menos que se indique lo contrario, los términos utilizados en este acuerdo se definen de la siguiente manera:
1. Banca electrónica: institución establecida por la Parte B para brindar al público la ayuda de Tecnología de Internet, teléfonos y otros equipos electrónicos. Sistema de servicio de red automatizado para servicios de información y servicios de transacciones financieras.
2. Certificado digital Ukey: se refiere a un archivo electrónico con una identificación del cliente almacenado en el medio físico USB KEY que firma digitalmente información sensible de banca en línea enviada por el cliente.
3. Contraseña dinámica: También conocida como contraseña dinámica, es una contraseña que cambia aleatoriamente en función de la información de identidad privada del cliente e introduce factores de incertidumbre cuando el cliente inicia sesión, haciendo que la contraseña utilizada por el cliente sea dinámica. Sexo e imprevisibilidad.
4. Instrucciones de transacciones de banca electrónica: se refiere a las solicitudes realizadas por los clientes para consultas, transferencias, gestión de inversiones y finanzas, pagos en línea, etc. Proporcionar a la Parte B el número de cuenta (tarjeta) contratada, nombre de usuario, certificado digital Ukey o contraseña dinámica y contraseña correspondiente a través de los canales de banca electrónica.
5. Transferir la tarjeta a una cuenta: Si transfieres la tarjeta a una cuenta y te das de alta en banca electrónica y eliges el bono asociado, la tarjeta o descuento tendrá las mismas funciones y límites. Cuando la tarjeta o el descuento de un cliente cambian, la banca electrónica actualizará automáticamente el número de cuenta (tarjeta) para que sea coherente con la tarjeta original o la función de descuento.
Artículo 2: Activación y contenido de los servicios de banca electrónica.
1. Activación del servicio bancario en línea y contenido del servicio
La Parte A registra la información personal básica y la información de la cuenta de la Parte A a través del sitio web del banco y, después de completar otras operaciones relevantes según sea necesario, se activa en línea. banca por sí mismo. Conviértase en un cliente de banca en línea registrado en línea. Los clientes que se registran en línea para la banca en línea pueden disfrutar de servicios como consulta de cuentas e informes de pérdidas.
La parte A se registra en el mostrador de la sucursal bancaria y, después de completar los trámites pertinentes, se convierte en un cliente de banca en línea registrado en el mostrador. Los clientes de banca en línea registrados en el mostrador pueden disfrutar de los siguientes servicios: consulta de cuenta, informe de pérdidas, gestión de cuentas, transferencias y remesas, pagos en línea, gestión financiera y de inversiones, operaciones de cambio de divisas, negocios de préstamos, etc. Activación y contenido del servicio de los servicios de banca telefónica
La parte A registra información personal básica e información de la cuenta a través de la línea directa de atención al cliente 95580 y completa otras operaciones relevantes según sea necesario, luego activa la banca telefónica por sí sola y se convierte en un -servicio de alta de clientes de banca telefónica. Los servicios que pueden disfrutar los clientes de autorregistro incluyen: consulta de cuenta, consultas, quejas, sugerencias, informes de pérdidas y otros servicios.
La parte A acude a la sucursal bancaria para registrarse en ventanilla y se convierte en cliente registrado en ventanilla de banca telefónica. La banca telefónica proporcionará una variedad de servicios comerciales tales como transferencias y remesas, inversiones y gestión financiera, pagos y recargas, consultas de cuentas, consultas, quejas y sugerencias, etc., según la elección de la Parte A. Los clientes registrados en ventanilla pueden solicitar la activación o modificación de otras funciones proporcionadas por la banca telefónica.
Artículo 3 Derechos y obligaciones de la Parte A
1. Principales derechos
1. Para utilizar el servicio de banca en línea personal de la Parte B, la Parte A debe poseer los derechos de la Parte B. certificado de confidencialidad (cuenta de liquidación personal en moneda local, cuenta todo en uno en moneda extranjera, tarjeta de débito o tarjeta de crédito) y registro como cliente de banca personal en línea en el mostrador del banco para utilizar los servicios de banca telefónica, la Parte A debe tener la Parte B; moneda local, moneda extranjera cuenta todo en uno, tarjeta de débito personal Liquide la cuenta y regístrese como cliente de banca telefónica en el mostrador del banco. La Parte A solicita voluntariamente registrarse como cliente de banca electrónica de la Parte B, acepta los "Estatutos de la Asociación del Banco de Ahorros Postales de China" (en adelante, los "Artículos") y cumple con las normas y regulaciones comerciales pertinentes de la Parte B. Después de la aprobación de la Parte B, la Parte A tiene derecho a disfrutar de los servicios de banca electrónica correspondientes según el proyecto registrado.
2. Si la Parte A tiene alguna pregunta, sugerencia o comentario sobre los servicios de banca electrónica de la Parte B, puede llamar a la línea directa de atención al cliente de la Parte B "95580", iniciar sesión en el sitio web de la Parte B o ir al negocio de la Parte B. Puntos de consulta y denuncias.
II. Principales Obligaciones
1. La marca utilizada por la banca en línea para determinar la identidad jurídica de los clientes registrados y confirmar la validez de las transacciones es el certificado de cliente y su correspondiente contraseña telefónica; bancaria, se identifica la identidad jurídica de los clientes registrados, y se confirma la validez de la transacción con el número de cliente y la contraseña correspondiente. La Parte A conservará adecuadamente el número de cliente, el certificado de cliente, la contraseña correspondiente, el número de cuenta de registro de banca electrónica, el número de tarjeta bancaria y la contraseña. La Parte A será responsable de cualquier riesgo de pérdida o disputa causada por el almacenamiento inadecuado o la filtración de la contraseña. Todas las transacciones realizadas a través de números de clientes de banca electrónica, certificados de clientes y contraseñas correspondientes se consideran acciones propias de la Parte A, y todas las consecuencias que de ellas se deriven serán a cargo de la Parte A. La Parte B deberá utilizarlas en el ámbito permitido por las leyes y reglamentos y autorizado. por la Parte A La información y los registros de transacciones de la Parte A La Parte B tiene la obligación de mantener confidenciales los datos personales y otra información proporcionada por la Parte A, a menos que las leyes y reglamentos dispongan lo contrario.
2. La Parte A debe comprender plenamente que los servicios de banca electrónica proporcionados por la Parte B son servicios financieros proporcionados por la Parte B a través de comunicación electrónica. Cuando la Parte A utilice servicios de banca electrónica a través de comunicación electrónica, podrán ocurrir interrupciones en la transmisión de información, suspensiones, retrasos, errores en la transmisión de datos o ciertas diferencias horarias. La Parte B no asume ninguna responsabilidad por errores de información o fallas de información causadas por fallas en los equipos de comunicación fuera del control de la Parte B. Debido a las circunstancias anteriores, el servicio de banca electrónica no puede procesarse ni cancelarse, suspenderse ni rescindirse, y la Parte A debe completar las transacciones relevantes a través de otros métodos.
3. Para la banca en línea, la Parte A debe iniciar sesión directamente en el sitio web de la Parte B (URL:) en lugar de iniciar sesión a través de enlaces proporcionados por correo electrónico u otros sitios web.
4. La Parte A deberá conservar adecuadamente el nombre de usuario, la contraseña, el número de tarjeta bancaria, el número de cuenta de libreta, la contraseña dinámica y el certificado digital del cliente, y será responsable de completar las transacciones de banca electrónica a través de la información anterior. Si se pierde u olvida el certificado electrónico y la contraseña, se debe notificar inmediatamente al banco y realizar los procedimientos de reemisión. Si no se maneja a tiempo, la Parte A será responsable de todas las pérdidas causadas.
5. Si la Parte A pierde accidentalmente el token electrónico y la Ukey, debe iniciar sesión inmediatamente en la banca personal en línea para informar la pérdida, y todas las consecuencias antes de informar la pérdida correrán a cargo de la Parte A.
6. Cuando la Parte A solicite funciones comerciales de banca electrónica, cambie funciones comerciales, suspenda servicios bancarios en línea, reanude servicios bancarios en línea, cancele cuentas o cancele cuentas de clientes, manejará los procedimientos pertinentes de acuerdo con el procedimientos prescritos por la Parte B; de lo contrario, los riesgos y pérdidas resultantes correrán a cargo de la Parte A.
7. Las transacciones de la Parte A están sujetas a la información registrada por el sistema de la Parte B. Ambas partes reconocen la autenticidad y exactitud. y exactitud de la información registrada por el ordenador de la Parte B.
8. La Parte A acepta firmar el "Acuerdo de Servicio de Inversión Bancaria en Línea" y otros acuerdos relevantes con la Parte B cuando utilice la banca en línea para pagos en línea, divisas, bonos del tesoro, fondos, gestión financiera y otras transacciones. . La Parte A debe comprender plenamente los riesgos de los negocios de inversión y asumir la plena responsabilidad por los resultados de sus actividades de transacciones de inversión bancarias en línea.
Artículo 4 Derechos y Obligaciones de la Parte B
1. Principales Derechos
1. La Parte B tiene derecho a actualizar y transformar el sistema de banca electrónica. Si la actualización y transformación del sistema de banca electrónica de la Parte B resulta en la cancelación o suspensión de servicios o cambios en las cuentas de los clientes, contenido de servicios, artículos o métodos, la Parte B emitirá un anuncio con tres días de anticipación a través de los medios apropiados y ya no notificar a los clientes uno por uno. Durante el período de actualización, la Parte A no puede utilizar la banca electrónica normalmente y la Parte B no es responsable de las pérdidas causadas a la Parte A.
2. estatuto de este Acuerdo, las disposiciones pertinentes a través de un anuncio no necesitan ser notificadas a los clientes una por una. Si la Parte A rechaza esta modificación, los servicios de banca electrónica de la Parte B serán cancelados en un plazo razonable especificado en el anuncio. Si la Parte A continúa utilizando los servicios de banca electrónica de la Parte B después de la fecha de entrada en vigor, se considerará que ha aceptado las modificaciones pertinentes. Si se producen pérdidas, la Parte A será responsable.
II. Obligaciones principales
1. La Parte B procesará con prontitud y precisión las solicitudes comerciales presentadas por la Parte A de acuerdo con las instrucciones electrónicas válidas enviadas por la Parte A, y devolverá el procesamiento comercial. a la Parte A información de manera oportuna, pero la Parte B no asume ninguna responsabilidad por las siguientes situaciones:
1) La información de instrucción electrónica recibida por la Parte B está incompleta o el contenido de la información es incorrecto;
2) El saldo disponible de la cuenta de la Parte A o el límite de crédito es insuficiente
3) Los fondos en la cuenta de la Parte A están congelados o deducidos de conformidad con la ley; p>
4) La Parte A no opera correctamente de acuerdo con las regulaciones comerciales relevantes de la Parte B o La operación se lleva a cabo con fines maliciosos como el fraude.
5) Fuerza mayor (guerra, desastres naturales, etc.) u otras razones no imputables a la Parte B (circunstancias impredecibles e imprevistas causadas por fallas en el equipo, fallas en las líneas de comunicación, cortes de energía, brotes de virus o factores inesperados). en la transacción) factores de control).
2. La Parte B tiene derecho a estipular y ajustar el monto de la transacción única y el monto de la transacción acumulada diaria de los servicios relacionados con la banca electrónica.
3. El número de veces o años de uso del bono (tarjeta matriz, token electrónico, UKey) se recordará automáticamente en la banca personal en línea. Si la Parte A no reemplaza el bono a tiempo, la Parte A asumirá toda la responsabilidad.
4. La Parte B mantendrá confidenciales los materiales de solicitud y la información de la cuenta proporcionada por la Parte A, excepto en las siguientes circunstancias:
1) Con el consentimiento o autorización del cliente <; /p>
2 ) De acuerdo con las disposiciones de las leyes y reglamentos nacionales o de acuerdo con los requisitos de las autoridades judiciales, administrativas y otras autoridades competentes;
3) Por el interés público;
5. La Parte A maneja las cuentas a través del banco electrónico personal de la Parte B. Los informes de pérdidas se consideran informes de pérdidas temporales. La Parte B sólo ayuda en la prevención y no asume ninguna responsabilidad. Después de informar temporalmente la pérdida, la Parte A debe acudir al establecimiento comercial de la Parte B para realizar los procedimientos formales de informe de pérdidas por escrito dentro de los 5 días (inclusive). El informe de pérdidas dejará de ser válido automáticamente después de 5 días.
6. Para facilitar las transacciones bancarias electrónicas de la Parte A, la Parte B obtiene cierta información financiera de un tercero y la proporciona a la Parte A a través del sitio web y el sistema bancario en línea de la Parte B, pero la Parte B no asume. cualquier responsabilidad por cualquier información obtenida del tercero responsable de su autenticidad, validez e integridad.
7. La Parte B tiene derecho a cambiar el sitio web del banco que brinda servicios bancarios en línea. La Parte B hará un anuncio por adelantado a través de los medios adecuados en lugar de notificar a los clientes uno por uno.
Artículo 5 Descargo de responsabilidad
La Parte B garantizará la seguridad de las instalaciones y equipos del sistema de banca electrónica y las instalaciones y equipos de control de seguridad, y tomará medidas de protección adecuadas para las instalaciones, equipos y equipos de banca electrónica importantes. datos. . Partiendo de la premisa de que la Parte B cumple con las obligaciones razonables anteriores, si la Parte A sufre pérdidas debido a factores imprevisibles e incontrolables, como fallas de equipos, fallas de líneas de comunicación, cortes de energía, brotes de virus o factores inesperados, guerras, desastres naturales y otras causas de fuerza mayor durante la transacción, la Parte B no asumirá ninguna responsabilidad financiera o legal.
Artículo 6 Tarifas
La Parte B tiene derecho a formular, ajustar y modificar las normas de cobro, los métodos de cobro y los períodos de cobro para los servicios de banca electrónica. La Parte A pagará las tarifas correspondientes de acuerdo con. los estándares de cobro establecidos por la Parte B. Las tarifas de servicio, las tarifas de las herramientas de autenticación de identidad, las tarifas de remesas y otras tarifas relacionadas y los ajustes y modificaciones de la Parte B a los estándares de cobro anteriores, los métodos de cobro y los períodos de cobro se anunciarán a través de los medios apropiados y ya no se publicarán. notificado a los clientes uno por uno.
Artículo 7 Manejo de errores
La parte A debe, dentro de los 3 días hábiles posteriores a creer que sus instrucciones de transacción bancaria electrónica son incorrectas, acudir a la sucursal para verificar la cuenta incorrecta o llamar al 95580 para informe la pérdida manualmente y explique claramente los posibles motivos, los números de cuenta relevantes y los montos de las transacciones. La Parte B informará a la Parte A de los resultados de la investigación y dará una explicación dentro de los 5 días hábiles a partir de la fecha de recepción de la notificación de la Parte A. Si la Parte B cree que efectivamente se ha producido un error y se debe a su culpa, la Parte B corregirá el error dentro de los 3 días hábiles posteriores a la notificación a la Parte A de los resultados de la investigación.
Artículo 8 Resolución de Disputas
Si surge alguna disputa durante la ejecución de este Acuerdo, ambas partes la resolverán mediante negociación. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular donde se encuentra la Parte B.
Artículo 8 Disposiciones legales aplicables
El establecimiento, efectividad, ejecución e interpretación del presente acuerdo se regirán por las leyes de la República Popular China. A falta de disposiciones expresas de la ley, se aplicarán las prácticas financieras vigentes.
Este acuerdo es un complemento a los demás acuerdos y convenios existentes de la Parte B, en lugar de un documento de reemplazo. Si existe algún conflicto entre este Acuerdo y otros acuerdos existentes y acuerdos que involucran negocios de banca electrónica personal, este Acuerdo prevalecerá.
Artículo 9 Vigencia, Terminación y Suspensión del Acuerdo
1. Este Acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de la firma por ambas partes hasta que la Parte A complete los procedimientos de cancelación por escrito para la banca electrónica. en los establecimientos comerciales de la Parte B. Finaliza el día hábil siguiente. Si se confirma que alguna disposición de este Acuerdo es inválida por razones legales, no afectará la validez de las demás disposiciones de este Acuerdo.
2. Los servicios de banca electrónica proporcionados por la Parte B están restringidos por el estado de la tarjeta (cuenta) del servicio de banca electrónica abierta por la Parte A. Si la tarjeta (cuenta) no se puede utilizar debido a un informe de pérdida, suspensión de pago, etc., los servicios relacionados se suspenderán automáticamente. Cuando el estado de la tarjeta (cuenta) de la Parte A vuelva a la normalidad, la Parte B deberá proporcionar los servicios correspondientes nuevamente.
3. Si la Parte A viola las disposiciones de este Acuerdo o otras regulaciones comerciales de la Parte B, la Parte B tiene derecho a suspender o rescindir este Acuerdo. La terminación del Acuerdo no significa la terminación de la transacción incompleta. instrucciones que ocurrieron antes de la terminación no eliminarán ninguna consecuencia legal causada por la terminación de la transacción anterior.
Este acuerdo tiene una vigencia de un año. Si alguna de las partes no solicita a la otra parte que rescinda el acuerdo 30 días antes del vencimiento del período de validez, este acuerdo se prorrogará automáticamente por un año. Las extensiones anteriores no están limitadas en número de veces.
Artículo 10 El presente acuerdo se redacta en dos ejemplares, reteniendo cada parte un ejemplar, y tiene el mismo efecto jurídico.