Red de conocimiento de divisas - Cuestiones de seguridad social - ¿Qué pasa con el arrendamiento financiero en contabilidad? Pide ayuda a los expertos.

¿Qué pasa con el arrendamiento financiero en contabilidad? Pide ayuda a los expertos.

El arrendamiento financiero, también conocido como arrendamiento de equipos o arrendamiento moderno, se refiere a un arrendamiento que transfiere sustancialmente todos o la mayoría de los riesgos y recompensas asociados con la propiedad de los activos. La propiedad del activo puede eventualmente transferirse o no.

El contenido específico significa que el arrendador compra la propiedad arrendada al proveedor de acuerdo con los requisitos específicos del arrendatario y la elección del proveedor, y la alquila al arrendatario, y el arrendatario paga el alquiler a al arrendador a plazos. Durante el período de arrendamiento, la propiedad del bien arrendado pertenece al arrendador y el arrendatario tiene derecho a utilizar el bien arrendado. Cuando expira el plazo del arrendamiento, se paga el alquiler y el arrendatario cumple con todas sus obligaciones de acuerdo con el contrato de arrendamiento financiero, la propiedad del objeto arrendado se transfiere al arrendatario. Aunque el arrendador también tiene la identidad del comprador del equipo en la operación de arrendamiento financiero, el contenido sustancial de la compra del equipo, como la selección de proveedores, requisitos específicos para el equipo, negociación de las condiciones del contrato de compra, etc., se disfruta y se disfruta el arrendatario. Si se ejerce, el arrendatario es el comprador sustancial de la propiedad arrendada. El arrendamiento financiero es una nueva industria financiera que integra financiación y servicios financieros, comercio e innovación tecnológica. Debido a la combinación de financiación y financiación, la empresa de arrendamiento puede reciclar y disponer de la propiedad arrendada cuando hay un problema. Por lo tanto, los requisitos de crédito y garantía corporativos no son altos a la hora de gestionar la financiación, lo que es muy adecuado para pequeñas y medianas empresas. financiación de empresas de tamaño reducido. Además, los arrendamientos financieros son financiaciones fuera de balance y no se reflejan en el pasivo de los estados financieros de la empresa y no afectan el estado crediticio de la empresa. Esto es muy beneficioso para las pequeñas y medianas empresas que necesitan financiación de múltiples canales.

Una diferencia esencial entre el arrendamiento financiero y el arrendamiento tradicional es que el arrendamiento tradicional calcula el alquiler en función del momento en que el arrendatario alquila el inmueble, mientras que el arrendamiento financiero calcula el alquiler en función del momento en que el arrendatario toma posesión del coste de financiación. Es un método de financiación altamente adaptable que se produce cuando la economía de mercado se desarrolla hasta una determinada etapa. Es un nuevo método de transacción producido en Estados Unidos en la década de 1950. Debido a que se adaptó a los requisitos del desarrollo económico moderno, se desarrolló rápidamente en todo el mundo en los años 1960 y 1970. Hoy en día, se ha convertido en uno de los principales métodos de financiación para que las empresas actualicen sus equipos y se la conoce como una "industria naciente". Este modelo de negocio se ha desarrollado rápidamente durante más de 20 años después de su introducción en China a principios de los años 1980. Sin embargo, en comparación con los países desarrollados, las ventajas del arrendamiento están lejos de aprovecharse plenamente y el potencial del mercado es enorme.

Las principales características del arrendamiento financiero

[Editar este párrafo]

La principal característica del arrendamiento financiero es que la propiedad del objeto arrendado es únicamente para el arrendador para controlar al arrendatario para pagar el alquiler Forma de propiedad que asume riesgos que en última instancia pueden pasar al arrendatario al final del contrato. Por tanto, el arrendatario opta por comprar el inmueble arrendado, el arrendatario también es responsable de su mantenimiento y el arrendador sólo presta servicios financieros. El principio de cálculo del alquiler es: el arrendador calcula el alquiler en función del precio de compra del objeto arrendado, el tiempo que el arrendatario ocupa los fondos del arrendador y el tipo de interés acordado por ambas partes. Es esencialmente una transacción financiera adjunta al arrendamiento tradicional y es un instrumento financiero especial.

Tipos de arrendamientos financieros

[Editar este párrafo]

1. Arrendamiento financiero simple

El arrendamiento financiero simple se refiere a la elección del arrendatario. Para comprar una propiedad arrendada, el arrendador arrendará la propiedad arrendada al arrendatario después de evaluar los riesgos de la propiedad arrendada. Durante todo el período de arrendamiento, el arrendatario no es propietario del inmueble, pero tiene derecho a utilizarlo y es responsable de la reparación y mantenimiento de los bienes arrendados. El arrendador no es responsable de la calidad de los bienes arrendados, y la depreciación del equipo corre a cargo del arrendatario.

2. Arrendamiento financiero apalancado

El arrendamiento apalancado, similar a un préstamo sindicado, es un tipo de arrendamiento financiero con ventajas fiscales. Está liderado principalmente por una empresa de leasing como empresa vertebradora. para una superfinanciación de grandes proyectos de leasing. En primer lugar, establecer una organización operativa que sea independiente del organismo principal de la empresa de arrendamiento: crear una empresa de gestión de fondos para este proyecto para proporcionar un monto total del proyecto de más de 20 yuanes. Los fondos restantes provienen principalmente de la absorción de dinero caliente inactivo. Los bancos y la sociedad, utilizando los "dos tesoros y ocho tesoros", el apalancamiento disfruta de un beneficio fiscal bajo de 100 y obtiene enormes fondos para proyectos de alquiler. Otras prácticas son básicamente las mismas que las del arrendamiento financiero, pero debido al amplio alcance involucrado, la complejidad del contrato aumenta.

Debido a que disfruta de incentivos fiscales, operaciones estandarizadas, buenos beneficios integrales, recuperación segura de alquileres y bajo costo, generalmente se utiliza para el arrendamiento financiero de aeronaves, barcos, equipos de comunicaciones y grandes conjuntos completos de equipos.

3. Arrendamiento financiero encomendado

Una forma es que el propietario de los fondos o equipos encomiende a una institución financiera no bancaria la realización del arrendamiento financiero. El primer arrendador es también el principal. y el segundo arrendador también síndico. El arrendador acepta los fondos del principal o el objeto del contrato de arrendamiento y gestiona los negocios de arrendamiento financiero con el arrendatario designado por el principal con base en la autorización escrita del principal. Durante el período de arrendamiento, la propiedad del objeto arrendado pertenece al cliente, y el arrendador sólo cobra gastos de gestión y no asume riesgos. Una característica importante de este tipo de arrendamiento encomendado es que las empresas que no tienen derechos de arrendamiento pueden "tomar prestado" sus operaciones. El arrendamiento de comercio electrónico se basa en la plataforma de arrendamiento comercial de arrendamiento confiado.

El segundo método consiste en que el arrendador encomienda al arrendatario o a un tercero la compra del inmueble arrendado, y el arrendador paga el precio de compra según lo acordado en el contrato, lo que también se denomina arrendamiento financiero encomienda de compra.

4. Arrendamiento financiero del proyecto

El arrendatario firma un contrato de arrendamiento financiero del proyecto con el arrendador en base a la propiedad e intereses propios del proyecto. El arrendador no tiene ningún recurso sobre la propiedad y los intereses del arrendatario fuera del proyecto, y el cobro del alquiler sólo puede determinarse en función del flujo de caja y los intereses del proyecto. El vendedor (es decir, el fabricante del artículo de alquiler) utiliza este método para promocionar el producto y ampliar la participación de mercado a través de la empresa de alquiler que controla. Este método se puede utilizar para equipos de comunicación, equipos médicos grandes, equipos de transporte e incluso derechos de operación de carreteras. Otros incluyen los arrendamientos de devolución, también conocidos como arrendamientos financieros de venta-arrendamiento posterior; los arrendamientos financieros, también conocidos como arrendamientos de refinanciación, etc.

Riesgos del arrendamiento financiero

[Editar este párrafo]

Los riesgos del arrendamiento financiero provienen de muchos factores inciertos, que son multifacéticos y están interrelacionados. Sólo comprendiendo plenamente las características de los distintos riesgos en las actividades empresariales podremos analizarlos de forma exhaustiva y científica y formular las contramedidas correspondientes. Los tipos de riesgo del arrendamiento financiero incluyen principalmente los siguientes:

(1) Riesgo de mercado del producto. En el entorno del mercado, ya sea arrendamiento financiero, préstamos o inversiones, siempre que los fondos se utilicen para comprar equipos o realizar transformaciones técnicas, primero se deben considerar los riesgos de mercado de los productos producidos con equipos arrendados. Esto requiere comprender el volumen de ventas. , participación de mercado y propiedad, tendencias de desarrollo del mercado de productos, estructura de consumo y mentalidad y poder adquisitivo del consumidor. Si estos factores no se comprenden completamente y no se investigan cuidadosamente, los riesgos de mercado pueden aumentar.

(2) Riesgo financiero. Debido a la naturaleza financiera del arrendamiento financiero, los riesgos financieros se extienden a lo largo de todas las actividades comerciales. Para el arrendador, el mayor riesgo es la capacidad del arrendatario de devolver el inmueble arrendado, lo que incide directamente en el funcionamiento y supervivencia de la empresa arrendadora. Por lo tanto, los riesgos de devolver una propiedad arrendada deben ser monitoreados de cerca desde el inicio del proyecto.

Los pagos en divisas también tienen riesgos, especialmente los pagos internacionales. La selección inadecuada del método de pago, la fecha de pago, la hora, el canal de remesas y el método de pago aumentará los riesgos.

(3) Riesgo de la transacción. Debido a la naturaleza comercial del arrendamiento financiero, existen riesgos comerciales desde la negociación de la orden hasta la aceptación de la operación de prueba. Debido al desarrollo relativamente completo del comercio moderno de productos básicos, la sociedad también ha establecido sistemas y medidas preventivas correspondientes, como el pago de cartas de crédito, seguros de transporte, inspección de productos básicos, arbitraje comercial, consulta de crédito, etc., todos los cuales han adoptado medidas preventivas y medidas correctivas contra los riesgos. Sin embargo, debido a la diferente conciencia y comprensión de los riesgos por parte de las personas, la naturaleza comercial de algunos medios y la falta de experiencia en gestión corporativa, estos medios no se han adoptado plenamente, lo que hace que los riesgos comerciales sigan existiendo.

(4)Riesgos técnicos. Una ventaja del arrendamiento financiero es la introducción de tecnología y equipos avanzados antes que otras empresas. En el proceso de operación real, si la tecnología es avanzada, si la tecnología avanzada está madura y si la tecnología madura infringe legalmente los derechos de otros son razones importantes para la aparición de riesgos técnicos. En casos severos, el equipo puede quedar paralizado debido a problemas técnicos. Otros incluyen riesgos del entorno económico, fuerza mayor, etc.

Interpretación del arrendamiento financiero según la legislación china

[Editar este párrafo]

El artículo 237 de la "Ley de Contratos" estipula que un contrato de arrendamiento financiero es El arrendador compra la propiedad arrendada al vendedor basándose en la elección del vendedor y la propiedad arrendada por parte del arrendatario, se la proporciona al arrendatario para su uso y el arrendatario paga el alquiler.

La práctica habitual del arrendamiento financiero es que el arrendador utilice equipos técnicos u otros materiales seleccionados por el arrendatario como inversión y los arrienda al arrendatario. El arrendatario obtiene el derecho a largo plazo a utilizar el objeto arrendado según lo estipulado en el contrato, paga el alquiler según el período estipulado en el contrato durante el período de arrendamiento y dispone del objeto arrendado en la forma estipulada en el contrato cuando el arrendamiento caduca.

Existen tres formas de tratar el inmueble arrendado en un contrato de arrendamiento financiero:

Primero, el método de desistimiento del arrendamiento. Al vencimiento del contrato de arrendamiento comercial, el arrendatario devuelve el bien arrendado al arrendador de acuerdo con los requisitos estipulados en el contrato de arrendamiento, y el arrendador dispone por su cuenta del bien arrendado. Dado que la propiedad arrendada generalmente ha alcanzado su vida útil durante el período de arrendamiento y es difícil para el arrendador alquilarla o transferirla después de la recuperación, este método generalmente no se utiliza para la enajenación de la propiedad arrendada después de su vencimiento.

En segundo lugar, la ley de renovación. Dentro de un tiempo razonable antes de que expire el contrato de arrendamiento, el arrendatario deberá notificarlo al arrendador, negociar la continuación del arrendamiento del inmueble arrendado, determinar el período de renovación, alquiler, etc., y firmar un contrato de renovación de arrendamiento cuando expire el contrato de arrendamiento financiero.

En tercer lugar, los métodos de retención y compra. El arrendatario comercial obtiene la propiedad del inmueble arrendado después de pagar un precio nominal, y el arrendatario obtiene la propiedad del inmueble arrendado y realiza inversiones en activos fijos. Este enfoque beneficia tanto al arrendador como al arrendatario. Por lo tanto, una vez vencido el contrato de arrendamiento financiero, este método generalmente se utiliza para gestionar la propiedad arrendada.

Convenio Internacional de Arrendamiento Financiero

[Editar este párrafo]

(Firmado en Ottawa, Canadá, el 28 de mayo de 1988)

Este Estados Partes de la Convención:

Reconocer la importancia de eliminar algunas barreras legales al arrendamiento financiero internacional de equipos manteniendo al mismo tiempo un equilibrio justo de intereses de todas las partes involucradas en las transacciones de arrendamiento financiero internacional;

Reconocer la necesidad Hacer un mayor uso del arrendamiento financiero internacional;

Reconocer que las normas legales de los contratos de arrendamiento tradicionales deben adaptarse a las relaciones tripartitas únicas que surgen de las transacciones de arrendamiento financiero;

En Además, reconoce la necesidad de desarrollar algunas reglas uniformes clave relacionadas con los aspectos legales civiles y comerciales del arrendamiento financiero internacional;

Por la presente acordamos lo siguiente:

Capítulo 1 Ámbito de aplicación y disposiciones generales

Primera

1. El presente Convenio regula las operaciones de arrendamiento financiero mencionadas en el apartado 2, en las que una parte (arrendador): (1) De acuerdo con la información proporcionada por el otra parte (arrendatario) Especificaciones celebrar acuerdos (acuerdos de suministro) con terceros (proveedores). Según este acuerdo, el arrendador adquiere la planta, bienes de capital u otros equipos (equipos) dentro del alcance de sus intereses y de acuerdo con los términos acordados por el arrendatario;

(2) Celebrar un acuerdo (contrato de arrendamiento) con el arrendatario. Se concede al arrendatario el derecho a utilizar el equipo con la condición de que pague el alquiler.

2. La operación de arrendamiento financiero a que se refiere el párrafo anterior se refiere a una operación que presenta las siguientes características:

(1) El arrendatario especifica los equipos y selecciona proveedores y no confía principalmente en ellos. del arrendador.

(2) el equipo adquirido por el arrendador está relacionado con el contrato de arrendamiento, y el proveedor sabe que el contrato de arrendamiento ha sido o será celebrado entre el arrendador y el arrendatario; y

(3) El cálculo del alquiler a pagar especificado en el contrato de arrendamiento tiene en cuenta la totalidad o la mayor parte del costo amortizado del equipo.

3. Este Convenio se aplica independientemente de si el arrendatario ha obtenido o obtendrá la opción de comprar el equipo o de continuar teniendo el equipo arrendado a largo plazo, e independientemente de si el arrendatario ha pagado. un precio nominal o alquiler.

4. Este Convenio se aplica a las operaciones de arrendamiento financiero relacionadas con cualquier equipo, excepto los utilizados principalmente para uso personal, familiar o doméstico del arrendatario.

Segundo

Cuando una o más operaciones de subarrendamiento involucren el mismo equipo, el presente Convenio se aplicará a cada operación de arrendamiento financiero a la que se aplicará el presente Convenio, en cuanto al primer arrendador que proporcione el equipo (ver lo dispuesto en el párrafo 1 del artículo anterior) es el proveedor, y el contrato para obtener el equipo es el contrato de suministro.

Artículo

1. Este Convenio se aplica cuando los establecimientos del arrendador y del arrendatario se encuentran en países diferentes, y

(1) si estos países y El país en el que el proveedor tiene su establecimiento es un Estado Contratante; o

(2) Tanto el contrato de suministro como el contrato de arrendamiento se rigen por la ley del Estado Contratante;

2. El establecimiento de las partes mencionadas en este Convenio, si las partes tienen más de un establecimiento, se refiere al establecimiento que esté más estrechamente relacionado con el acuerdo correspondiente y su ejecución. Sin embargo, se tendrán en cuenta las circunstancias conocidas o previstas en cualquier momento antes de celebrar el Acuerdo o en el momento de celebrarlo.

Artículo 4

1. La aplicación del presente Convenio no cesará por el mero hecho de que el equipo haya sido adosado al terreno o haya sido incorporado al mismo.

2. Si algún equipo relevante se ha convertido en accesorio o componente del terreno, se determinará su incidencia en los derechos entre el arrendador y el propietario del terreno. por el terreno determinado por las leyes del país en el que se encuentre.

Artículo 5

1. La aplicación del presente Convenio sólo podrá excluirse con el consentimiento de las partes en el contrato de suministro y en el contrato de arrendamiento.

2. Si la aplicación de este Convenio no queda excluida según lo dispuesto en el párrafo anterior, las partes podrán derogar cualquier disposición de este Convenio o cambiar la eficacia de este Convenio en sus relaciones mutuas, pero Artículo 8, apartado 3 Salvo en las circunstancias especificadas en el apartado 2 del apartado 3 y 4 del artículo 13.

Artículo 6

1. Al interpretar esta Convención, tendremos en cuenta las finalidades y objetivos establecidos en el preámbulo, el carácter internacional de esta Convención y la promoción de su aplicación uniforme. y La necesidad de integridad en el comercio internacional.

2. Cualquier cuestión comprendida en el ámbito de aplicación de este Convenio que no esté expresamente resuelta en este Convenio se resolverá de conformidad con los principios generales en los que se basa este Convenio o, a falta de principios generales, se resolverán de conformidad con las normas internacionales aplicables en materia de liquidación jurídica determinadas por las normas de derecho privado.

Capítulo 2 Derechos y Obligaciones de las Partes

Artículo 7

1. (1) Los derechos de propiedad del arrendador sobre el equipo no afectarán los derechos del arrendatario Efectiva a los administradores concursales y a los acreedores, incluidos los acreedores que obtengan un auto de embargo o de ejecución.

(2) A los efectos de este párrafo, "representante de la insolvencia" incluye un liquidador, administrador u otra persona designada para administrar los bienes del arrendatario en beneficio de todos los acreedores.

2. Si según las disposiciones legales aplicables, los derechos de propiedad del arrendador sobre el equipo sólo pueden ser oponibles frente a las personas mencionadas en el párrafo anterior si cumplen con los anuncios correspondientes, entonces estos derechos sólo pueden ser oponibles. si cumplen con las disposiciones anteriores. Sólo así podrá luchar eficazmente contra esa persona.

3. En lo que respecta al párrafo anterior, cuando las personas mencionadas en el artículo 1 tengan derecho a invocar las normas mencionadas en el párrafo anterior, la ley aplicable será la legislación de los siguientes países:

(1 ) Si es un barco matriculado, se registra a nombre del armador (para este proyecto, el fletador a casco desnudo no se considera armador);

( 2) Si la aeronave está registrada de acuerdo con febrero de 1944 65438 7, el país en el que está registrada la aeronave según estas regulaciones;

(3) Para otros tipos de equipos que normalmente se transfieren de un país a otro, incluidos los motores de aeronaves, el país en el que se encuentra el establecimiento principal del arrendatario;

(4) en el caso de cualquier otro equipo, el país en el que se encuentra el equipo.

4. El apartado 2 no afectará a las disposiciones de cualquier otro convenio que obligue al arrendatario a reconocer derechos de propiedad sobre equipos.

5. Esta sección no afecta la prioridad de cualquier acreedor con derecho a:

(1) Un gravamen o garantía real sobre un equipo que no surja de una incautación o orden de ejecución, y ambas partes están de acuerdo o en desacuerdo, o

(2) Cualquier derecho de arresto, arresto o disposición obtenido de conformidad con la ley aplicable determinada por las reglas del derecho internacional privado, especialmente el derecho de arresto, arresto o disposición de un buque o aeronave, derechos o derechos de disposición.

Artículo 8

1. (1) Salvo disposición en contrario en este Convenio o en el contrato de arrendamiento, el arrendador no asumirá ninguna responsabilidad por el equipo del arrendatario a menos que el arrendatario confíe en el arrendador. . pérdida de habilidad y criterio y la interferencia del arrendador en la selección de proveedores o especificaciones de equipos.

(2) El arrendador no será responsable de la muerte, lesiones personales o daños a la propiedad de un tercero causados ​​por el equipo del arrendador.

(3) Las disposiciones anteriores de este párrafo no se aplicarán a ninguna responsabilidad asumida por el arrendador en cualquier otra capacidad (como propietario).

2. El arrendador garantiza que la posesión pacífica del arrendatario no será interferida por personas que disfruten o hagan valer títulos o derechos anteriores y actúen bajo la autoridad del tribunal, si dicho título, derecho o reclamación no es causado. por los actos u omisiones del arrendatario.

3. Si la prelación de dominio, derechos o pretensiones se debe a dolo o negligencia grave del arrendador, las partes no podrán derogar lo dispuesto en el párrafo anterior ni modificar su efecto.

4. Lo dispuesto en los apartados 2 y 3 no afectará a las obligaciones obligatorias y más amplias de garantía del arrendador por posesión pacífica previstas en la ley aplicable determinada por las normas del derecho internacional privado.

Artículo 9

1. El arrendatario deberá conservar adecuadamente el equipo, utilizarlo razonablemente y mantenerlo en las condiciones de entrega. Sin embargo, se excluyen el desgaste razonable y los cambios mutuamente acordados en el equipo.

2. Cuando finalice el contrato de arrendamiento, el arrendatario deberá devolver el equipo en las condiciones especificadas en el párrafo anterior al arrendador, salvo que el arrendatario ejerza el derecho de compra del equipo o continúe en posesión del mismo. para arrendamiento.

Artículo 10

1. Las obligaciones del proveedor en virtud del Contrato de Suministro se extenderán también al arrendatario como si éste fuera parte en el contrato y el equipo fuera entregado directamente al arrendatario. . gente. Sin embargo, el Proveedor no será responsable de los mismos daños tanto al Arrendador como al Arrendatario.

2. Esta cláusula no confiere al arrendatario el derecho de resolver o cancelar el contrato de suministro sin el consentimiento del arrendador.

Artículo 11

Los derechos del arrendatario en el contrato de suministro conforme a este Convenio no se verán afectados por ningún cambio en cualquiera de los términos del contrato de suministro originalmente acordado por el arrendatario, a menos que El arrendatario acepta dichos cambios con antelación.

Artículo 12

1. Cuando el equipo no sea entregado, se entregue tarde o el equipo no cumpla con el contrato de suministro:

(1) Por el arrendador, el arrendatario tiene derecho a rechazar el equipo o rescindir el contrato de arrendamiento y

(2) el arrendador tiene derecho a proporcionar equipo que cumpla con los requisitos del contrato de suministro para remediar el incumplimiento, como el arrendatario ha acordado hacer en el contrato de suministro. Las mismas condiciones se aplican a la compra de equipos a un arrendador.

2. Los derechos previstos en el párrafo anterior se ejercitarán cuando el arrendatario acepte comprar el equipo al arrendador en las mismas condiciones que se estipulan en el contrato de suministro, y se perderán en las mismas circunstancias.

3. El arrendatario tiene derecho a retener el alquiler pagadero en virtud del contrato de arrendamiento hasta que el arrendador subsane su incumplimiento y proporcione el equipo que cumpla con los requisitos del contrato de arrendamiento o el arrendatario pierda su derecho a rechazar el equipo. .

4. Si el arrendatario ha ejercido su derecho a rescindir el contrato de arrendamiento, el arrendatario tiene derecho a recuperar el alquiler y los pagos anticipados, sujeto a una deducción de la cantidad razonable que el arrendatario recibió del equipo.

5. El Arrendatario no tendrá otros reclamos contra el Arrendador por falta de entrega, retraso en la entrega o entrega de Equipos de calidad inferior a menos que sean causados ​​por actos u omisiones del Arrendador.

6. Este artículo no afecta a los derechos del arrendatario frente al proveedor en virtud del artículo 10.

Artículo 13

1. Cuando el arrendatario incumpla el contrato, el arrendador podrá cobrar las rentas impagadas, los intereses y los daños y perjuicios.

2. Si el incumplimiento del contrato por parte del arrendatario es sustancial, con sujeción a las condiciones del apartado 5, el arrendador también podrá solicitar el adelanto del pago del alquiler impagado cuando así lo establezca el contrato de arrendamiento, o resolver el contrato cuando así lo establezca el contrato de arrendamiento. rescisión del contrato de arrendamiento;

(1) recuperación de la posesión del equipo y

(2) cobro de daños y perjuicios colocaría al arrendador en condiciones de cumplir el contrato con el arrendatario; de acuerdo con los términos del contrato de arrendamiento La misma posición que el arrendador habría alcanzado en ese momento.

3.(1) El contrato de arrendamiento podrá explicar el método de cálculo de los daños especificado en el apartado 2 (2).

(2) Dicha estipulación será obligatoria entre las partes, a menos que dicha estipulación resulte en daños que excedan con creces las disposiciones del párrafo 2(2). Las partes no podrán apartarse de estos Términos ni alterar su validez.

4. Si el arrendador ha rescindido el contrato de arrendamiento, el arrendador no tiene derecho a hacer cumplir los términos del contrato de arrendamiento en cuanto a acelerar el pago del alquiler indebido, sino después del cálculo de conformidad con el párrafo 2 (2). ) y 3 El valor del alquiler no devengado podrá tenerse en cuenta al conceder la indemnización por daños y perjuicios. Las partes no podrán derogar lo dispuesto en este párrafo ni modificar su efecto.

5. Si el incumplimiento es subsanable, el arrendador no ejercerá su derecho a acelerar el cobro del alquiler ni a rescindir el contrato de arrendamiento a menos que se haya notificado al arrendatario y se le haya dado una oportunidad razonable para subsanar el incumplimiento.

6. Si el arrendador no toma todas las medidas razonables para mitigar sus pérdidas, el arrendador no cobrará daños y perjuicios por esa parte de la pérdida.

Artículo 14

1. El arrendador podrá transferir o de otro modo disponer de todo o parte de sus derechos sobre el equipo o el contrato de arrendamiento. Dicha transferencia no exime al Arrendador de ninguna de sus obligaciones bajo el Contrato de Arrendamiento y no altera la naturaleza del Contrato de Arrendamiento o el tratamiento legal del Arrendador bajo este Convenio.

2. El arrendatario podrá transferir el derecho de uso del equipo o cualesquiera otros derechos estipulados en el contrato de arrendamiento sólo con el consentimiento del arrendador y sin perjudicar los intereses de terceros.

Capítulo 3 Disposiciones Finales

Artículo 15

1. La presente Convención está sujeta a la adopción del Proyecto de Convención sobre Derecho Internacional del Instituto Internacional para la Unificación del Derecho Privado. Agencias de Garantía y Convenio Internacional de Arrendamiento Financiero El borrador fue abierto a la firma en la sesión de clausura de la Conferencia Diplomática y permaneció abierto a la firma de todos los países en Ottawa hasta el 31 de diciembre de 1990.

2. Este Convenio está sujeto a la ratificación, aceptación o aprobación por parte de los países firmantes.

3. Este Convenio estará abierto a la adhesión de todos los países no signatarios a partir de la fecha de su apertura a la firma.

4. La ratificación, aceptación, aprobación o adhesión surtirá efecto tras el depósito de los documentos oficiales ante el Depositario.

Artículo 16

1. El presente Convenio entrará en vigor el primer día de los seis meses siguientes a la fecha del depósito del tercer instrumento de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión.

2. Esta Convención será depositada en un Estado que ratifique, acepte, apruebe o se adhiera a esta Convención después del depósito de un tercer instrumento de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión, el instrumento de aceptación. La aprobación o la adhesión surtirán efecto para el país un día después de la fecha del instrumento.

Artículo 17

Esta Convención no prevalece sobre ningún tratado que haya sido o pueda ser celebrado, en particular, no afectará a ninguna persona en virtud de ningún tratado que haya sido o pueda ser celebrado; concluido en el futuro.

Artículo 18

1. Si un Estado Contratante tiene dos o más unidades territoriales y cada unidad territorial aplica leyes diferentes en las materias previstas en este Convenio, ese Estado podrá declarar en en el momento de la firma, ratificación, aceptación, aprobación o adhesión que el presente Convenio se aplica a todas sus unidades territoriales, o sólo a una o algunas de ellas, y podrá en cualquier momento hacer otra declaración que sustituya su declaración.

2. Estas declaraciones serán notificadas al Depositario y señalarán claramente las unidades territoriales a las que se aplica el presente Convenio.

3. Si, de conformidad con una declaración hecha conforme a este artículo, este Convenio se aplica a una o más, pero no a todas, las unidades territoriales de un Estado contratante, y una parte tiene su establecimiento en ese Estado contratante, entonces, a los efectos de este Convenio, se considerará que el establecimiento no está ubicado en ese Estado Contratante a menos que esté ubicado dentro de una unidad territorial a la que se aplica este Convenio.

4. Si un Estado Contratante no hace una declaración de conformidad con el artículo 1, este Convenio se aplicará a todas las unidades territoriales de ese Estado.

上篇: ¿Cómo tomar el autobús desde Qinhuangdao Road hasta China Coal Company? ¿Cuánto tiempo tardará como mínimo? 下篇: ¿Qué son el índice de deuda neta, el índice de apalancamiento financiero y el índice de solvencia?
Artículos populares