¿Por qué es posible escribir una carta de renuncia en chino en el Hotel Qingding?
Es su nombre, ¿verdad?
La firma de atrás es su firma china
Los nombres coreanos se componen básicamente de tres o dos caracteres chinos pronunciados en coreano. . Sin embargo, dado que el coreano se basa principalmente en la pronunciación, algunos acuerdos o documentos importantes generalmente deben adjuntarse con escritura china para distinguirlos. Por ejemplo, cuando solicitan cambiar su nombre, al completar el formulario, hay una columna al final. Volvamos a la escritura china del nombre (he visto "¡Vamos!" Las personas que cambiaron sus nombres (Kim Sam Soon) tendrán la impresión de que cambiaron sus nombres). De hecho, muchos coreanos de la generación anterior pueden escribir chino muy Bueno, ¡es común entre los coreanos saber escribir sus propios nombres chinos!
Creo que su nombre debería estar al final de la carta de renuncia
Jaja, no sé muy bien el coreano, he aprendido algunos conceptos básicos
Lo anterior se basa en mi experiencia real. Solo estoy adivinando, jaja