Solicitud urgente: ¿Cuáles son las canciones infantiles populares en Dongtou?
Es muy completo, y hay registros de quién cantaba en ese pueblo——————
Tres Canciones de Animales
Pato, pato, gente. ¡Quiero matarte Luo!
¿Por qué quieres matarme? Después de comer durante un día, la superficie del agua flota.
Después de comer durante dos días, la superficie del agua flota. Si quieres matar a la vaca, debes matarla.
¡Ay, buey, que te van a matar!
¿Por qué quieres matarme? Aro las colinas superiores y rastrillo las colinas inferiores. Mato a los caballos donde los necesito.
Caballo, caballo, ¡la gente te va a matar!
¿Por qué no me matas en lugar de rendirte? Suenan las campanas de los caballos, suenan las campanas y hay que matar a los perros.
¡Perro, perro, la gente te va a matar!
¿Por qué quieres matarme? Ladro en la puerta principal.
Patrullo por la puerta trasera. Quiero matar a los cerdos grandes.
¡Cerdo, cerdo, la gente te va a matar!
¿Por qué quieres matarme? Te comeré un plato de jugo agrio apestoso en un día,
Te comeré en un plato de jugo agrio apestoso en dos días,
Si quiero matarte, Te mataré, si quiero guisar, te guisaré,
La cabeza de cerdo será usada como tus tres animales, la cola de cerdo será usada como tu campana,
Las orejas de cerdo se utilizarán como vino venenoso y la orina de cerdo como faro.
Cantado y grabado por: Huang Bokai
Recopilado y grabado en Xiaopu Village, municipio de Shuangpu (Fujian) el 2 de junio de 1987
Canción del pájaro invitado p> p>
Como invitado, puedes ir a Quanzhou.
La belleza de Quanzhou depende de si te gusta o no.
Madre, madre, no llores, dentro de ocho o diez días estará aquí.
La primera vela fue izada y rugió, y la segunda vela fue izada hasta la entrada del palacio.
Una bolsa de tela con sal de pescado y decenas de anguilas secas. Hermano me envió una esposa para combinar.
Te dije que trabajaras diligentemente para llenar el vacío y no pensaras en ello. eso en un día.
Cantante: Qiu Yang
Grabadora: Qiu Guoying
Nuera vence a Dajia
Grrrr, nuera vence a Dajia,
Si Dajia dice que no se atreve, su nuera será aún menos valiente
Dajia saltará al mar y su nuera; -la ley comerá mierda.
Cantante: Qiu Yang
Grabadora: Qiu Guoying
Fue grabado el 28 de enero de 1981 en Dong Aoding Village, Dongtou Township (Fujian)
Huo Jingu
Huo Jingu, aquí viene la estufa, invita a tu tía a tomar té.
El té es fragante, el vino es tinto, la mesa lacada en oro está botella de vino plateada.
Garcetas, faroles de montaña, tres personas sentadas en una silla,
No hay dónde sentarse, sentados entre los arbustos, si se caen, estarán llenos de insectos.
Cantante y grabadora: Ke Yuping
Recopilado y grabado en Nibei Township (Fujian) en mayo de 1983
Lei Gongkong Kongchen
Lei Gong quedó vacío, Li Tsai cayó al campo,
Había ciruelos en el campo, los costados de Li Tsai estaban rojos,
Recoge los rojos para comer y dale el verdes a tu suegro,
Mi suegro dijo bien que mi hermano mayor se casaría con su cuñada mayor.
Mi cuñada es tan bonita que tiene dieciocho pares de zapatos de satén rojo.
No está dispuesta a prestarme un par de zapatos, aunque un ratón muerda un agujero en la cabeza del pedal,
es necesario repararlo. No hay tiempo libre, no es necesario usar un par de ropa.
Cantante y grabadora: Ke Yuping
Recopilado y grabado en Nibei Township (Fujian) en mayo de 1983
Chicken Horn Cry
Chicken cuerno macho, cantando, mi tío se casó con mi tía,
Mi tía tiene líneas de sonrisa, mi tía subió a la montaña a comprar una toalla negra,
Una envuelta en camarones rojos, otra envuelto en camarones blancos,
Los camarones rojos se deben comer pellizcando los bigotes, y los camarones blancos se deben comer mientras se espera la granada.
Cantante: Jiang Qiansheng
Grabadora: Qiu Guoying
Recopilado y grabado en Dongsha Village, Beisha Township (Fujian) el 28 de agosto de 1983
p>
Nacen los cuernos de gallina
Nacen los cuernos de gallina y lloran, las gallinas ponen huevos juntas,
Los huevos eclosionan densamente y el gallo dorado cuervos en la quinta vigilia.
Usar una chaqueta de raso, no cambiarse de ropa durante todo el año,
Hermanos y hermanas caminan juntos en la misma fila, salen a jugar,
sin miedo de gatos ***Perros salvajes, me temo que se irán volando por mucho tiempo.
Con un sombrero de hibisco en la cabeza, grita a la corte y se abre la puerta del cielo.
Cantante y grabadora: Yan Aishan
Recopilado y grabado en Xiaopu Village, municipio de Shuangpu (Fujian) en agosto de 1979
Moon Moonlight
La luna brilla intensamente, saliendo en medio de la finca,
montando un caballo blanco, pasando por el salón central,
el palacio es nuevo, la dama ha llegado a levántate;
levantándose El palacio no está lleno, por eso se usa para hacer una nasa.
La nasa no está torcida, por eso se usa para hacer un tenedor de bambú;
p>
El tenedor de bambú no se usa para picar pasto, por lo que se usa para hacer un cubo para el polvo;
El cubo para el polvo no quita la tierra, pero la calabaza se convierte en una calabaza;
La calabaza no se mezcla con medicina, pero de la calabaza se convierte en una piedra para cuchillo;
No es necesario afilar la piedra del cuchillo, pero con la piedra del cuchillo se convierte en una piedra para cuchillo. calabaza. Monedas de bambú;
Los manuscritos de bambú no están cubiertos con ropa, por lo que pueden usarse como postes;
Los postes no pueden transportar agua, por lo que pueden usarse como diablillos;
Los diablillos no conocen el camino. Do Pudu en el Palacio del Príncipe.
Cantante: Chen Shi, un niño y una niña de 71 años de Zhonglun Village, una escuela secundaria
Grabador: Ke Xudong
Grabado en Dongtou Municipio el 13 de julio de 1987 Lun Village (Fujian)
Vino la tía y preparé té
Vino la tía y preparé té,
Conocí un camarón,
Si los camarones no están cocidos, necesitan carne;
La carne no está podrida, por lo que necesitan el sudor de los fideos;
Si los fideos sudan mucho, necesitan azúcar;
Si el azúcar es dulce, necesitas pasteles y medicinas;
Si los pasteles y las medicinas son amargos, necesitas a Buda;
Si Buda se vuelve inmortal, necesita mono tierra y cielo;
El mono salta al cielo y llega al oeste.
Cantante: Ke Chunxiang, una mujer de 35 años de Santiao Long Village
Grabadora: Ke Xudong
Grabado en Santiao, municipio de Nibei, el 25 de julio , 1987 Long (Fujian)
Muela trigo
Muela trigo para agasajar a los invitados:
Muela arroz para pastel para invitar a los hermanos;
Muela arroz para triturarlo, Por favor ayúdame, sobrino mío;
Estoy moliendo la paja.
Cantante y grabadora: Zhang Jindi
Recopilado y grabado en la ciudad de Huang'ao (Wen) en junio de 1983
Los melones son grandes y están creciendo.
Mi hija creció con su propia madre.
Enséñale a tu hija a tocar tambores de flores durante el día y enséñale a confeccionar ropa por la noche.
No salgas en primavera, verano, otoño e invierno y cásate con Pingyang después del día 28.
El marido de Pingyang es muy amable, así que los llevó a ambos a visitar a su suegra.
La buena madre quemará los huevos y se los comerá, pero la madre codiciosa la abofeteará.
Cantante: Lin Xiulian
Grabadora: Che Gaoyuan Fanggenyin
Recopilada en la ciudad de Huang'ao (Wen) en mayo de 1983
Yan
Yan, Yan, sobrevuela el Palacio de Hangzhou, pasa la puerta del palacio, sobrevuela la montaña.
Las montañas son blancas, el trigo vuela y una esposa se casa debajo del puente;
¿Debe crecer una esposa? Use una corona de cuentas para sostener los pilares.
No se puede pasar por una puerta de una sola pieza, pero sí por una de doble pieza.
Cantante y grabadora: Zhang Jindi Fanggenyin
Recopilado y grabado en la ciudad de Huang'ao, municipio de Damen (Wen) en 1983
Lavar la arena, lavar la arena
Lavar la arena, lavar la arena, un metro por metro, medio litro de arena.
Cuando el arroz esté cocido se esparce. Cuando esté cocida la papilla queda mitad y mitad.
Cantado y grabado por: Wang Rongping y Lin Haiyan
Recopilado y grabado en la ciudad de Huang'ao y el municipio de Yuanjue (Wen) en julio de 1987
The Crying de las Urracas (1)
Las urracas cantan y los invitados van llegando
Estamos llegando a Wanao, y al final del puente de Wanao hay un sedán con faroles. y linternas.
Sin peinar el cabello y sin vendar los pies, entró en el sedán presa del pánico.
La niña del puente lloraba y la nuera sonreía cuando se bajó del sedán.
Después de beber y beber juntos, la pareja se sentó en la cama.
El parterre del pabellón de flores, la colcha de flores, hablaba del canto de las gallinas toda la noche.
Cantante: Ni Yinmei, estudiante de primaria de 45 años en la aldea de Dayao
Grabadora: Cai Gengyao
Tomada y grabada en Dayao, municipio de Sanpan el 20 de marzo de 1987 Village (Wen)
Las urracas cantan (2)
Las urracas cantan cuando llegan los invitados y llegan a Nuodang y Ma'ao; p>
En la cabecera del Puente Ma'ao, hay Cada hija lleva un sombrero de flores.
Flores versus flores, sauces versus sauces, salsa de soja versus shochu.
El shojiu es fragante para los chiles y los chiles son picantes para Cortex Cortex.
Cortex Phellodendron es amarillo para el azúcar y el azúcar es dulce para Kulian;
Kulian está amargado con Kulian Sí, el sapo, la cera arrulla, la niña escucha.
La niña no podía escuchar, por lo que llevó el cuchillo a la espalda.
Cantante y grabadora: Zhang Jindi Fanggenyin
Recopilado y grabado en Damen Township y Huang'ao Town (Wen) en junio de 1983
Xiao Li Mandu Seeds
Nümei, Nümei, haz la copa Wangjiao,
Si la copa Wangjiao no se juega correctamente, Nümei comerá brotes de bambú silvestre;
Pela los brotes de bambú silvestre I. Asumí la responsabilidad de vender Xiaoli;
El Xiaoli estaba lleno de semillas, asumí la responsabilidad de vender los caquis glutinosos;
Los caquis glutinosos eran tan suaves como la pulpa, yo asumió la responsabilidad de vender a los monjes;
El monje sabe recitar el sutra y la tercera madre escucha la recitación;
La tercera madre no puede escuchar, por lo que sostiene el pilar y lleva el arco en la espalda.
Cantado y grabado por: Zhang Jindi
Recopilado y grabado en Damen Township (Wen) en junio de 1987
The moonlight is bright
La luz de la luna brilla, la luz es brillante, la niña que está estudiando regresa a visitar a su madre, no importa la edad o la edad que tenga, le traerá un cargamento de mochi a su cuñada.
Mi cuñada lo pisó y lo convirtió en una cerceta.
¿Un pato es una monja? Los patos ponen huevos.
¿Un huevo es una monja? Los invitados comen huevos.
¿Una invitada como monja? Aceite de invitados.
¿Eres monja? Lámpara de aceite.
¿Deng Zuoni? La lámpara acompaña a la luna.
¿Luna Zuoni? La luna sube a la montaña.
¿Shan Zuoni? En las montañas crece hierba.
¿Tonterías? Las vacas comen pasto.
¿Niu Zuoni? Los bueyes aran los campos.
¿Tazoni? Campos y valles.
¿Gu Zuoni? Grano y arroz.
¿Mizoni? La gente come arroz.
¿Un hombre se hace monja? Si nace su hijo, será el erudito número uno.
Cantante: Hou Sanhua
Grabador: Bao Xiuying y Wang Rongping
En 1987, se grabó en Damen, Yuanjue, Luxi, Sanpan y otros lugares ( Wen )
Canción invertida (1)
Es extraño, extraño, realmente extraño, el signo del zodíaco chino es la pera en el árbol de goji,
El gallo Pon huevos de cáscara blanda y la sobrina dará a luz al abuelo.
Cantante; Zheng Li, un pescador de 62 años; cada hombre tiene 62 años; /p>
Canción al revés (2)
Todos los soldados fueron cortados; Durante el simulacro de la plaza, nubes oscuras se derramaban sobre el mar y el cielo se llenaba de estrellas.
El fuego se encendía en el "culo" del tanque de agua y en la olla hervía sopa y escarcha.
Cantante: Cai Shunbao
Grabadora: Cai Gengyao
Tomada y grabada en el municipio de Sanpan (Wen) el 28 de junio de 1987
Canción al revés (3)
Interesante, interesante, realmente interesante, dos suegras tienen cien años,
Hay una suegra que tiene noventa -nueve, y hay una suegra que solo tiene un año.
La suegra de noventa y nueve años tiene una cuna, y la suegra de un año tiene un bastón en la mano.
Cantante: Zheng Li Numei
Grabadora: Zhang Jindi
Tomada y grabada en Damen Township (Wen) el 25 de abril de 1987
Canción al revés (4)
Tuve sueño hasta las nueve de la mañana, escuché al ladrón ladrar y al perro,
Colgué la pared y me apoyé en las escaleras. , sosteniendo el melón del este en mi mano y dirigiéndome hacia el oeste.
Camina, camina, pasa bajo el puente,
cae en lo alto del puente, mi camisa está mojada y mis pantalones secos,
sube Debajo del puente, vemos el pie del perro negro nacido.
Vi a Yan Zhinuo, de ochenta años,
sosteniendo un cuchillo corto que tenía casi la misma longitud y lo apuñalé. La sangre negra y la sangre blanca eran obvias.
Cantante y grabador: Ke Youyong
Según la aldea de Xiaochangkeng, municipio de Shuangpu (Fujian) el 17 de julio de 1987
Monje Señor Beiyuan
En un día soleado y cae una lluvia blanca, el monje lleva al Señor Yuan en su espalda.
El feo camina sobre su espalda, lleno de buen humor.
Cantante y grabadora: Chen Xianying
Tomada y grabada en la ciudad de Huang'ao (Wen) el 5 de julio de 1987
Plantando melones en la cabeza de roca
p>Los melones se plantan en las rocas y no florecen hasta que llegan al templo Jiangxin en Wenzhou.
Un melón dorado es tan grande como una perla de botón, y dieciocho cestas de semillas de melón en el fondo no son tantas.
También hay dieciocho yuanes que hilan hilo de algodón, y dieciocho maestros de yuanes se combinan con diecisiete hombres.
También hay un rey monje llamado Jiangxin.
Cantante: Chen Laobo, un hombre analfabeto de 83 años de Nantan, Guanyin Reef
Grabador: Chen Laijiao, un estudiante de secundaria de 40 años de Nantan, Arrecife de Guanyin
1987 Grabado en Nantan, Guanyinjiao, municipio de Langtan (Wen) el 15 de septiembre de 2018
Los melocotoneros plantados frente a la puerta no crecerán
Los melocotoneros plantados frente a la puerta no crecerán y los sauces plantados en el jardín trasero crecerán Jinlan,
Me casé con mi cuñada y no di a luz a un sobrino, pero mi cuñada dio a luz a un sobrino.
Cantante: Han Gaoqi
Grabadora: Wang Rongping
Tomado de la Asociación de Ancianos del municipio de Yuanjue (Wen) el 12 de mayo de 1987
Dama de piernas largas de Hangzhou
La palabra "gongchang" originalmente significa Zhang, y una dama de piernas largas vino de Hangzhou.
Niña de piernas largas,
Dientes cortos pero hombros largos, su cama se puede comparar con un gran cuadrado.
Un día que no había luz, caminé hasta la casa de mi madre.
Un pie pasó por encima de nueve paredes, giró el talón de forma cóncava y
pisoteó hasta la muerte a nueve grandes tortugas amarillas y a ocho niñas búfalo.
La madre en el aposento alto le pidió que pagara por Huang Gu, y la tía en el aposento bajo le pidió que pagara por Niu Niang.
La chica de piernas largas no tenía idea y solo quería irse al extranjero.
Caminando hasta el borde de la roca de la playa, pisó hasta la muerte a la abuela del Rey Dragón Marino.
El Rey Dragón Marino ha convocado a clarividentes y oídos de viento para ver quién pisoteó a la abuela hasta matarla.
Viendo con clarividencia y escuchando con oídos amables, es un Vajra con piernas largas.
El Rey Dragón Marino pensó en una manera y su abuela murió en vano.
Cantante: Wang Yannan, un hombre de 70 años nativo de la aldea de Gao Xiaozhailou
Grabador: Zhang Jindi
Tomada y grabada en el municipio de Damen el 23 de junio , 1987 Zhailou Village (Wen)
El ladrón cavó en secreto en la pared
La luz de la luna era salvaje, el ladrón cavó en secreto en la pared,
cavó un agujero del tamaño de un huevo de gallina, los huevos de pato son anchos.
Tomé cuatro o cinco rastrillos de hierro y diez búfalos.
En cuanto lo vio el ciego, cambió de manos y gritó:
Se volvió. Me di la vuelta y la perseguí hasta la puerta de la habitación de la tía An y vi a la tía An humeando dulces.
No me atrevía a decir que quería comer, así que fingí encender el fuego.
Lo encendí cuatro o cinco veces seguidas, pero no fue así. Ni siquiera me molestas una vez.
Con una mano abrió en secreto la tapa de la jaula y con la otra torció en secreto la fruta.
¿Ponerla ahí? ¿Ponerla al final del ombligo? .
Se quemó y olió, y se incendió. Se dejó caer para que las gallinas lo picotearan.
Cantante: Zeng Wenfa, Chen Houjun
Grabadora: Chen Aiqin
Recopilado y grabado en la aldea de Dong'ao, municipio de Dongtou (Fujian) el 30 de abril de 1987
Organizando una dote
Niñera, nana, no hagas ruido, mi madre te arreglará una dote.
La hermana mayor fue a Wenzhou y la segunda hermana fue a Chuzhou.
Compre un árbol de Chuzhou y haga una cama Chuzhou;
Se colocan doce filas de mamparas en la puerta y la parte inferior de la cama está pintada con la luz de la luna;
Debajo de la carpa de tela, pintada Doble Felicidad; afuera de la carpa, está pintado un color verde;
En el frente de la mesa y el gabinete, está pintado un gato grande, y en el interior hay una billetera. Compartimento de la mesa y el armario.
En la pared de la cámara izquierda, hay un dragón, y en la pared de la cámara derecha, hay un fénix.
El dragón y el fénix nacieron en parejas. , y mi hija y mi yerno se casarán.
Cantante: Weng Liandi, una trabajadora de una escuela primaria de 23 años en la ciudad de Huang'ao
Lin Chunlian, una agricultora de 20 años de una escuela primaria en la aldea de Xiaojing
Grabadora: Lin Haiyan y Chen Yuping
p>Recopiladas en la ciudad de Huang'ao (Wen) de mayo a junio de 1987
Aprovechando la luz de la luna en anochecer
Hermana Acai, Lei Yarn,
Baja la cabeza y juega mahjong.
Invitado de Mahjong, que no cunda el pánico.
Hay tres latas de sopa en el recipiente lacado en oro.
Querida, mañana por la mañana Tianguang vendrá temprano para levantarse y lavar las sábanas.
Pasado mañana, la silla de manos de Tianguang será llevada a Tunshangjian.
La hermana mayor está destinada a sentarse en una silla de manos perlada,
La segunda hermana está destinada a sentarse en una silla de manos nupcial,
La tercera hermana Está destinado a sentarse en una silla de manos con los pies rotos.
Los zapatos están viejos y el urinario gotea.
¿Me llamas la tercera hermana que tiene urinario?
Es ruidoso, es ruidoso,
El sedán está averiado y las luces están rotas.
No se puede levantar en unos días.
Aprovecha la luz de la luna al atardecer.
Cantantes: Shi Fuying, Chen Shaoyan, Lin Xiuyun, Lin Haiyan
Grabadores: Chen Xianying, Chen Yuping
Recopilados y grabados en la ciudad de Huang'ao ( Wen) de mayo a julio de 1987
Fingerprint Ballad
Un caracol recibe uno, dos caracoles le quitan la piel,
Tres caracoles tienen arroz para cocinar, cuatro los caracoles pueden volar un coche,
Cinco caracoles con cinco flores, seis caracoles con cabezas de arroz,
Siete caracoles cavan en la pared, ocho caracoles piden comida,
Nueve caracoles hacen nueve ricos, diez caracoles se van Diez casas.
Zao An Gong se casó con alguien
El cielo está oscuro y va a llover. ¿Cuándo lloverá? El primer y quinto día de la escuela secundaria.
La tortuga lleva la linterna, la tortuga toca el tambor, la cuerda del oso sostiene la colorida bandera,
El niño polilla toca el dah-didi y la hormiga mono lleva la muebles.
Las monjas recogen platos y se presionan la barriga, y los perros hundidos cargan los sedanes hasta que les vomitan los ojos.