Sosteniendo la luna en el agua en la mano. (adivina un modismo)
Respuesta: La niña de tus ojos. Explicación: La luna en el agua tiene aproximadamente el mismo tamaño que una perla. Sostener la luna en tus manos es la "perla en tu palma".
¿Perla en la palma de tu mano [zhǎng shàng míng zhū]?
Definición: una cuenta sostenida en la palma de tu mano. La metáfora original es una persona a la que amas mucho. Posteriormente, se utilizó a menudo para referirse específicamente a la hija a la que los padres aman especialmente.
Fuente: "Dan Ge Xing" de Jin·Fu Era como una cuenta en la palma de tu mano, ¿por qué me abandonas en la zanja ahora?
Uso: más formal; usado como objeto o atributivo; con un significado complementario.
Información ampliada:
Sinónimos
Xiaojiabiyu [xiǎo jiā bì yù]?
Interpretación: Antiguamente se refiere a la hermosa mujer joven de familias pequeñas.
Fuente: Capítulo 21 de "Las almas injustas del país negro" de Peng Yangou de la dinastía Qing: "Ya sean fuegos artificiales del sur o Xiaojia Jasper, siempre que tenga apariencia masculina, es considerada una perla de los deseos."
Uso: Objeto, atributivo; usado para mujeres.